劉為民
賈客詞
劉 駕
賈客燈下起,猶言發(fā)已遲。
高山有疾路,暗行終不疑。
寇盜伏其路,猛獸來相追。
金玉四散去,空囊委路岐。
揚(yáng)州有大宅,白骨無地歸。
少婦當(dāng)此日,對鏡弄花枝。
劉駕(約867年前后在世)字司南,江東人,官至國子博士。其詩敢于抨擊統(tǒng)治階級的腐化昏庸,能夠反映民間疾苦。辛文房稱其“詩多比興含蓄,體無定規(guī),興盡即止,為時所宗”。
詩題中的賈客即商人。這首古詩敘寫賈客的悲慘遭際,其更深層次的內(nèi)涵則是表達(dá)了詩人對唐朝中晚期的社會經(jīng)濟(jì)的凋敝的悲哀和傷感。
開頭兩句“賈客燈下起,猶言發(fā)已遲”是說,天還沒有亮,商人就起床了,卻還覺得此時出發(fā)已經(jīng)來不及了。三、四句“高山有疾路,暗行終不疑?!笔钦f,高山上有條捷徑,商人以前常走這條路,從沒有出現(xiàn)過差錯,雖然此時天還沒有亮,但是商人還是認(rèn)為這條路不會發(fā)生意外。
詩的第一段,通過“起”“言”“行”等動作,寫商人為了牟利,天不亮就起來趕路。從“暗行”照應(yīng)“燈下起”,口口聲聲“發(fā)已遲”到“終不疑”,都可看出詩人煉句是頗費斟酌的。
五、六句“寇盜伏其路,猛獸來相追”是說,這一次他卻遇到了劫匪,他們埋伏在路旁,商人經(jīng)過時,他們一擁而上。七、八句“金玉四散去,空囊委路岐”是說,商人慘遭橫禍,錢財散盡,空落落的袋子遺棄在路旁。
第二段承接上面,寫商人“暗行”引出的后果“猛獸來相追”,既寫出寇盜的兇殘,又自然地引出商人的可悲下場。這里不寫商人性命如何,卻只說了錢財被搶光。其實寫錢就是側(cè)面寫人,而且是更深刻地刻畫了人。
九、十句“揚(yáng)州有大宅,白骨無地歸”是說,商人辛苦多年,在揚(yáng)州置下了大宅,誰想路遇劫匪,竟葬身荒野。末兩句“少婦當(dāng)此日,對鏡弄花枝”是說,他的妻子此時不知禍?zhǔn)乱呀?jīng)發(fā)生,正對著鏡子細(xì)細(xì)整理容妝,等待他的歸來。
最后一段詩人運(yùn)用了點睛之筆:“揚(yáng)州有大宅,白骨無地歸。”古人認(rèn)為客死異鄉(xiāng)是很可悲的,一般只有窮困潦倒的人才會遭到不幸?!皳P(yáng)州”是當(dāng)時極為繁華的大城市,死者家住揚(yáng)州,有朱門大宅,竟落到如此下場,就令人驚愕了。僅此二句,已經(jīng)使詩的意境更為深邃了。誰料詩人筆鋒一轉(zhuǎn),出語驚人:“少婦當(dāng)此日,對鏡弄花枝。”這一方尸骨已拋棄在荒山僻野,那一方尚對著鏡子梳妝打扮,等待商人歸來?!爱?dāng)此日”三字把兩種相反的現(xiàn)象連接到一起形成對照,就更顯得商人的下場可悲可嘆,少婦的命運(yùn)可悲可憐。詩人這種抒發(fā)感想的方法很特別,值得借鑒,這遠(yuǎn)比直來直去地發(fā)一番議論更要震撼人心。這四句詩仿佛是在講客觀事實,并不帶絲毫主觀色彩。詩人通過幾個很妥帖的意象來表現(xiàn),以喚起讀者進(jìn)一步的思索和聯(lián)想。這種技巧,在唐詩中是很常見的。
從表現(xiàn)手法來看,這首詩純用賦法,詩人用簡潔的語言描繪一幅幅場景,而將情感和哲理融會其中,這種表現(xiàn)手法很像電影的“蒙太奇”。詩的前八句將夜起、趕路、遭劫三個場景按時間順序排列起來,簡要概括了事件的全過程,畫面是連貫的,是承續(xù)的手法;而其中的“寇盜伏其路”與“猛獸來相追”,“金玉四散去”與“空囊委路岐”則是畫面的并置。寫完商人遭劫的場景之后,詩人突然將場景跳轉(zhuǎn)到千里以外的揚(yáng)州大宅,將高山岐路的白骨與揚(yáng)州大宅里對鏡弄花枝的少婦并置,以強(qiáng)烈的對比和巨大的反差,將人生的悲劇寫得沉痛至極,具有震撼人心的藝術(shù)效果,而且,這樣的描寫還給人以很大的遐想空間:今后,少婦如何面對丈夫不歸的現(xiàn)實?如何忍受常年守著大宅空房的孤獨寂寞?生活失去依靠以后的少婦命運(yùn)將會如何?真可謂“不著一字,盡得風(fēng)流”。