• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      改革開放以來的易卜生翻譯與研究

      2020-06-04 08:01劉婭
      社會科學(xué)動態(tài) 2020年4期
      關(guān)鍵詞:易卜生

      劉婭

      摘要:自20世紀(jì)初易卜生及其作品傳入中國,其思其作被中國學(xué)者、藝術(shù)家反復(fù)研討、搬演、教學(xué)、傳播,已成為中國現(xiàn)當(dāng)代文化重要的組成部分。改革開放以來,中國的易卜生翻譯與研究更是數(shù)度出現(xiàn)熱潮,除了涌現(xiàn)出一批關(guān)于易卜生的譯著,在易卜生戲劇的總體研究、文化學(xué)研究、倫理學(xué)研究、地理學(xué)研究、心理學(xué)研究、生態(tài)學(xué)研究、詩學(xué)與美學(xué)研究、接受學(xué)與比較學(xué)研究等諸多方面出現(xiàn)大量成果,形成“中國易卜生學(xué)”的基本格局。然而,關(guān)于易卜生的翻譯和研究仍有很大空間:首先是需要從挪威語原著譯出《易卜生全集》;其次是對中國易卜生戲劇演出史進(jìn)行系統(tǒng)地研究;再次是建立系統(tǒng)全面的中國易卜生研究數(shù)據(jù)庫,并在此基礎(chǔ)上展開進(jìn)一步研究;此外應(yīng)密切關(guān)注國外研究動態(tài),在理論研究上取得突破。

      關(guān)鍵詞:易卜生;易卜生翻譯;易卜生研究;中國易卜生學(xué)

      無論在挪威文學(xué)史還是在世界戲劇史,亨利克·易卜生(1828—1906)都占有重要地位。自20世紀(jì)初被介紹到中國之后,近百年來易卜生的作品得到中國文化藝術(shù)界的高度重視,對中國現(xiàn)代劇作家群體產(chǎn)生了重要思想啟迪和藝術(shù)示范作用。無論是歐陽予倩、田漢,還是洪深、曹禺,他們都曾宣稱自己要做一個“中國的易卜生”。歷經(jīng)幾代人的研究、闡釋、創(chuàng)化、演繹、教學(xué)、傳播,易卜生的思想與藝術(shù),已成中國現(xiàn)當(dāng)代文化的有機(jī)組成部分,對國人的精神與思想產(chǎn)生了重要的影響。新時期以來,中國學(xué)者在易卜生翻譯與研究方面取得了不少新的進(jìn)展,呈現(xiàn)出百花齊放、星火燎原之勢,值得進(jìn)行全面而系統(tǒng)地梳理與研究。

      易卜生在中國的接受情形,譚國根在《易卜生在中國(1908—1997):關(guān)于評論、翻譯和演出的釋評性文獻(xiàn)》中曾進(jìn)行過初步的統(tǒng)計。而在1997年之后的二十多年,中國學(xué)者對易卜生的研究逐漸走向國際,也更加多元化。據(jù)統(tǒng)計,新時期國內(nèi)關(guān)于易卜生的譯著與專著有三十多種,其中譯著17種、專著及論文集20種(英文著作3種)。據(jù)“中國學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)絡(luò)出版總庫”顯示,以“易卜生”為名,按“篇名”檢索,有論文526篇。以“易卜生”為名,按“篇名”檢索,有博士論文8篇、碩士論文43篇,研究的對象以易卜生對國內(nèi)作家的影響居多,也涉及其詩歌與后期戲劇。何成洲在《新中國60年易卜生戲劇研究之考察與分析》一文中,對新時期以來部分易卜生研究的狀況進(jìn)行了深入分析,對筆者撰寫此文亦有啟發(fā)。

      一、改革開放以來的易卜生作品翻譯

      改革開放以來,中國易卜生作品翻譯充滿生機(jī)。1995年人民文學(xué)出版社出版了《易卜生文集》(8卷本)包含易卜生25部劇作,除采用翻譯家潘家洵的全部精當(dāng)譯本,并加入了此前缺漏的劇本譯本,還收錄了易卜生部分詩選及文論譯本,附錄了6篇國外學(xué)者“論易卜生”的文章和《易卜生年表》,是相當(dāng)全面地介紹易卜生及其作品的重要文集。此后,國內(nèi)各出版社先后出版了一系列易卜生的生平和劇作選集:1997年人民文學(xué)出版社出版《易卜生戲劇選》(潘家洵譯);2004年北京燕山出版社出版《易卜生精選集》;2006年易卜生逝世100周年之際,人民文學(xué)出版社出版《易卜生戲劇集》(3卷本),收錄了潘家洵、蕭乾和成時翻譯的易卜生劇作16部;2015年人民文學(xué)出版社再次出版《易卜生戲劇選集》。

      除了易卜生劇作的翻譯,國內(nèi)學(xué)者還翻譯出版了易卜生生平、書信演講、詩歌及國外學(xué)者研究易卜生的著作和論文。1982年中華日報社出版《易卜生傳》(愛德伍德·貝爾著,杜若洲譯),1985年湖南人民出版社出版《戲劇大師易卜生》(哈羅德·克勒曼著,蔣嘉、蔣虹丁譯),2005年海燕出版社出版《易卜生》(明斯基著,翁本澤譯),對易卜生的生平及其作品進(jìn)行了介紹和評述。1982年外語教學(xué)與研究出版社出版《易卜生評論集》(高中甫選編),匯集一些從各個角度分析和評論易卜生的、具有代表性的論文28篇。2012年人民文學(xué)出版社出版的《易卜生書信演講集》(汪余禮、戴丹妮譯),是國內(nèi)第一部系統(tǒng)介紹易卜生書信演講的著作,涵括了易卜生從青少年時代到老年的近三百封書信和十余篇演講,對于深入了解易卜生的人生經(jīng)歷、內(nèi)心世界、精神個性、核心思想等具有重要參考價值。2013年世界圖書出版社出版《易卜生詩歌譯介與研究》(袁藝林著),翻譯了約翰·諾瑟姆英譯本《易卜生詩集》168首詩歌,為國內(nèi)易卜生詩歌和詩劇研究提供了大量素材。此外,2004年華東師范大學(xué)出版社出版的《閣樓里的女人——莎樂美論易卜生筆下的女性》(馬振騁譯)展示了女作家路·莎樂美對易卜生戲劇人物的詩性闡釋。2007年商務(wù)印書館出版《易卜生——藝術(shù)家之路》(比約恩·海默爾著,石琴娥譯),廣博而深入地論述易卜生寫作生涯各個時期的作品,對易卜生復(fù)雜多變而富有挑戰(zhàn)性的戲劇提出了許多獨特的見解。2016、2017年由武漢大學(xué)出版社先后出版的《易卜生的工作坊》(汪余禮、黃蓓譯著)和《易卜生評傳》(埃德蒙·葛斯著,王閱譯),通過介紹國外學(xué)者對易卜生的評論和研究,為國內(nèi)學(xué)者進(jìn)行易卜生研究提供了新的視角。此外,還有大量關(guān)于易卜生其人其作的論文被翻譯過來,如1995年中國文學(xué)出版社出版《易卜生研究論文集》(孟勝德、阿斯特里德·薩瑟編選)和《二十世紀(jì)的西方易卜生批評》(艾羅爾·杜爾巴赫著,戴丹妮譯),分別介紹了從西方早期到當(dāng)代的易卜生研究方法,對西方的易卜生研究進(jìn)行了學(xué)術(shù)梳理。馬丁·艾思林的《易卜生與現(xiàn)代戲劇》則指出易卜生的作品對現(xiàn)代戲劇各流派的發(fā)展都有所貢獻(xiàn),可以被視為整個現(xiàn)代戲劇運(yùn)動的首創(chuàng)者和源頭之一。①

      從以上易卜生相關(guān)翻譯統(tǒng)計可以看出,改革開放以來國內(nèi)對易卜生作品及相關(guān)研究的翻譯不再僅僅局限于對其某些劇本的翻譯,而是擴(kuò)展到了對易卜生詩歌、文論、傳記及其書信演講的翻譯,給中國學(xué)者和讀者呈現(xiàn)出了一個更完整、更加多面化的易卜生,也為易卜生研究提供了更多更直觀的素材。除此之外,相關(guān)譯著還涉及到西方對易卜生的研究和評論,介紹了西方學(xué)者對易卜生研究的現(xiàn)狀和觀點,也讓國內(nèi)學(xué)者能夠有所了解和借鑒,能夠更好地與國際易卜生研究接軌。

      二、改革開放以來的易卜生研究

      中國現(xiàn)代文化對易卜生思想接納、融化的重點,經(jīng)歷了從“個人主義”、“反叛主義”、“人道主義”到“自審主義”的嬗變。最初易卜生是作為一名具有先鋒意識的思想家和革命批判者傳入中國,十分契合當(dāng)時中國的社會現(xiàn)實——反封建、反資本主義、反法西斯主義和追求個人自由。因此,易卜生更多的是被當(dāng)作一名社會問題劇作家和現(xiàn)實主義大師而得以傳播與被研究。改革開放以來,中國學(xué)者對易卜生及其作品的研究有了更廣闊、更多元化的探索,在易卜生戲劇的總體研究、文化學(xué)研究、倫理學(xué)研究、地理學(xué)研究、心理學(xué)研究、生態(tài)學(xué)研究、詩學(xué)與美學(xué)研究、接受學(xué)與比較學(xué)研究等多個方面,涌現(xiàn)出了一大批重要的學(xué)術(shù)成果。

      (一)易劇總體研究

      中國學(xué)者研究易卜生,最初主要關(guān)注的是其“社會問題劇”和社會哲學(xué)思想,側(cè)重對其中期戲劇中的社會批判內(nèi)容和社會思想進(jìn)行研究。1981年北京出版社出版的茅于美《易卜生和他的戲劇》,對易卜生及其作品進(jìn)行了總體研究,除了對易卜生的生平作了詳細(xì)介紹,還對易卜生戲劇的思想、藝術(shù)成就展開了深入的分析。2002年華夏出版社出版了王忠祥的《易卜生》,該劇融匯了作者長期從事易卜生研究的重要心得。新時期以來,學(xué)者們更加關(guān)注易卜生的中期社會問題劇,如王忠祥的《易卜生“社會問題劇”舉隅》認(rèn)為易卜生“社會問題劇”體現(xiàn)了易卜生深刻的思想和精湛的藝術(shù);何成洲從“語言形式、結(jié)構(gòu)技巧和美學(xué)觀念”等方面分析了易卜生社會問題劇對中國話劇所產(chǎn)生的影響②;周凌楓則指出“易卜生的社會問題劇并沒有過時,在今天同樣具有強(qiáng)烈的時代感和深刻的社會意義”③。除了其社會問題劇,研究者還特別關(guān)注“易卜生主義”。在《關(guān)于易卜生主義的再思考》一文中,王忠祥認(rèn)為所謂的“易卜生主義”,其實是一種易卜生式的人道主義,一種審美的人文主義。汪余禮強(qiáng)調(diào)易卜生的“自審精神”,在《易卜生晚期戲劇與“易卜生主義的精華“》和《重審“易卜生主義的精髓”》兩文中,他從易卜生戲劇的內(nèi)在精神與藝術(shù)追求兩個方面,重新考察“易卜生主義”,認(rèn)為易卜生晚期戲劇更能體現(xiàn)易卜生主義的精華,進(jìn)而指出“自審 ”是易卜生主義“活的靈魂”,易卜生最精粹之處就在于靈魂自審和藝術(shù)自審,“雙重自審”使易卜生晚期戲劇達(dá)到了“現(xiàn)代主義與先鋒主義完美結(jié)合的境地”。

      (二)易卜生及易劇的文化學(xué)演究

      易卜生不屬于某一個時代和一個國家, 而屬于所有的時代和全世界,對不同國家的文化都有著或多或少的影響,尤其對中國的現(xiàn)代文化有著重要的推進(jìn)作用。改革開放以來,中國學(xué)界多次召開學(xué)術(shù)會議,探討易卜生及其作品所具有的文化意義。1999年6月,在北京召開了“易卜生與現(xiàn)代性:易卜生與中國國際研討會”并出版論文集《易卜生與現(xiàn)代性:西方與中國》,分“易卜生與現(xiàn)代性”、“易卜生與中國”和“易卜生作品新解”三個版塊,對易卜生的文學(xué)創(chuàng)作進(jìn)行了探討。為紀(jì)念易卜生逝世100周年,2005年5月,在武漢召開了“易卜生戲劇的自由觀念——中國第三屆易卜生國際學(xué)術(shù)研討會”,在國際視野下討論易卜生戲劇與婦女解放、道德進(jìn)步、政治獨立、經(jīng)濟(jì)改革之關(guān)聯(lián)等學(xué)術(shù)問題,“涉及到易卜生戲劇與中國自由進(jìn)步、同國際學(xué)術(shù)界的聯(lián)系”等話題。2009年6月,在上海召開了“跨文化的易卜生國際研討會”,討論易卜生作品在不同文化中的研究和傳播,交流從不同文化視角研究和改編易卜生作品的成果。此外黃小蘋、李貴蒼以會議論文集《易卜生與現(xiàn)代自我概念》為基礎(chǔ)進(jìn)行話語分析,從政治話語和遮蔽/解蔽話語兩個角度,分析易卜生戲劇在現(xiàn)代自我話語中的跨文化重構(gòu),反思現(xiàn)代自我話語給易劇重構(gòu)帶來的啟示。李銀波、蘇暉的《論德國文化對易卜生戲劇創(chuàng)作的影響》從跨文化傳播角度,探討德國文化對易卜生戲劇創(chuàng)作的影響,認(rèn)為其戲劇具有鮮明的德國文化烙印。

      (三)易劇易詩倫理學(xué)研究

      注重倫理闡釋與強(qiáng)烈的現(xiàn)實關(guān)懷,是改革開放以來中國易卜生研究的一個重要特點。聶珍釗《易卜生戲劇在中國及其倫理價值》一文,認(rèn)為易卜生戲劇在中國傳播的價值集中體現(xiàn)在倫理價值上,離開了倫理思考就無法對易卜生戲劇進(jìn)行深入分析;易卜生的社會問題劇是倫理道德劇,蘊(yùn)涵著強(qiáng)大的道德力量④。鄒建軍《易卜生詩歌的倫理主題》一文,從倫理與道德的角度,深入探討易卜生詩歌中的倫理與道德因素,及其對于文學(xué)的意義與價值⑤。杜雪琴、鄒建軍以易卜生長詩《在高原》主人公身上“五種倫理身份的糾結(jié)為著力點,分析其在成長過程中所面對的困惑及其體現(xiàn)的悲劇精神”⑥。此外,還有不少論文從倫理學(xué)角度對易卜生作品進(jìn)行細(xì)讀,如曹山珂《人生長恨水長東——〈群鬼〉的生態(tài)倫理解讀》、蔣文穎《女兒”或“妻子”:論海達(dá)·高布樂的倫理身份與倫理選擇》、楊革新《倫理責(zé)任與“生活的樂趣”:海倫·阿爾文的倫理困境》、李銀波《易卜生筆下凱蒂琳形象的斯芬克斯因子與倫理選擇》、袁運(yùn)隆《從家族利益到國家政治——〈覬覦王位的人〉倫理沖突的核心》和段漢武《論海特維格之死——對〈野鴨〉的倫理學(xué)解讀》等,提出了一些重要的學(xué)術(shù)見解。

      (四)易劇易詩地理學(xué)研究

      文學(xué)地理學(xué)批評作為改革開放以來由中國學(xué)者提出來的一種研究方法,在易卜生研究領(lǐng)域也發(fā)揮了重要作用。鄒建軍、胡朝霞主編的《文學(xué)地理學(xué)視野下的易卜生詩歌研究》收錄三十多篇論文,探討易卜生詩歌中豐富的地理因素與濃郁的地方色彩,著重研究地理景觀、地理意象、地理生態(tài)、地理空間、地理基因,以及與此相關(guān)的其他重要問題。杜雪琴在其博士論文基礎(chǔ)上出版專著《易卜生戲劇地理空間研究》,集中探討了易卜生劇作中建構(gòu)的五重地理空間與劇作中存在的深層問題。胡朝霞、鄒建軍關(guān)于易卜生長詩《泰爾耶·維根》中所呈現(xiàn)的“倫理景觀”及其結(jié)構(gòu)以及獨特的審美意義的探討,也給讀者耳目一新之感⑦。

      (五)易劇心理學(xué)研究

      易卜生戲劇一直與社會改革、社會批判之類的觀念,密切相關(guān)。但改革開放以來,不少學(xué)者開始通過弗洛伊德的視角去解讀易卜生后期那些往往使人陷入困惑的“神秘劇作”。李兵專著《現(xiàn)代戲劇之父——易卜生心理現(xiàn)實主義劇作研究》借用弗洛伊德的論點,解讀了易卜生從浪漫主義和現(xiàn)實主義轉(zhuǎn)向“心理現(xiàn)實主義”的原因,以及這一重大轉(zhuǎn)變的歷史契機(jī)和個人復(fù)雜的內(nèi)心過程。此外,有學(xué)者運(yùn)用不同的心理學(xué)理論對易卜生的作品進(jìn)行了個案分析。如張春蕾的《穿越現(xiàn)實腹地的理想追尋》指出易卜生的《野鴨》開啟了此后一系列心理戲劇和象征戲劇的源頭;周馥婧從“女性的自我犧牲情結(jié)”這一心理現(xiàn)象入手,探討了《玩偶之家》中的女性形象;王天璐對“幻想浪漫并且想要擁有獨立權(quán)力的海達(dá)·高布樂進(jìn)行了人格特征分析”;李定清以《布朗德》和《培爾·金特》兩劇中主人公的自我精神建構(gòu)過程為例,深入地解析了易卜生戲劇中“自我”觀念的神秘性。

      (六)易劇生態(tài)學(xué)研究

      隨著21世紀(jì)生態(tài)文學(xué)批評的興起,學(xué)者們也開始從生態(tài)角度對易卜生作品進(jìn)行全新的解讀。2009年5月,在武漢第一次召開以生態(tài)為主題的易卜生研討會,圍繞易卜生戲劇的生態(tài)思想、易卜生戲劇的生態(tài)倫理價值以及對易卜生戲劇的生態(tài)評價等議題展開,并出版《易卜生創(chuàng)作的生態(tài)價值研究:綠色易卜生國際學(xué)術(shù)研討會論文集》。國內(nèi)學(xué)者對易卜生戲劇從不同生態(tài)角度進(jìn)行了解讀,汪余禮的《易卜生晚期戲劇中的生態(tài)智慧》從生態(tài)學(xué)的視角來分析易卜生晚期戲劇中的生態(tài)智慧,認(rèn)為易卜生晚期戲劇凝聚了極為深邃的生態(tài)智慧和非常深遠(yuǎn)的人學(xué)關(guān)懷。他以《建筑大師》中所體現(xiàn)的生態(tài)思想為例,指出易卜生“主張藝術(shù)、哲學(xué)和宗教融合為一個新的范疇和新的生命力,從而為人類詩意地棲居于天地神人的和諧整體中暗示了方向”。姜小衛(wèi)則認(rèn)為在《人民公敵》這部歐洲戲劇史上的第一部生態(tài)戲劇中,“易卜生展示了環(huán)境倫理與資本主義政治、經(jīng)濟(jì)、民主以及大眾啟蒙之間不可分割的密切關(guān)系, 揭示更為深刻的環(huán)境倫理觀念”⑧。劉富麗的《易卜生詩歌的生態(tài)倫理意蘊(yùn)》通過分析“絨鴨”、“鳥與捕鳥人”和“一朵玫瑰”這三首詩中的自然意象所蘊(yùn)含的生態(tài)倫理內(nèi)涵,解讀了詩人身上那種超越其時代的生態(tài)思想。

      (七)易劇詩學(xué)與美學(xué)研究

      國內(nèi)易卜生研究的一個重要變化,就是更加關(guān)注易劇的審美學(xué)研究,包括詩學(xué)研究與美學(xué)研究。2002年9月,在上海召開了“易卜生與中國:走向一種美學(xué)建構(gòu)”國際研討會,并出版論文集《易卜生與中國——走向一種美學(xué)建構(gòu)》。會上有學(xué)者指出,從藝術(shù)上接受易卜生并超越易卜生的戲劇藝術(shù)程式,是中國戲劇藝術(shù)家在今后相當(dāng)長一段時期的重要任務(wù)。王寧在《易卜生劇作的意義重構(gòu)》《作為藝術(shù)家的易卜生:易卜生與中國重新思考》《超越“易卜生主義”》《易卜生與世界主義:兼論易劇在中國的改編》等一系列文章中,從戲劇藝術(shù)本身來探討易卜生的成就,提出“易卜生化”的美學(xué)建構(gòu)這一命題,呼吁一種“美學(xué)轉(zhuǎn)向”的出現(xiàn)。劉明厚《真實與虛幻的選擇——易卜生后期象征主義戲劇》一書,在總瞰易卜生戲劇創(chuàng)作整體和歐洲象征主義運(yùn)動的基礎(chǔ)上,對易卜生后期劇作分別作出具有獨到見解的論析,認(rèn)為象征主義戲劇是易卜生戲劇創(chuàng)作的又一個高峰。鄒建軍《易卜生詩劇研究》一書共收錄易卜生早期詩劇研究論文36篇,主要研究對象為易卜生早期創(chuàng)作的11部詩劇,認(rèn)為易卜生早期詩劇創(chuàng)作的實質(zhì),即民族浪漫主義與時代精神的詩劇化,以及凸顯其諷喻現(xiàn)實、探究人性的歷史性和哲理性的總主題。汪余禮《易卜生晚期戲劇的復(fù)象詩學(xué)》一文,闡析了易卜生晚期戲劇在審美形式上的獨特創(chuàng)構(gòu)和審美效果上的高妙境界。此外,汪余禮用審美感通學(xué)批評的視角與方法來解讀易卜生晚期戲劇,出版專著《雙重自審與復(fù)象詩學(xué)——易卜生晚期戲劇新論》,發(fā)現(xiàn)并著重論述了易卜生后期八劇貫穿始終的主軸(即“雙重自審”),由此闡釋了互文性與現(xiàn)代性等重要問題;他還提煉、抽繹出易卜生晚期戲劇的“復(fù)象詩學(xué)”,論述了易卜生晚期戲劇所具有的獨創(chuàng)性與先鋒性問題。

      (八)易劇接受學(xué)與比較學(xué)研究

      研討易卜生與國內(nèi)外劇作家的深層關(guān)聯(lián),尤其是藝術(shù)家易卜生在中國的接受與影響,是改革開放以來中國易卜生研究的又一重點。王忠祥《易卜生戲劇創(chuàng)作與20世紀(jì)中國文學(xué)》一文,全面系統(tǒng)地探討了易卜生與中國現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)系,以及對本土文學(xué)話語和藝術(shù)風(fēng)格的革新所產(chǎn)生的作用;同時探討了中國現(xiàn)當(dāng)代作家是如何將吸收易卜生精神精華和弘揚(yáng)中國文學(xué)優(yōu)良傳統(tǒng)有機(jī)結(jié)合起來的問題。何成洲《易卜生和中國現(xiàn)代戲劇》一文,將20世紀(jì)易卜生在中國的傳播分為三個階段,并從歷史、文化和文學(xué)的角度討論曹禺、田漢等中國戲劇家對易卜生的接受,深入地探討了易卜生與中國現(xiàn)代戲劇的關(guān)系。陳惇和劉洪濤選編的《現(xiàn)實主義批判——易卜生在中國》搜集了從20世紀(jì)初到1949年新中國建立前的關(guān)于易卜生研究材料,梳理了中國接受易卜生及其文學(xué)創(chuàng)作的歷史軌跡。此外,還有一系列關(guān)于易卜生在中國的接受現(xiàn)象的論文,如《魯迅·胡適·易卜生》《從“啟蒙”到“立人”:魯迅對易卜生的接受》《曹禺與易卜生》等。易卜生與國外戲劇家的關(guān)系問題也受到了研究者關(guān)注,田民認(rèn)為“莎士比亞對人物心理和性格的刻畫對易卜生所產(chǎn)生的影響是深刻的”⑨;孫惠柱將同是挪威人卻獲得諾貝爾獎的比昂遜與易卜生進(jìn)行了比較,指出“兩人文體越是相似,他們個性和寫作內(nèi)容差異也就越明顯”;楊挺指出“易卜生的批判現(xiàn)實主義傾向和象征主義手法都對奧尼爾的晚期創(chuàng)作產(chǎn)生了深刻的影響”;吳學(xué)平分析了“王爾德接受易卜生影響的文化境遇與內(nèi)在心理機(jī)制”;楊建認(rèn)為易卜生是喬伊斯的“精神上的父親”,對喬伊斯的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了直接的影響。

      毫無疑問,改革開放以來國內(nèi)易卜生研究的深度、廣度和新度都是前所未有的,易卜生研究成果百花齊放、建樹頗多,易卜生的作品與思想研究已成中國現(xiàn)當(dāng)代文化的重要組成部分,一系列國際性易卜生研究學(xué)術(shù)會議,提升了國內(nèi)易卜生研究的水平,也擴(kuò)大了國際影響。中國的學(xué)界泰斗已經(jīng)構(gòu)建了具有中國特色的“易卜生學(xué)”,與國際的易卜生研究也在進(jìn)一步的接軌和融合。

      三、易卜生翻譯與研究的發(fā)展空間

      易卜生在中國的傳播,經(jīng)歷了從報刊到書籍到劇場、從北方到南方到中部的發(fā)展過程。改革開放40年來,中國的易卜生研究非?;钴S,不少學(xué)者走向國際,在擴(kuò)大國際影響的同時,也提升了國內(nèi)易卜生研究的水平。在此過程中,王忠祥、王寧、譚國根、聶珍釗、何成洲、鄒建軍、汪余禮、杜雪琴等作為中國易卜生研究的領(lǐng)軍人物,主持了多項易卜生研究項目,組織了多屆國際學(xué)術(shù)研討會,為中國易卜生研究及中國“易卜生學(xué)”的建構(gòu),做出了重要貢獻(xiàn)。但與此同時,中國易卜生翻譯和研究還存在不少缺失和不足,仍有很大的發(fā)展空間,比如:從挪威語原著譯出《易卜生全集》;對中國易卜生戲劇演出史進(jìn)行系統(tǒng)研究;建立系統(tǒng)全面的中國易卜生研究數(shù)據(jù)庫,并展開進(jìn)一步的研究;密切關(guān)注國外研究動態(tài),在易劇理論研究方面有所突破,在服務(wù)于中國現(xiàn)代戲劇理論建設(shè)的同時,擴(kuò)大在國際學(xué)術(shù)界的影響等。

      猜你喜歡
      易卜生
      女性主義視角下娜拉地位的成因
      沒有破天氣,只有破衣服
      沒有破天氣,只有破衣服
      沒有破天氣,只有破衣服
      《人民公敵》中的“精英主義”不可取
      《玩偶之家》與女性主義
      周瘦鵑戲劇翻譯研究
      《玩偶之家》與《傷逝》之比較研究
      曹禺對易卜生的借鑒和超越
      淺析《玩偶之家》中的女性自我犧牲情結(jié)
      呼玛县| 金山区| 浑源县| 阜平县| 临颍县| 曲水县| 胶南市| 昌吉市| 汉源县| 中阳县| 象山县| 唐河县| 新干县| 北海市| 南川市| 田林县| 株洲市| 崇明县| 邳州市| 昔阳县| 肃宁县| 孟村| 会泽县| 保靖县| 防城港市| 溧阳市| 吉隆县| 高邮市| 曲靖市| 济南市| 赣州市| 额敏县| 甘泉县| 岱山县| 乌什县| 普宁市| 吉林市| 凉城县| 天门市| 平利县| 余姚市|