溪 川/ 文 心閣工作室 / 圖
原文
工之僑以歸,謀諸③漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾()焉。匣而埋諸土,期()年④出之,抱以適市。貴人過而見之,易之以百金,獻(xiàn)諸朝。樂官傳視,皆曰:“希世之珍也?!?/p>
工之僑聞之,嘆曰:“悲哉世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然⑤矣!而不早圖⑥之,其⑦與亡矣。”遂去,入于宕()冥之山,不知其所終。ü明·劉基《郁離子》
注釋
①斫:砍,削。
②鼓:彈奏。
③謀諸:與……謀劃。諸,兼詞,之于。
④期年:一年。
⑤莫不然:沒有什么不是這樣的。莫,沒有什么。
⑥圖:做打算,計(jì)劃。
⑦其:大概,表推測。
審思明辨
是金子總會發(fā)光的,只要琴本身是好琴,外表如何不重要。
酒香也怕巷子深。適當(dāng)包裝一下,又有何不可?
好好一把琴,非得弄虛作假才行嗎?這些人盲目追求華麗的表象,卻看不見事物的內(nèi)在,實(shí)在可悲、可嘆!
要懂得順應(yīng)環(huán)境。通過小小手段,這琴終于被世人認(rèn)可,不至于明珠蒙塵,不也挺好嗎?
若世間事都是如此,那是世人的悲哀!