福爾摩斯是一位成功的暢銷書作家。這天,本市的萬格探長前來拜訪,他告訴福爾摩斯,根據(jù)他們的情報(bào),有一個(gè)名叫朱麗葉的女人準(zhǔn)備要福爾摩斯的命,為她在車禍中死去的丈夫報(bào)仇。萬格探長希望福爾摩斯能配合警方逮捕兇手,阻止悲劇的發(fā)生。
聽完萬格探長的敘述,福爾摩斯癱坐在椅子上,三年前的一幕重現(xiàn)眼前:那天晚上,他和伙伴們一行五人喝醉了酒,坐上一輛車去城里飆車,不料車子因?yàn)閺U氣管爆炸,拖著黑煙,難以控制,還闖進(jìn)了一個(gè)婚禮現(xiàn)場,引起了不小的騷亂?;蛟S是當(dāng)時(shí)喝了酒的緣故,福爾摩斯完全沒有察覺到他們的車撞了人。現(xiàn)在聽萬格探長這么說,福爾摩斯感到十分震驚。
幾天后,福爾摩斯像往常一樣駕車回家。突然,他看到路邊有個(gè)年輕女子正一瘸一拐地走著,便搖下車窗詢問女子是否需要幫助。女子說她不小心扭傷了腳,問能否搭個(gè)車。福爾摩斯好心地讓她上了車。
在車上,福爾摩斯先作了自我介紹,那女子一聽,興奮得大叫:“天哪!原來您就是大名鼎鼎的作家福爾摩斯!我讀過您所有的作品!我叫卡梅倫,很榮幸認(rèn)識您!”
緊接著,卡梅倫小姐告訴福爾摩斯,自己獨(dú)自來這個(gè)城市游玩,不料剛來就把腳給扭了,她請求福爾摩斯收留她幾天,待她養(yǎng)好傷再走,順便也能和自己仰慕的作家多待上幾天。
福爾摩斯顯得有些心事重重的,對于女粉絲的贊美,他并沒有太放在心上??紤]片刻后,他還是同意了對方的請求,將卡梅倫小姐帶回了家,安頓在客房。接著,他便返回客廳,開始寫作。
福爾摩斯創(chuàng)作時(shí)有個(gè)怪癖,他一定要坐在同一張椅子上,他稱那張椅子為“靈感椅”。椅子必須放在固定的位置上,甚至連放置的角度都不能有變化。椅子后面有一座巨大的壁爐,散發(fā)出炙熱的溫度,給寒冷的房間帶來暖意。每回創(chuàng)作時(shí),福爾摩斯就坐在椅子上,打開桌上放著的一臺(tái)口述記錄機(jī),然后用低沉單調(diào)的聲音講述起來,將他的創(chuàng)作錄進(jìn)機(jī)器里。講完之后,他只需將錄音交給雇傭的打字員,讓打字員將錄音整理成文即可。
待福爾摩斯創(chuàng)作完畢,他發(fā)現(xiàn)時(shí)鐘已敲過五點(diǎn),便關(guān)掉口述記錄機(jī),走出客廳。
看到福爾摩斯走出來,打字員基奇納走進(jìn)了客廳。她是個(gè)中年女人,幾天前剛剛被福爾摩斯雇傭,做什么事都顯得小心翼翼的。就在這時(shí),福爾摩斯發(fā)現(xiàn),卡梅倫小姐站在一旁,滿臉不悅地望著基奇納的背影,看上去似乎對她很有敵意。
當(dāng)天夜里,基奇納面帶驚恐地找到福爾摩斯,哭哭啼啼地說有人從窗外扔進(jìn)來一塊石頭,威脅她明早之前離開,不然會(huì)要了她的命。福爾摩斯安慰了基奇納幾句,回到客廳,發(fā)現(xiàn)卡梅倫小姐正坐在客廳的一個(gè)角落里,手里拿著一支來福槍。
福爾摩斯立刻板著面孔訓(xùn)斥道:“如果我是你,我不會(huì)像只猴子一樣,拿著那個(gè)東西當(dāng)玩具,槍里有子彈!”
卡梅倫小姐猶豫了一下,把槍放下了,向福爾摩斯道歉道:“對不起,我只是有點(diǎn)害怕,又有點(diǎn)好奇?!?/p>
福爾摩斯不置可否地笑了笑,回房間睡覺去了。
半夜,福爾摩斯迷迷糊糊中聽到客廳里似有動(dòng)靜,先是傳來地板“吱呀吱呀”的聲音,接著似有重物“嘩啦嘩啦”移動(dòng)的聲音。他睡意正濃,翻了個(gè)身,又迷迷糊糊地睡著了。
第二天早晨,福爾摩斯起床后,叫卡梅倫小姐進(jìn)客廳和自己聊聊。他示意卡梅倫小姐坐在“靈感椅”上??穫愋〗闶軐櫲趔@,稍作猶豫就坐上了那把椅子。今天的客廳好像比往常要冷上許多,福爾摩斯往壁爐里添了一兩根柴,說:“讓我摸一下你的手,冷不冷?”卡梅倫小姐把手伸出來給他,福爾摩斯一摸,發(fā)現(xiàn)她的手心是干的,表情也很自然。
突然,福爾摩斯用力把卡梅倫小姐的手甩回去,粗暴地喊道:“快離開那把椅子!你這個(gè)該死的到處索要簽名的丫頭,快走吧,我不想再看到你!”
卡梅倫小姐還沒反應(yīng)過來,福爾摩斯已經(jīng)跑到門口,把大門打開,用手示意她立刻離開??穫愋〗阋活^霧水,卻也只能郁悶地走了。
接著,福爾摩斯做了個(gè)深呼吸,招呼基奇納到客廳來一趟。
基奇納走過來后,福爾摩斯告訴對方,他想改一下正在撰寫的那本小說中主人公的名字,并示意基奇納坐在那把“靈感椅”上。基奇納猶豫了一下,小心翼翼地坐在了椅子邊緣,只接觸到椅子大概半英寸的面積,還彎下了身子。沒坐幾分鐘,她就說想不起稿子的內(nèi)容,想上樓看一下原稿,然后神色慌張地站了起來。
福爾摩斯又示意她坐下,問道:“你這兩天正在整理這本小說,怎么會(huì)想不起來里面的內(nèi)容呢?”見基奇納緊張得不回話,福爾摩斯又問:“基奇納小姐,你在聽我說話嗎?怎么了,你生病了嗎?”
說著,福爾摩斯俯下身去,一把抓住她的手。他發(fā)現(xiàn),基奇納的手十分冰冷,呼吸聲急促得好像哮喘發(fā)作一樣。此時(shí),基奇納再一次想要站起來,福爾摩斯卻按著她的肩膀,讓她繼續(xù)坐在椅子上。
這下,基奇納急了,她試圖掙脫福爾摩斯,可是福爾摩斯并沒有松手,反而用更大的力氣把她死死地按在椅子上,盯著她問:“基奇納小姐,你的臉色為什么如此蒼白?你為什么害怕得要死?”
顯然,基奇納已失去了理智,她猛地從她的袖管里抽出一把刀,刺向福爾摩斯。福爾摩斯表現(xiàn)出了令人驚訝的反應(yīng)速度,他迅速閃開身體,把基奇納拿刀的手腕控制住,按在椅子上,小刀飛出,掉進(jìn)了壁爐中。
基奇納掙扎不過,放棄了抵抗,癱在椅子里。她面帶恐懼地告訴福爾摩斯,壁爐頂?shù)匿\隔板上,有一把鋸短了槍身的霰彈槍,槍口正對準(zhǔn)這把椅子,爐火的熱量隨時(shí)會(huì)引燃槍里的火藥!
福爾摩斯面無表情地問:“你為什么要這么做?回答我!為什么?”
基奇納用充滿憎恨的眼神看著福爾摩斯,說:“因?yàn)槲乙獮槲宜廊サ恼煞驁?bào)仇!三年前,我和我丈夫正在舉辦婚禮,卻遇到你們酒后飆車,將他撞死了!”
福爾摩斯淡淡地說:“這么說,你就是那位朱麗葉小姐了?非常遺憾,你已經(jīng)沒機(jī)會(huì)殺死福爾摩斯了!”福爾摩斯松開了手,告訴朱麗葉,其實(shí)他早就把霰彈槍里的子彈倒空了。
原來,昨晚朱麗葉在安放霰彈槍時(shí),無意中觸碰到了口述記錄機(jī)的開關(guān),把機(jī)器打開了。機(jī)器錄下了整個(gè)過程,包括地板發(fā)出的吱吱聲,以及替換壁爐頂上鋅隔板的聲響。但是他無法判斷這是屋里兩個(gè)女人之中的哪一個(gè)做的,所以就讓她倆都坐坐那把“靈感椅”,試探一下。
朱麗葉的臉上毫無畏懼和悔意,她冷哼一聲說:“福爾摩斯,除了你之外,我已經(jīng)把其他四人都搞定了,可惜到你這里翻車了?!?/p>
福爾摩斯冷冷地說:“再次向你表示遺憾,你并沒有為你的丈夫報(bào)仇?!?/p>
朱麗葉聽了,臉上流露出懷疑和恐懼的表情。
福爾摩斯繼續(xù)說道:“你丈夫因與人合伙做非法生意,被人追殺。而那天我們正好開車路過,你就認(rèn)為他是被我們撞死的,其實(shí)你完全找錯(cuò)了復(fù)仇的目標(biāo)?!?p>
福爾摩斯告訴朱麗葉,婚禮那天晚上,當(dāng)她和丈夫沿著臺(tái)階走下來的時(shí)候,有一個(gè)人正蹲在對面公寓的窗戶旁,瞄準(zhǔn)她的丈夫扣動(dòng)了扳機(jī)。
就在那一刻,福爾摩斯乘坐的那輛汽車疾馳而來,它的廢氣管在一分鐘之前已經(jīng)壞掉了,發(fā)出很大的轟鳴聲。兇手的子彈奇跡般地緊貼著汽車的車蓋找到了目標(biāo),擊中了朱麗葉的丈夫。而汽車的火光和爆炸聲,正好掩蓋了兇手手槍發(fā)出來的光和槍聲。
這一系列巧合導(dǎo)致朱麗葉找錯(cuò)了復(fù)仇對象,她以為是這輛車撞死了她的丈夫,從而枉殺了車上除福爾摩斯以外的四人。
緊接著,福爾摩斯向朱麗葉展示了證據(jù):公寓窗簾上被火焰燒過的痕跡、當(dāng)時(shí)聽見槍聲的證人證言、口徑相同的子彈殼以及一份簽了名的自首報(bào)告。
看到這些,朱麗葉開始失去控制地渾身發(fā)抖,她顫聲問道:“這么說,我做的一切都沒有意義?來吧,叫警察吧,我已經(jīng)準(zhǔn)備好了……”
“這是我說你找錯(cuò)目標(biāo)的第二個(gè)原因!我就是警察!真正的福爾摩斯幾周前已經(jīng)被轉(zhuǎn)移到一個(gè)安全的地方去了。在那之后,我,萬格探長,來到了他家,將他寫好的書對著口述記錄機(jī)重讀一遍,等待著你的出現(xiàn)……”
說完這些,萬格探長掏出一副手銬,戴在朱麗葉的手腕上,冷冷地說:“我們走吧。”
(編譯:李?強(qiáng))
(發(fā)稿編輯:朱虹)