采薇
在唐朝長安,灞橋是灞河上唯一的橋,也是東出長安的必經(jīng)之路。灞橋邊遍植柳樹,“柳”諧音“留”。人們折下柳枝送給分別的摯友,是灞橋邊最常見的場景。
所以,唐代詩詞中隨處可見灞橋柳的身影,它代表著別離和思念。這些別離中,有落榜離開的消沉,有貶官去職的蕭索,有友人分別的不舍,也有戀人惜別的凄婉。這是唐長安的清麗風(fēng)景,也是一個(gè)時(shí)代的記憶。
送別
[唐]王之渙
楊柳東門樹,青青夾御河。近來攀折苦,應(yīng)為別離多。
這首詩很簡短,卻讓人疑惑:為什么攀折柳枝很辛苦?和離別有什么關(guān)系呢?
出長安城向東便是灞橋,因?yàn)樵S多人在這里折柳送別,以表依戀,所以被攀折的柳枝數(shù)目很多。多到什么程度呢——詩人此時(shí)想折楊柳,竟然已經(jīng)很不方便了,需要格外費(fèi)勁才能折取。由此可見,灞橋柳見證了多少離別。結(jié)尾兩句看似平淡,卻意味深長,值得我們細(xì)細(xì)咀嚼。
和練秀才楊柳
[唐]楊巨源
水邊楊柳曲塵絲,立馬煩君折一枝。惟有春風(fēng)最相惜,殷勤更向手中吹。
知道了折柳送別的習(xí)俗后,我能理解為什么會(huì)煩請友人去折柳枝。但詩人為何要在此處描寫春風(fēng)的深情呢?
這里,作為行者的詩人是在代柳枝立言。柳枝被折下來,離開了柳樹,就如同行人遠(yuǎn)行。而詩人將送行者比作春風(fēng),意味著,只要你如春風(fēng)吹拂柳枝那樣,帶著深沉而真摯的情感來為我送行,我便會(huì)感動(dòng)而銘記。這樣的比喻使整首詩生動(dòng)而貼切,令人難忘。
憶秦娥·簫聲咽
[唐]李白
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。
這首詞似乎在寫離別,又似乎在寫王朝的終結(jié),為何會(huì)有這樣的讀后感?柳在其中的作用又是什么?
這樣的讀后感來源于灞橋柳獨(dú)特的地理位置。灞橋邊為灞陵,是漢文帝的陵墓所在地。月光下的灞橋柳,成為連接漢唐的一個(gè)意象,時(shí)空與悲歡在此凝為一點(diǎn),從秦娥個(gè)人的情感,升華為千秋萬古之心。從漢到唐,山河締造,給人極其壯闊、悲壯的情感體驗(yàn),讓人印象深刻,不愧是冠絕古今的絕唱。