據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》27日?qǐng)?bào)道,日本近期開(kāi)展的一項(xiàng)研究顯示,高收入男性得高血壓概率是低收入男性的近兩倍。
這項(xiàng)研究覆蓋了4314名調(diào)查對(duì)象,研究人員將這些調(diào)查對(duì)象按收入水平從低到高分為5個(gè)組,分別為500萬(wàn)日元以下組、500萬(wàn)至790萬(wàn)日元組、800萬(wàn)至990萬(wàn)日元組以及1000萬(wàn)日元以上組。除了收入最高組男性患高血壓概率接近最低收入組近2倍外,兩個(gè)中段收入組的男性患高血壓概率也比最低收入組高出50%。
有趣的是,研究人員在女性被調(diào)查對(duì)象中并未發(fā)現(xiàn)收入與血壓之間存在特別明顯的關(guān)聯(lián),總體而言,與男性相反,高收入女性患高血壓的概率傾向于更低。
研究人員稱,高收入男性通常每天都喝酒,且肥胖者較多;而高收入女性往往更注重養(yǎng)生塑形,傾向于遵循較為健康的生活方式?! 。ㄕ缦瑁?/p>