第16屆中國—東盟禮儀大賽啟動
6月16日,第16屆中國-東盟禮儀大賽啟動儀式在南寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院舉行。老撾駐南寧總領(lǐng)事館總領(lǐng)事維拉薩·宋蓬在啟動儀式上表示,中國-東盟禮儀大賽見證了優(yōu)秀禮儀選手一起傳承傳播禮儀文化,促使東盟各國大學(xué)生們加深了對中國傳統(tǒng)文化的了解。優(yōu)秀的禮儀文化的傳播,不僅需要中國的努力,也需要東盟各國共同的推介和推廣。
中老鐵路運(yùn)營期首批老撾籍學(xué)員中文強(qiáng)化班開課
6月23日,中老鐵路運(yùn)營期首批老撾籍學(xué)員中文強(qiáng)化培訓(xùn)班開班儀式在老撾首都萬象老撾國立大學(xué)孔子學(xué)院舉行,本次中文強(qiáng)化培訓(xùn)為期10周,由老撾國立大學(xué)孔子學(xué)院負(fù)責(zé)授課。培訓(xùn)期間,老中鐵路有限公司將結(jié)合實(shí)際,開展鐵路專業(yè)知識講座,并制定學(xué)員培訓(xùn)考核管理辦法,對考核成績優(yōu)秀的學(xué)員發(fā)放獎學(xué)金。
東盟在華留學(xué)生“云”畢業(yè)
6月24日,廣西南寧師范大學(xué)舉行畢業(yè)典禮,東盟在華留學(xué)生通過抖音APP觀看了典禮過程。目前,廣西有20余所院校招收了近萬名東盟國家留學(xué)生,是中國招收東南亞國家留學(xué)生最多的省區(qū)之一。由于新冠肺炎疫情,許多東盟在華留學(xué)生只能通過網(wǎng)上教學(xué)、線上答辯、云端辦畢業(yè)展等“云畢業(yè)”方式,為校園時(shí)光畫上句號。
泰國酷鳥航空結(jié)束運(yùn)營
6月26日,泰國酷鳥航空(Nok Scoot)發(fā)布聲明稱,由于低成本航空市場競爭激烈,加上新冠肺炎疫情加重經(jīng)營困難,公司董事會決定結(jié)束酷鳥航空營運(yùn),進(jìn)行財(cái)務(wù)清算。目前,酷鳥航空依照泰國勞動法規(guī)定對員工予以補(bǔ)償。酷鳥航空是泰國皇雀航空與新加坡酷航于2014年共同出資成立的低成本航空公司。該公司以曼谷廊曼機(jī)場為基地,主要執(zhí)飛中遠(yuǎn)程亞洲航線。
泰國舉辦線上“漢語橋”中文比賽
6月28日,第19屆“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽泰國賽區(qū)決賽在線上舉辦,來自清萊王太后大學(xué)的書玲以精彩的表現(xiàn)獲得總冠軍。本次比賽是為了慶祝中泰建交45周年、詩琳通公主學(xué)習(xí)中文40年,由中國駐泰國大使館教育組、泰國高等教育與科研創(chuàng)新部高等教育委員會、孔子學(xué)院總部駐泰國代表處聯(lián)合主辦。
泰國允許部分外國人入境
7月1日起,泰國允許部分外國人入境,其中包括持工作許可的外國人的配偶和子女、配偶為泰國人的外國人、擁有永久居留權(quán)的外國人、外國留學(xué)生及其父母以及前往泰國接受醫(yī)療服務(wù)的外國人,另一類允許入境的外國人群體為,來自和泰國政府簽有特殊雙邊協(xié)議國家或地區(qū)的商務(wù)人士和專業(yè)技術(shù)人員,且每天不超過200人。上述人員均要接受14天隔離。
吳哥窟門票上半年同比下降超六成
7月1日起,為振興暹粒省旅游業(yè),柬埔寨推出“吳哥古跡長期門票”,分1個(gè)月、3個(gè)月和6個(gè)月;1個(gè)月門票為100美元,3個(gè)月和6個(gè)月門票分別為150美元和200美元。受新冠肺炎疫情影響,今年上半年,國際知名景區(qū)柬埔寨吳哥窟門票收入為1809萬美元,同比下降67.5%。參觀吳哥古跡的國際游客為38.7萬人次,而去年同期為124萬人次,下降68.8%。
泰國“旅行泡泡”計(jì)劃暫時(shí)擱置
7月2日,泰國旅游與體育部長皮帕表示:“旅行泡泡”項(xiàng)目初步計(jì)劃將與同泰國擁有同樣級別的防疫水平國家合作,外籍游客將以旅行團(tuán)的形式入境,每個(gè)旅游景點(diǎn)限制旅客人數(shù),以全程控制每條旅游路線。但由于海外疫情出現(xiàn)反復(fù),原定8月實(shí)行的“旅行泡泡”計(jì)劃或?qū)簳r(shí)擱置,待政府相關(guān)部門持續(xù)對境外疫情進(jìn)行觀察評估后再做決定。
中國大使“帶貨”榴蓮獲各界點(diǎn)贊
7月3日,中國駐馬來西亞大使白天在中國駐馬來西亞大使館抖音官方賬號上發(fā)布視頻,向中國民眾推介馬來西亞榴蓮,獲得馬來西亞各界“點(diǎn)贊”,稱贊白天大使是馬來西亞榴蓮進(jìn)入中國市場的最佳“促銷員”。在這則視頻中,白天以生動的語言向中國民眾介紹馬來西亞榴蓮,尤其重點(diǎn)推介了馬來西亞著名品種“貓山王”及其鑒別方式。
中國—東盟友好合作主題短視頻大賽啟動
7月3日, 首屆中國—東盟友好合作主題短視頻大賽啟動儀式線上舉行。中國是東盟開展抗疫合作的第一個(gè)對象國,也是最早與東盟國家開啟便利人員往來“快速通道”、貨物暢通“綠色通道”等經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇措施的國家。希望通過此次短視頻大賽發(fā)掘更多中國—東盟抗疫故事,通過真實(shí)而鮮活的記錄為地區(qū)、全球團(tuán)結(jié)抗疫凝心聚力。
洪森于佛教“守夏節(jié)”祈禱國泰民安
7月6日,柬埔寨首相洪森和夫人在金邊參加佛教“守夏節(jié)”時(shí)祈禱國泰民安,祈愿柬埔寨遠(yuǎn)離新冠病毒。柬埔寨為期三個(gè)月的佛教“守夏節(jié)”拉開序幕后,洪森通過社交媒體祝愿僧侶和全國同胞永享佛教四福,同時(shí)提醒民眾,目前全球疫情形勢嚴(yán)峻復(fù)雜,對疫情防控不能掉以輕心。要堅(jiān)持勤洗手、外出佩戴口罩等防控措施。
馬來西亞華人博物館重新開放
7月2日,據(jù)馬來西亞星洲網(wǎng)報(bào)道,馬來西亞華人博物館即日起有序開放,實(shí)施預(yù)約、限制人流參觀等措施,以確保訪客健康與安全。馬來西亞華人博物館在其Facebook主頁上發(fā)布通知,表示之后的開放時(shí)間是星期四至星期日(包括公共假期)中午12時(shí)至下午5時(shí),下午4時(shí)停止入館,實(shí)施預(yù)約制參觀,每個(gè)時(shí)間段限額20人,額滿為止。
馬來西亞華人博物館重新開放
7月2日,據(jù)馬來西亞星洲網(wǎng)報(bào)道,馬來西亞華人博物館即日起有序開放,實(shí)施預(yù)約、限制人流參觀等措施,以確保訪客健康與安全。馬來西亞華人博物館在其Facebook主頁上發(fā)布通知,表示之后的開放時(shí)間是星期四至星期日(包括公共假期)中午12時(shí)至下午5時(shí),下午4時(shí)停止入館,實(shí)施預(yù)約制參觀,每個(gè)時(shí)間段限額20人,額滿為止。
Livestreams prompt travel dreams
Jun. 9, 2020 (China Daily) — The Tianjin event was the co-founder of Trip.com Group Liang Jianzhangs 11th stream to promote tourism as the COVID-19 outbreak has begun to wane in many countries since March. They generated presales of 520,000 hotels rooms, with discount values totaling up to RMB 100 million yuan.
Shanghai unveils theme tour route highlighting CIIE venues
Jun. 9, 2020 (China Daily) — Shanghai launched a theme tour route that guides visitors around venues of the China International Import Expo (CIIE). The one-day tour includes the citys National Exhibition and Convention Center (NECC) where the first and second CIIE were held, as well as optional tours to surrounding commercial centers that mainly exhibit and sell imported products showcased at the CIIE.
Airbnb launches Online Experiences in China
Jun. 17, 2020 (CGTN) — Airbnb recently launched its Online Experiences program in China, allowing people to enjoy authentic experiences with the locals from all over the world via livestreaming. Participants can learn how to cook small steamed stuffed buns from a host in Shanghai, interact with a shark expert in South Africa and practice yoga with a teacher from Japan.
UNWTO: Intl tourism slowly reopening
Jun. 24, 2020 (Xinhua) — The United Nations World Tourism Organization (UNWTO) reported that international tourism is slowly restarting, as travel restrictions across the world in response to the COVID-19 pandemic are gradually eased. The Madrid-based organization informed that 48 tourist destinations have begun to relax restrictions on foreign visitors.
Consumption upgrade to enrich Chinese wanderlust
Jun. 27, 2020 (China Daily) — Chinese travelers are no longer satisfied with staying at traditional standard-fare hotels. Personalized and distinctive accommodation have become increasingly sought after. With an investment of RMB 1.17 billion yuan, Senbo Resort Hangzhou is a newly opened resort that features natural elements such as forests and lakes in suburban Hangzhou, Zhejiang Province.
Profitable recreation on wheels
Jun. 27, 2020 (China Daily) — Months of virtual confinement indoors due to epidemic-related lockdowns and restrictions on physical movements meant that “return to normal” would spark demand for outdoor experiences that are “free, private and independent”. RVs (recreational vehicle) are just what the soul doctor ordered. An RV perfectly reduces possible chances of infection during the epidemic.
Terracotta Warriors see 23,000 visitors during Dragon Boat Festival holiday
Jun. 28, 2020 (Xinhua) — More than 23,000 people visited the iconic Terracotta Warriors in northwest Chinas Shaanxi Province during the recent three-day Dragon Boat Festival holiday. A total of 23,036 visitors came to the Emperor Qinshihuangs Mausoleum Site Museum in Xian, the provincial capital, to catch a glimpse of the famous army of Terracotta Warriors during the holiday.
Shanghai Wild Animal Park extends opening hours
Jun. 29, 2020 (China Daily) — Shanghai Wild Animal Park has announced that it will extend its opening hours to 8:00 pm from July to the end of August so that visitors can experience the facility during the night. In addition, the drive-through section of the park which is home to nearly 1,000 animals of around 30 species will be opened to visitors after 4:30 pm for the first time. Visitors can observe animals such as oryxes, zebras and cheetahs in this section of the park. A ferry tour will also be available for tourists, allowing them to view capybaras and swans, both of which are particularly active during dusk.