李 娜
(廣東培正學(xué)院 外國語學(xué)院,廣東 廣州 510830)
《夢里乾坤》也被譯做《沃爾特·米蒂的隱秘生活》,是詹姆斯·瑟伯最為讀者喜愛的故事之一,該作品于1941年首次出版在《紐約客》,后被《讀者文摘》收錄。由于該故事廣受讀者歡迎,使得主人公沃爾特·米蒂這個名字被作為詞條收錄進(jìn)了文化詞典,專門指代那些普通的、不喜歡冒險的人,卻總是通過做白日夢的方式來逃避現(xiàn)實。瑟伯的作品在國內(nèi)也被廣泛流傳,其寫作風(fēng)格和作品寓意常常被眾多學(xué)者研究。本文將從敘述學(xué)和文體學(xué)的角度對文中的敘述視角、人物話語和思想的不同表達(dá)方式進(jìn)行解析。
申丹在《敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究》一書中指出:敘述學(xué)與文體學(xué)均采用語言學(xué)模式來研究文學(xué)作品,在研究小說的形式技巧這一層面上,敘述學(xué)的“話語”與文體學(xué)的“文體”有著相輔相成的關(guān)系。只有“話語”和“文體”兩者都兼顧,才能對小說的形式技巧進(jìn)行較為全面的研究。而敘事視角與人物話語和思想的不同表達(dá)方式即是敘述學(xué)和文體學(xué)相重合的兩個層次[1]。申丹選取大量的英美經(jīng)典短篇小說,以敘述學(xué)和文體學(xué)為分析工具來分析作品的深層意義,證明結(jié)合文體學(xué)和敘述學(xué)對作品進(jìn)行細(xì)致和深入的分析能夠還原作品的“本來面目”[2]。戴凡也使用敘述學(xué)和文體學(xué)相結(jié)合的方式對小說《喜福會》當(dāng)中的片段進(jìn)行分析,體現(xiàn)了敘述學(xué)的宏觀研究和文體學(xué)的微觀研究的確是各具優(yōu)勢,相輔相成的方式能幫助讀者更全面地理解作品[3]。本文在這些研究基礎(chǔ)之上,選擇著名作家和漫畫家詹姆斯·瑟伯的短篇小說《夢里乾坤》中主要人物沃爾特·米蒂在他的四個白日夢幻想場景及現(xiàn)實中與愛人和其他人物交流的話語和思想片段,來再次說明采用敘述學(xué)和文體學(xué)相結(jié)合的研究方式非常適合對短篇故事中的敘述視角和人物話語思想進(jìn)行分析,這種分析方式能更好地幫助讀者理解該作品的寫作特點和技巧。
20世紀(jì)興起的敘述學(xué)和文體學(xué)等形式文論使得敘述視角被眾多文人和學(xué)者關(guān)注,大家對研究敘述視角的熱情一直很高,其間也產(chǎn)生了一些偏誤和混亂。 “視角”或“敘述視角”(focalization,point of view,view point,angle of vision,seeing eye,focus of narration,narrative perspective)指敘述時觀察故事的角度。申丹指出,就小說研究而言,視角一直是學(xué)界關(guān)注的一個中心問題,也是涉及混亂最多的一個問題。
法國結(jié)構(gòu)主義評論家熱奈特對敘述學(xué)的發(fā)展,尤其是對敘述視角的理解和分類做出了至關(guān)重要的貢獻(xiàn)。他在《敘事話語 新敘事話語》一書中,基于前人的研究,選用“聚焦”(focalization)一詞對敘述視角進(jìn)行了三分:無聚焦或零聚焦;內(nèi)聚焦,包括固定式聚焦、不定式聚焦和多重式聚焦;外聚焦[4]。申丹在熱奈特三分法的基礎(chǔ)上,區(qū)分了四種不同類型的視角或聚焦模式。其中,第一種無限制型視角和第四種第三人稱外視角等同于熱奈特提出的無聚焦或零聚焦和外聚焦;第二種內(nèi)視角的區(qū)分則對熱奈特提出的內(nèi)聚焦做了更詳細(xì)細(xì)分和補充,不僅包括第三人稱“固定性人物的有限視角”,也包括第一人稱主人公敘述中的“我”正在經(jīng)歷事件時的視角,以及第一人稱見證人敘述中觀察位置處于故事中心的“我”正在經(jīng)歷事件時的視角;第三種第一人稱外視角(即固定式內(nèi)視角涉及的兩種第一人稱敘述中的“我”追憶往事的視角,以及見證人敘述中觀察位置處于故事邊緣的“我”的視角)[5]。申丹認(rèn)為在研究小說的敘述視角方面,要想達(dá)到我們觀察“視角”的視角較為平衡和全面,最重要的是把握好幾種本質(zhì)關(guān)系:感知者與敘述者,聚焦者與聚焦對象,敘述技巧與故事內(nèi)容,現(xiàn)實生活與文學(xué)虛構(gòu)等[6]。
西摩·查特曼認(rèn)為“視角”是最麻煩的批評術(shù)語之一,其具備三個意義:字面意義,就是指某人的眼光(感知能力);寓意(引申含義),就是指某人的世界觀,包括意識形態(tài)、觀念系統(tǒng)、世界觀等;轉(zhuǎn)義,就是指某人的興趣支點(說明他的一般興趣、利益、實惠、良好的出發(fā)點等)[7]。這三個意義在內(nèi)容上剛好和韓禮德提出的語言意義系統(tǒng)的三個“元功能”相對應(yīng):語言的概念功能表達(dá)的是說話者的經(jīng)驗,包括經(jīng)驗意義和邏輯意義,對應(yīng)了“視角”的寓意;語言的人際功能表達(dá)說話者的態(tài)度、評價以及角色間的關(guān)系等,對應(yīng)了“視角”的轉(zhuǎn)義;語篇功能就是指語言組成語篇,用來表達(dá)出語言的概念功能和人際功能,這一方面對應(yīng)了“視角”的感知能力。因此,我們可以使用系統(tǒng)功能語言學(xué)中的一些評價理論來分析敘事視角。韓禮德是功能文體學(xué)的開創(chuàng)人之一,他提出語言功能理論是進(jìn)行文體研究的較好工具,上面提到的語言三個“純理功能”相互關(guān)聯(lián),是構(gòu)成語義層或意義潛勢的三大部分。
人物話語是小說重要的組成部分,很多小說家注重用人物的言辭和思想來塑造人物,推動情節(jié)發(fā)展,人物話語和思想的不同表達(dá)方式也是文體學(xué)和敘述學(xué)在研究領(lǐng)域上的一個重要重合。但兩者對人物話語的關(guān)注點不同,敘述學(xué)家側(cè)重研究人物話語的不同形式對調(diào)節(jié)敘述距離的作用,而文體學(xué)家更感興趣用不同的語言形式表達(dá)同一內(nèi)容的語言選擇本身。申丹認(rèn)為同樣的人物采用不同的表達(dá)方式就會產(chǎn)生不同的效果,變化人物話語的表達(dá)方式是小說家用以控制敘述角度和敘述距離、變幻感情色彩及語氣的有效工具[8]。而小說中的表達(dá)工具就是語言,不論是人物的話語還是思想都是通過語言表達(dá)出來,因此,在分析人物話語和思想表達(dá)方式上,我們可以采用相同的分析方式。
本文的文本分析將使用語言概念功能下的子系統(tǒng)——及物性系統(tǒng)和人際功能下的評價理論框架。及物性系統(tǒng)就其發(fā)生過程可以分為六個種類:物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程、行為過程、言語過程和存在過程[9]。這里將重點討論文本中沃爾特·米蒂的心理過程、行為過程和言語過程,由此來探討他在現(xiàn)實中的懦弱無為和幻想中的威武全能這兩種形象的對比是如何通過米蒂的視角以及他人的行為和話語實現(xiàn)的。人際功能探討小說中作者/敘述者、人物、讀者之間的關(guān)系,以及他們對于經(jīng)驗內(nèi)容的立場態(tài)度和價值判斷,主要分析文本的語氣、情態(tài)、語調(diào)、人稱、表達(dá)態(tài)度的詞語等。本文將遵循文學(xué)文體學(xué)的宗旨,以韓禮德功能語言學(xué)中的及物性系統(tǒng)和評價系統(tǒng)作為問題分析模式,對瑟伯的短篇小說《夢里乾坤》中米蒂現(xiàn)實生活和幻想中生活的形象對比進(jìn)行詳盡分析,旨在說明作者如何通過及物性系統(tǒng)和評價系統(tǒng)的巧妙運用來成功表現(xiàn)形象對比,讀者們?nèi)绾我虼烁浞掷斫庑≌f中的形象沖突,以及作者的語言選擇對主題表現(xiàn)的決定性作用。在韓禮德的系統(tǒng)功能語言學(xué)理論框架中,及物性系統(tǒng)使用小句表現(xiàn)語言的概念功能,是語言再現(xiàn)經(jīng)驗的基石;體現(xiàn)人際評論的語言單位有副詞詞組和介詞詞組。但在實際文學(xué)文本中,能夠表達(dá)人際評論功能的語言很多,還包括名詞詞組、形容詞詞組、動詞短語、同義詞詞組、習(xí)語等[10]。
短篇小說《夢里乾坤》所體現(xiàn)的人物形象的對比和沖突關(guān)系分別存在于幻想中米蒂和其他人物、現(xiàn)實中的米蒂和其他人物之間。這些關(guān)系的沖突是顯性的、直接和明顯的,通過米蒂在現(xiàn)實中和幻想中的形象反差揭示了普通人物如何在世事壓力下通過幻想來避免與他人產(chǎn)生沖突。這種形象沖突所帶來的米蒂的變化是最顯著的,他在現(xiàn)實和幻想中完全判若兩人,這種對比集中體現(xiàn)在米蒂和其他人物的話語和思想表達(dá)中??v觀全篇,我們可以很清楚地看出瑟伯是通過“幻想-現(xiàn)實-幻想-現(xiàn)實”這種幻想與現(xiàn)實交替出現(xiàn)的形式讓讀者明顯感到?jīng)_突的存在,這是文本結(jié)構(gòu)上為小說主題所做的貢獻(xiàn)。小說一共出現(xiàn)四次幻想與現(xiàn)實的交替,為了分析的需要,不會按照原文故事發(fā)生的順序進(jìn)行分析,而是提取類似場景的片段放在一起,這樣更能突顯哪些語言被前景化了。
在米蒂的四個幻想中,他分別變成了船長、醫(yī)生、罪犯和機長。整個短篇的作者(敘述者)在米蒂的幻想中,把敘述的任務(wù)臨時轉(zhuǎn)給了米蒂,給他全部的自由去設(shè)想,塑造他想成為的樣子。在每個場景里,米蒂都以如“上帝”般的全知視角敘述其變身的經(jīng)歷,展示其內(nèi)心想擁有的人物技能和性格。下面,通過及物性的分析以及對人物話語表達(dá)形式及其內(nèi)容的評價分析來看這幾個人物形象的相似之處。這四個人物都富有動感和力量,更能凸顯現(xiàn)實中的米蒂很軟弱。
1.船長
第一個幻想場景中,以船長為動作者的物質(zhì)過程有4個,表達(dá)的全是出于他主觀意愿的行動;言語過程5個,全部都采用直接引語的方式,有兩個過程由“shouted”引出,3個言語過程使用祈使句的形式傳達(dá)命令。 可以看出,只要是描寫船長的語言,都在描寫船長的施動能力和指揮他人的能力。小說開篇用不多的言語,很快就在讀者頭腦中樹立起一個沉著冷靜、經(jīng)驗豐富的船長形象。而此處敘述者米蒂通過“l(fā)ike thin ice breaking”“heavily”“rakishly”等介詞短語和副詞對船長這個人物進(jìn)行敘述者的評價,幫助了船長形象的產(chǎn)生。
2.醫(yī)生
第二個幻想場景中,前半場主要描述了名醫(yī)米蒂與其余幾位醫(yī)生和護(hù)士的對話,干練的語言很快就樹立起一位經(jīng)驗豐富、眾望所歸的米蒂醫(yī)生形象。當(dāng)然,在這一部分,通過米蒂的視角聚焦其他人物的評論也對這個形象起了很大作用。在米蒂到達(dá)醫(yī)院時,其他幾位專家正一籌莫展。原文是這樣的:
A door opened down a long,cool corridor and Dr.Renshaw came out.He looked distraught and haggard...We’re having the devil’s own time with McMillan,the millionaire banker and close personal friend of Roosevelt...(一扇門打開了,通向一條又長又冷的走廊,倫肖醫(yī)生走了出來,他看上去心煩意亂、憔悴不堪……我們和麥克米倫相處得糟透了,他是一位百萬富翁,還是羅斯福的好朋友……)
“distraught”和“haggard”兩個形容詞暗示了米蒂醫(yī)生是他們最后的希望了,名詞短語“the millionaire banker”和“close personal friend of Roosevelt”也具有評價價值,為我們提供病人的信息,從其他專家的視角側(cè)面烘托米蒂醫(yī)生是怎樣一位重量級的醫(yī)生。
這一場景的后半部分則重點描述了米蒂醫(yī)生作為動作者的行為過程,其中物質(zhì)過程8個,在以他為參加者的所有過程總數(shù)中占70%多,這種過程數(shù)量的突出體現(xiàn)了他話少技藝佳的形象。
3.罪犯
在第三個幻想場景中,米蒂化身成一名臭名昭著的罪犯,正在法庭上接受審判。他參與的過程如下:
(1)took the gun=物質(zhì)-行動-主觀意愿(受動者=手槍)
(2)examined it expertly=物質(zhì)-行動-主觀意愿(受動者=手槍)
(3)said calmly=言語-提供信息
(4)raised his hand briefly=物質(zhì)-行動-主觀意愿(受動者=手)
(5)said evenly=言語-提供信息
(6)let the man have it on the point of the chin=物質(zhì)-行動-主觀意愿(受動者=手槍+地方檢察官)
從以上的對及物性選擇的分析可以看出,雖然扮演的身份變了,米蒂對這些角色的定位還是如同之前的人物一樣:經(jīng)驗老到,能夠掌控全局。
4.轟炸機機長
第四個幻想場景中,米蒂化身正處于戰(zhàn)火中的轟炸機機長,其他機組人員都已經(jīng)疲憊不堪,而戰(zhàn)爭還處于熾熱階段。米蒂機長參與的過程數(shù)量達(dá)到15個,其中9個物質(zhì)過程都是主觀意愿的動作?!癳xamined it expertly”中的“expertly”是米蒂對機長經(jīng)驗豐富的評價,三個副詞“wearily”“carelessly”和“softly”依次修飾了他的三個言語過程,體現(xiàn)了米蒂機長視死如歸的心態(tài)。在這個場景的末尾,米蒂機長一邊說著“Auprs de Ma Blonde”,一邊向中士揮手,說了聲“Cheerio”,接下來米蒂的幻想被現(xiàn)實打斷。但從這兩句話可以看出,作者(敘述者)通過聚焦米蒂并通過他的視角構(gòu)建幻境,特意地選擇了一些偏離自己語言規(guī)范的語言,使得這個被建立起來的機長和真實米蒂產(chǎn)生更大的距離感,這種手法經(jīng)常用在外聚焦模式中[11]。
在現(xiàn)實中,米蒂夫人出現(xiàn)的次數(shù)最多,其次短暫出現(xiàn)的還有交警、停車場員工、修理工、街上的陌生女士和寵物店店員。下面重點分析米蒂的人物話語和思想表達(dá)方式,以便清晰地向大家展示現(xiàn)實中的米蒂在言語和行為過程方面是如何的弱小,而在心理活動過程上作者(敘述者)給了他多大的空間(見表1)。
表1 人物角色在現(xiàn)實中的言語和行為過程
從表1內(nèi)容可以看出,其他出場人物的言語過程多采用疑問句和祈使句。語言的三個交際功能是提供信息、索取信息、使某人執(zhí)行某種命令。米蒂的言語過程除了沒有意義的感嘆詞,大都是被動向別人提供信息,或者去執(zhí)行別人的命令。全篇現(xiàn)實中的米蒂沒有一次質(zhì)疑過其他人物,也沒有要求過其他人物去實施任何行為,這體現(xiàn)了現(xiàn)實中的米蒂在話語方面的缺失,我們不能通過米蒂的話語去了解真實米蒂的想法。
拋開現(xiàn)實中米蒂話語上的無能表現(xiàn),小說中有多處都出現(xiàn)了表現(xiàn)現(xiàn)實中米蒂思想活動的描述。在米蒂多次嘗試把車停到停車場未果的時候,停車場員工提出幫他停車并把車熟練地一次停好,米蒂離開停車場后,對停車場的員工表示了極大的不滿。
They’re so damn cocky,thought Walter Mitty...they think they know everything...The next time,he thought,I’ll wear my right arm in a sling;they won’t grin at me then...
(米蒂心想:他們也太趾高氣昂了……他們以為自己無所不知呢……他想,下次,我就把右臂吊起來,看他們誰還會笑話我……)
在這里,作者用自由直接思想展現(xiàn)米蒂的內(nèi)心活動,讓米蒂用第一人稱“我”直接和讀者對話。作者采用這種方式也是可以理解的,如果這里仍然使用作者上帝視角第三人稱來敘述,缺乏真實感。作者通過米蒂的感知眼光并讓他直接面對讀者發(fā)聲,符合本篇的主題,讓讀者直接窺視米蒂的秘密生活,增加戲劇效果。
總體來說,米蒂對現(xiàn)實生活是不滿的,他不滿妻子對他呼來喝去,不滿別人瞧不起他,但他又缺乏管理自己生活和一些諸如停車、買東西的技能,不得已只能依靠別人。他在幻想中成了在現(xiàn)實生活中對他呼來喝去的那些人物,這些人不僅有能力去掌控自己的命運,還能無限地去影響別人的命運。米蒂這種現(xiàn)實中內(nèi)心的矛盾都體現(xiàn)在了他的幻想和現(xiàn)實的對立中。
作者對敘述視角的選擇能在很大程度上影響讀者對人物能否產(chǎn)生共情,也能通過小說人物的眼光去體驗人物的內(nèi)心世界。文體分析就是通過對小說文本的分析達(dá)到透過作品本身去看到作品的主題思想和美學(xué)功能,發(fā)現(xiàn)隱藏在文本中的美妙之處,然后和更多的讀者分享這些發(fā)現(xiàn),讓讀者更清楚地理解這些作品的閃光點。及物性幫助我們通過詞匯語法層面到達(dá)語義層面,透過現(xiàn)象看到本質(zhì)。米蒂對現(xiàn)實生活的無所適從,只能通過不斷地幻想才能讓他在現(xiàn)實生活中勉強度日,在幻想中他越是強大,就越發(fā)襯托出他在現(xiàn)實中的無為。在幻想中化解一個個的危機,這種滿足感支撐了他在現(xiàn)實中規(guī)避一切沖突。瑟伯是否還想借米蒂的故事揭示更深刻的內(nèi)容,就留給讀者們做不同的解讀了。