項(xiàng)鴻強(qiáng)
節(jié)奏是聲調(diào)、押韻之外構(gòu)成詩(shī)歌音聲之美的另一重要因素。詩(shī)歌節(jié)奏范式歷經(jīng)文學(xué)傳統(tǒng)長(zhǎng)時(shí)段的累積、塑造,不僅符合漢語(yǔ)的內(nèi)在規(guī)律,更是遵循著詩(shī)學(xué)審美的需要。初唐時(shí)期,節(jié)奏理論及其詩(shī)學(xué)實(shí)踐都呈現(xiàn)出新變。從詩(shī)格理論來(lái)看,元兢、崔融等人提出長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙之說(shuō),將前人五言詩(shī)寫(xiě)作中的節(jié)奏觀(guān)念進(jìn)一步細(xì)化。從詩(shī)歌實(shí)踐層面來(lái)看,高宗朝之后的長(zhǎng)篇五言詩(shī)寫(xiě)作頗異于前,長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙的情況逐漸減少,詩(shī)人們開(kāi)始注重詩(shī)行間的節(jié)奏轉(zhuǎn)換,由此為初唐五言詩(shī)的寫(xiě)作帶來(lái)新的典范。
漢魏時(shí)期,五言詩(shī)大興,其句式呈現(xiàn)出復(fù)雜多樣的特征?!岸欢本涫秸紦?jù)五言詩(shī)寫(xiě)作的主流,是詩(shī)人采用最多的句式;“二二一”句式則處于次要的地位。①此外還摻雜著一些文體、賦體中常用的句式,例如一四句式“誰(shuí)能為此曲”(《古詩(shī)十九首·其五》)、“君當(dāng)作磐石”(《孔雀東南飛》),三二句式“太蒼令有罪”(班固《詠史》)、“出郭門(mén)直視”(《古詩(shī)十九首·其一十四》)。這些句式與漢賦中的某些五言句式相同,如枚乘《七發(fā)》“駕飛軨之輿,乘杜駿之乘”即為一四句式。詩(shī)的語(yǔ)體節(jié)奏與賦的語(yǔ)體節(jié)奏并未形成明顯的區(qū)別。早期五言詩(shī)中的“二一二”句式,存在大量以虛字為句腰的情況,譬如“絕世而獨(dú)立”(李延年《北方有佳人》)、“沐猴而冠帶”(曹操《薤露》)、“端坐而無(wú)為”(徐干《室思詩(shī)·其一》)、“下學(xué)而上達(dá)”(阮籍《詠懷詩(shī)》其七十八)等,“而”的語(yǔ)義功能并不明顯,去掉“而”并不影響詩(shī)句的含義,其功能多為補(bǔ)足音節(jié),構(gòu)成五言詩(shī)整齊劃一的句式效果。這些以虛字為句腰的句式是“二一二節(jié)奏產(chǎn)生的前提條件,而且在這種類(lèi)型中確實(shí)也存在著不少節(jié)奏標(biāo)準(zhǔn)的五言句”(葛曉音282)。
在“二一二”句式的演進(jìn)過(guò)程中,句腰使用虛詞的比例逐漸縮小,取而代之的是更具表現(xiàn)力的動(dòng)詞、形容詞,詩(shī)人越來(lái)越重視煉字。譬如曹植《公宴詩(shī)》:“秋蘭披長(zhǎng)坂,朱華冒綠池。潛魚(yú)躍清波,好鳥(niǎo)鳴高枝。”在句腰這一位置使用“披”“冒”“躍”“鳴”等動(dòng)詞,表現(xiàn)出景物變化的動(dòng)態(tài)過(guò)程。明人謝榛云:“子建已有響字,‘朱華冒綠池’‘時(shí)雨靜飛塵’,‘冒’‘靜’二字是矣。”(張溥84)“響字”注重聲調(diào)平仄的變化,“冒”“靜”都是去聲,與句末“池”“塵”所用的平聲形成起伏對(duì)比,從而造成低昂互節(jié)的效果。魏晉文人開(kāi)始注重錘煉句腰,譬如陸機(jī)《苦寒行》:“凝冰結(jié)重澗,積雪被長(zhǎng)巒。”阮籍《詠懷》:“朔風(fēng)厲嚴(yán)寒,陰氣下微霜?!逼渚溲倪x詞用字富有力度,形成筆力矯健的效果。這亦成為五言詩(shī)創(chuàng)作中的新變因素,秀句日漸增多,區(qū)別于兩漢五言詩(shī)中多用虛詞而形成的渾融一體、不可句摘的審美特征。
較之“二一二”句式,“二二一”句式的成熟及大量使用要滯后許多。在早期五言詩(shī)的“二二一”句式中,三音節(jié)詞匯出現(xiàn)的頻率較高,譬如園中柳、紅粉妝、要路津、孤生竹、泰山阿、宕子妻等。兩漢時(shí)期漢語(yǔ)演變,雙音節(jié)詞大量增加,三音節(jié)詞也開(kāi)始出現(xiàn),馮勝利認(rèn)為“2+1式的名詞到東漢才有大量的發(fā)現(xiàn)”(10)。《古詩(shī)十九首》中的“二二一”句式多為此類(lèi)。這些三音節(jié)詞多為偏正短語(yǔ),從語(yǔ)義節(jié)奏以及韻律節(jié)奏上構(gòu)成“二二一”句式,是早期五言詩(shī)中“二二一”節(jié)奏的重要來(lái)源。從節(jié)奏停延②來(lái)看,“二”與“一”之間的停延要短于“二”與“二”之間的停延,是更為緊湊的節(jié)奏單元,并不注重句尾“一”的錘煉,與成熟的“二二一”句式尚存在差距。這類(lèi)句式在五言詩(shī)的發(fā)展過(guò)程中日趨減少?!岸?副詞+一”的句法組合在早期“二二一”句式中亦較為常見(jiàn)。譬如“長(zhǎng)夜不能眠”(秦嘉《贈(zèng)婦詩(shī)》)、“輾轉(zhuǎn)不可見(jiàn)”(蔡邕《飲馬長(zhǎng)城窟行》)?!安荒堋薄安豢伞钡忍撛~不適合對(duì)仗,故在此后講究對(duì)仗的六朝詩(shī)中較少使用,常被放置于詩(shī)歌的首聯(lián)或是尾聯(lián)。此外,這一時(shí)期“二二一”句式在句尾“一”位置上使用方位詞的現(xiàn)象較多。例如“魚(yú)戲蓮葉間”(《江南》)、“潛寐黃泉下”(《古詩(shī)十九首·驅(qū)車(chē)上東門(mén)》)、“遐邈冥茫中”(郭璞《游仙詩(shī)十九首·其九》)等。其中“二”與“一”之間語(yǔ)義粘連較為緊密,自由度較小,煉字的空間也較受拘束。
五言詩(shī)“二二一”句式的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)在晉代有著新的發(fā)展,例如“綸深魚(yú)淵潛,矰設(shè)鳥(niǎo)高翔”(阮籍《詠懷·其七十五》),“夕息抱影寐,朝徂銜思往”(陸機(jī)《赴洛道中作詩(shī)·其二》),五言之中包含著兩個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),較此前的“二二一”句式要多出一個(gè)語(yǔ)法單位,變得更為復(fù)雜、更為緊湊,這種句式在阮籍、陸機(jī)詩(shī)中所占比例較小。蔣紹愚在《唐詩(shī)語(yǔ)言研究》中提到唐詩(shī)中存在一種“緊縮句”:“由意義上的兩個(gè)句子組成的五言或七言句,我們稱(chēng)之為‘緊縮句’?!?143)其源頭即阮籍、陸機(jī)等人筆下的新型解鐙句式,這些為數(shù)不多的五言句式在渾融的古風(fēng)中透露出新變氣息。緊縮句中不乏佳句,較之其他句法,緊縮句意象更為密集,內(nèi)容更為豐富,詩(shī)情更為凝練,常表現(xiàn)詩(shī)人細(xì)致敏銳的觀(guān)察。其第二、第五兩處音節(jié)尤重?zé)捵?,多選取能表現(xiàn)事物特征的動(dòng)詞、形容詞。齊梁聲律興起之后,注重“二五異聲”,更為考驗(yàn)詩(shī)人煉字的能力。譬如沈約《休沐寄懷詩(shī)》“爨熟寒蔬剪,賓來(lái)春蟻浮”、何遜《登石頭城詩(shī)》“天暮遠(yuǎn)山青,潮去遙沙出”,皆注重“二五”之處聲調(diào)相異,可知梁朝人對(duì)此類(lèi)緊縮句的運(yùn)用已經(jīng)十分熟練。較之早期五言句式,緊縮句由兩個(gè)主謂短語(yǔ)構(gòu)成,兩個(gè)短語(yǔ)之間又有著或因果,或承接,或轉(zhuǎn)折的關(guān)系。其選詞煉字更為自由,往往能促成詩(shī)眼、句眼的形成,加上“二五”聲調(diào)的異聲,故其節(jié)奏頓挫更為明顯。
“二一二”“二二一”句式之所以能成為五言詩(shī)歌的主流句式,其原因在于“單音可以在詩(shī)行的第三和第五的位置上自由變化”(趙敏俐43),在遵循詩(shī)行節(jié)奏的基礎(chǔ)上,容量更為豐富,節(jié)奏更為靈活。兩種句式之間亦存在著不同的審美特征。松浦友久在《節(jié)奏的美學(xué)》中提到“結(jié)句末休音”的作用:
即在有“結(jié)句末的休音”的句子中,為要填充其“節(jié)奏真空”,所以節(jié)奏雖然流到詩(shī)句的末尾卻仍然向前流動(dòng);反過(guò)來(lái),在沒(méi)有“結(jié)句末的休音”的句子中,因?yàn)闆](méi)有應(yīng)該填充的那種“真空”,所以節(jié)奏流到詩(shī)句的末尾便靜止下來(lái),不再流動(dòng)。(30)
“二二一”節(jié)奏存在句尾休音,有一個(gè)延長(zhǎng)的音步;“二一二”節(jié)奏前后對(duì)稱(chēng),并不存在句尾休音,但存在句腰的停頓。故在聽(tīng)覺(jué)上“二二一”節(jié)奏給人一種未完結(jié)之感,更為流動(dòng)。在視覺(jué)上,“二一二”句式則前后對(duì)稱(chēng),有著典正穩(wěn)健的對(duì)稱(chēng)感;“二二一”句式則頭重腳輕,有著打破平衡的動(dòng)感,更具流動(dòng)的美感。崔融曾將“二二一”句式命名為“散”(盧盛江860),即有收束不住之意。
六朝時(shí),詩(shī)人對(duì)五言詩(shī)二三節(jié)奏已十分明晰,《文鏡秘府論》中提到:“沈氏云:‘五言至中,分為兩句,上二下三。凡至句末,并須要?dú)?煞)?!?盧盛江908)沈約認(rèn)為五言詩(shī)的節(jié)奏應(yīng)為上二下三,其“蜂腰”理論便是建立在這種節(jié)奏劃分的基礎(chǔ)之上,強(qiáng)調(diào)五言詩(shī)中第二字不得與第五字同聲,即兩個(gè)節(jié)奏點(diǎn)上不得同聲,是聲調(diào)與節(jié)奏的有機(jī)結(jié)合。初唐文人的節(jié)奏劃分建立在此基礎(chǔ)之上,元兢將五言詩(shī)二三節(jié)奏作了進(jìn)一步細(xì)分,分為“二一二”與“二二一”,即《詩(shī)髓腦》中提出的“長(zhǎng)擷腰”“長(zhǎng)解鐙”之說(shuō),《文鏡秘府論》西卷“文二十八種病”中提及:
第二十一,長(zhǎng)擷腰病者,每句第三字?jǐn)X上下兩字,故曰擷腰。若無(wú)解鐙相間,則是長(zhǎng)擷腰病也。如上官儀詩(shī)云:“曙色隨行漏,早吹入繁笳。旗文縈桂葉,騎影拂桃華。碧潭寫(xiě)春照,青山籠雪花。”上句“隨”,次句“入”,次句“縈’,次句“拂”,次句“寫(xiě)”,次句“籠”,皆單字,擷其腰于中,無(wú)有解鐙者,故曰長(zhǎng)擷腰也。此病或名束。
第二十二,長(zhǎng)解鐙病者,第一第二字意相連,第三第四字意相連,第五單一字成其意,是解鐙。不與擷腰相間,是長(zhǎng)解鐙病也。如上官儀詩(shī)云:“池牖風(fēng)月清,閑居游客情。蘭泛樽中色,松吟弦上聲。”“池牖”二字意相連,“風(fēng)月”二字意相連,“清”一字成四字之意,以下三句,皆無(wú)有擷腰相間,故曰長(zhǎng)解鐙之病也。
元兢曰:“擷腰、解鐙并非病,文中自宜有之,不間則為病。然解鐙須與擷腰相間,則屢遷其體。不可得句相間,但時(shí)然之,近文人篇中有然,相間者偶然耳。然悟之而為詩(shī)者,不亦盡善者乎?!贝瞬∫嗝?。(盧盛江1092)
中古詩(shī)論中常將五言詩(shī)中的第三字喻為腰,譬如《文鏡秘府論》云:“腰,謂五字之中第三字也?!?155)“擷”是“襭”的通假字,有用衣襟兜住東西、縛于腰間之義,此處引申為連接。擷腰起著連接前后詞語(yǔ)的作用。其節(jié)奏為“二一二”句式。解鐙則為“二二一”句式,是“第一、第二字意相連,第三、第四字意相連,第五單一字成其意”?!白忠庀噙B”即為一個(gè)節(jié)奏點(diǎn),從中可知兩種句式的“語(yǔ)音節(jié)奏”與“語(yǔ)義節(jié)奏”都相一致。故元兢認(rèn)為擷腰、解鐙并非詩(shī)病,是五言詩(shī)節(jié)奏的常見(jiàn)形式,只有“不間”才是詩(shī)病,即在一首詩(shī)中連續(xù)使用一種句式,詩(shī)聯(lián)之間缺少變化,容易造成板滯的效果。元兢認(rèn)為詩(shī)篇之中句式節(jié)奏應(yīng)訴諸多元,以“屢遷其體”來(lái)避免節(jié)奏的固化。擷腰、解鐙間而用之,故聯(lián)間句式節(jié)奏不拘一格,起到節(jié)奏交替的作用,從而達(dá)到流轉(zhuǎn)變化的聲音效果。元兢對(duì)于長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙之說(shuō)頗為得意,認(rèn)為時(shí)人多不知曉此論。
元兢提出“長(zhǎng)解鐙”的時(shí)間應(yīng)在顯慶初到龍朔年間?!段溺R秘府論》“第十五齟齬病者”一行右旁頁(yè)邊三寶、天海本注:“元氏云兢于八病之別為八病。自昔及今,無(wú)能盡知之者。近上官儀謝其三,河間公義府思其余事矣。”(盧盛江1071)河間公義府應(yīng)為李義府。王夢(mèng)鷗在《初唐詩(shī)學(xué)著述考》中認(rèn)為:“元兢對(duì)上官儀直稱(chēng)名,對(duì)李義府則稱(chēng)河間公,疑所作八病之說(shuō)明,乃在顯慶初到龍朔末數(shù)年之間。”(69)元兢詩(shī)集未存,《文鏡秘府論》中載錄其五言詩(shī)一首。元兢在談到“調(diào)聲之術(shù)”時(shí)曾自引《蓬州野望》一詩(shī):
飄飖宕渠域,曠望蜀門(mén)隈。水共三巴遠(yuǎn),山隨八陣開(kāi)。橋形疑漢接,石勢(shì)似煙回。欲下他鄉(xiāng)淚,猿聲幾處催。(盧盛江148)
該詩(shī)共四聯(lián),遵循其“長(zhǎng)擷腰”“長(zhǎng)解鐙”詩(shī)病說(shuō)。第一聯(lián)、第二聯(lián)為“二二一”,第三聯(lián)轉(zhuǎn)為“二一二”,第四聯(lián)又轉(zhuǎn)為“二二一”,體現(xiàn)其擷腰、解鐙“間而用之”的觀(guān)念??蘸T凇拔亩朔N病”的敘目中提到長(zhǎng)解鐙“或名束”,長(zhǎng)擷腰“或名散”(盧盛江861)。束、散為崔融之說(shuō),與元兢之說(shuō)名異實(shí)同,應(yīng)為崔融吸收了元兢的節(jié)奏論?!笆迸c“散”在詞義上相對(duì),一為緊縛,一為疏松。與擷腰、解鐙相似,都是將聲音節(jié)奏作視覺(jué)化的形象呈現(xiàn),頗具通感意味。唐代李洪宣《緣情手鑒詩(shī)格》中有“束散法”一說(shuō):“詩(shī)曰:‘山暗云凝樹(shù),江春水接天。’‘云’字、‘水’字是束散也?!?張伯偉393)此處“束散”所指與崔融“束”說(shuō)相似,“云”“水”兩字為“二一二”中的“一”,亦為擷腰此類(lèi)節(jié)奏觀(guān)念的體現(xiàn)。
元兢提出“長(zhǎng)擷腰”一說(shuō),針對(duì)六朝文人詩(shī)歌寫(xiě)作中不變句法、不換節(jié)奏、一體不異的現(xiàn)象。解鐙句式雖源于漢魏,但在使用數(shù)量上并無(wú)大的變化,擷腰句式仍一直占據(jù)六朝五言詩(shī)寫(xiě)作的主流。
謝靈運(yùn)現(xiàn)存五言詩(shī)九十二首,共一千三百七十八句,其中擷腰句式一千零七十八句,占78.22%,解鐙句式共三百句,③占21.77%,可知擷腰句式是謝靈運(yùn)常用的寫(xiě)作方式。譬如《登池上樓詩(shī)》共十一聯(lián),皆為擷腰句式,在句法上缺少變化。句中“一”的位置多為動(dòng)詞,如“聆”“眺”“革”“改”“生”“變”“傷”“感”,或多為形容詞如“媚”“響”“易”“難”,詞義上相近或者相對(duì),兼及聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)。其他諸如《登江中孤嶼詩(shī)》《登永嘉綠嶂山詩(shī)》《郡東山望溟海詩(shī)》等山水詩(shī)在節(jié)奏句式上亦有相似之處。謝惠連的五言詩(shī)中亦多擷腰聯(lián)。《三月三日曲水集詩(shī)》共六聯(lián),其中只有“遲遲和景婉,夭夭園桃灼”一聯(lián)為解鐙句式;《泛湖歸出樓望月詩(shī)》共八聯(lián),除尾聯(lián)有一句“晤言不知罷”為解鐙句之外,其余皆為擷腰句,《西陵遇風(fēng)獻(xiàn)康樂(lè)詩(shī)·其四》亦同:
屯云蔽曾嶺,驚風(fēng)涌飛流。零雨潤(rùn)墳澤,落雪灑林丘。浮氛晦崖巘,積素惑原疇。曲汜薄停旅,通川絕行舟。(逯欽立1193)
全詩(shī)共四韻,皆為“二一二”句式。該詩(shī)句腰“一”的位置連續(xù)使用八個(gè)動(dòng)詞,將行舟西陵忽遇風(fēng)雪的場(chǎng)景描寫(xiě)得淋漓盡致,例如“潤(rùn)”與“灑”重現(xiàn)由雨轉(zhuǎn)雪的動(dòng)態(tài)過(guò)程,“晦”與“惑”表現(xiàn)出天色晦暗、雪勢(shì)正緊,山峰、原野皆不可辨識(shí)的景象,將寒風(fēng)之凜冽通過(guò)聲調(diào)的短促有力傳達(dá)出來(lái)。盡管如此,明人謝榛在《四溟詩(shī)話(huà)》中譏為“謝惠連‘屯云蔽層嶺,驚風(fēng)涌飛流’一篇句法雷同,殊無(wú)變化”(22),認(rèn)為該詩(shī)在句式節(jié)奏上過(guò)于單一板滯,即全篇使用“二一二”句式。謝榛站在明人的角度,以純熟多變的句法節(jié)奏來(lái)觀(guān)照謝詩(shī),自然會(huì)覺(jué)得缺少變化。這樣的詩(shī)例在六朝不勝枚舉。譬如江淹《顏特進(jìn)延之侍宴》,全詩(shī)共十四韻,僅“氣生川岳陰”“敢飾輿人詠”兩聯(lián)為“二二一”句式,其余皆為“二一二”,缺少句法的變化,故謝榛評(píng)之為“江淹擬顏延年,辭致典縟,得應(yīng)制之體,但不變句法。大家或不拘此”(23),亦是從節(jié)奏句法的角度進(jìn)行批評(píng)。
顏延之所存五言詩(shī)三十三首,④共有四百六十六句。其中擷腰句有三百六十四句,占總句數(shù)的78.11%;解鐙句九十四句,占總句數(shù)的20.17%,其余尚有若干“二三”節(jié)奏的五言句式。顏詩(shī)中共有六首五言詩(shī)未用解鐙句式,譬如《車(chē)駕幸京口侍游蒜山作詩(shī)》共十三聯(lián),《車(chē)駕幸京口三月三日侍游曲阿后湖作詩(shī)》共十一聯(lián),全為擷腰句式,《應(yīng)詔觀(guān)北湖田收詩(shī)》亦整首為擷腰句式。該詩(shī)共有十三聯(lián),“二一二”句式形成典縟的風(fēng)格,符合應(yīng)制詩(shī)典正厚重的風(fēng)格要求,但缺少節(jié)奏的變化,正因如此,謝榛認(rèn)為顏延之詩(shī)有著“不變句法”的缺點(diǎn)。何遜五言詩(shī)中“二一二”句式共有一千零七句,占70.91%,而“二二一”句式共有三百零二句,占28.16%。其中通篇未用解鐙句式的詩(shī)歌有十二首,并且不乏長(zhǎng)篇之作,例如《聊作百一體詩(shī)》共十一韻,《贈(zèng)江長(zhǎng)史別詩(shī)》共十三韻,《渡連圻詩(shī)·其一》共七韻。此外還有不少詩(shī)歌于首尾處只有一句解鐙句式,譬如《初發(fā)新林詩(shī)》《行經(jīng)孫氏陵詩(shī)》《和蕭咨議岑離閨怨詩(shī)》《野夕答孫郎擢詩(shī)》《同虞記室登樓望遠(yuǎn)歸詩(shī)》《看伏郎新婚詩(shī)》等。庾信五言詩(shī)中擷腰句式亦較為常見(jiàn)?!锻瑫?huì)河陽(yáng)公新造山池聊得寓目》《幽居值春詩(shī)》《和靈法師游昆明池·其一》《郊行值雪詩(shī)》等詩(shī)全為擷腰句,《圓庭詩(shī)》十聯(lián)中僅有一句解鐙句式,其余全為擷腰句,《奉和趙王隱士詩(shī)》十聯(lián),解鐙句僅有二聯(lián)。在組詩(shī)《擬詠懷二十七首》中,共有一百三十七聯(lián),其中擷腰有八十五聯(lián),占62.04%,解鐙有三十九聯(lián),占28.46%;《奉和永豐殿下言志詩(shī)十首》有四十聯(lián),其擷腰的比例更大,共三十五聯(lián),達(dá)87.5%,這應(yīng)與奉和應(yīng)制詩(shī)的寫(xiě)作相關(guān)。
值得注意的是,陳朝陰鏗在句式使用上存在新變。《南史》卷六十四:“鏗字子堅(jiān),博涉史傳,尤善五言詩(shī),被當(dāng)時(shí)所重?!?李延壽1556)陰鏗詩(shī)在當(dāng)時(shí)即為人所重。陰鏗存詩(shī)三十五首,共三百一十句,其中解鐙句一百零九句,占35.16%,在句式使用上較之前人有著較大的不同。即便如此,“長(zhǎng)擷腰”的情況仍是十分普遍,《渡岸橋詩(shī)》《賦詠得神仙詩(shī)》《雪里梅花詩(shī)》全篇皆為“二一二”句式?!伴L(zhǎng)解鐙”的情況也偶有出現(xiàn),其《班婕妤怨》共有五韻,前四聯(lián)皆為解鐙句式,僅尾聯(lián)“可惜逢秋扇”一句為擷腰句式。其《開(kāi)善寺詩(shī)》亦多解鐙句式:
鷲嶺春光遍,王城野望通。登臨情不極,蕭散趣無(wú)窮。鶯隨入戶(hù)樹(shù),花逐下山風(fēng)。棟里歸云白,窗外落暉紅。古石何年臥,枯樹(shù)幾春空。淹留惜未及,幽桂在芳叢。(逯欽立2453)
全詩(shī)六聯(lián)十二句,共有八句解鐙句式,且全部用來(lái)寫(xiě)景,第二聯(lián)與第六聯(lián)為擷腰句式,用以抒情。謝靈運(yùn)的山水詩(shī)中寫(xiě)景多為“二一二”,鋪陳排比,窮形盡相;陰鏗以“二二一”句式寫(xiě)景,則顯得更為靈動(dòng)飄逸。杜甫對(duì)陰鏗的詩(shī)歌亦有學(xué)習(xí)借鑒之處,其“云逐渡溪風(fēng)”(《秦州雜詩(shī)二十首·其二》)便是受《開(kāi)善寺詩(shī)》中“花逐下山風(fēng)”的啟發(fā)。陰鏗詩(shī)流麗細(xì)膩,應(yīng)與其好用“二二一”寫(xiě)景相關(guān),譬如《渡青草湖詩(shī)》中的“穴去茅山近,江連巫峽長(zhǎng)”(2452)、《廣陵岸送北使詩(shī)》中的“海上春云雜,天際晚帆孤”(2452)、《和傅郎歲暮還湘州詩(shī)》中的“棠枯絳葉盡,蘆凍白花輕”(2452),頗多緊縮句型的佳句。“二二一”句式所特有的不對(duì)稱(chēng)性,以及句尾多為可以具體感知的形容詞,易形成清婉流麗的風(fēng)格,故能成為唐人五言詩(shī)寫(xiě)作中的模范。
六朝詩(shī)人開(kāi)始將節(jié)奏句式的變化與文意轉(zhuǎn)折相結(jié)合。譬如沈約《餞謝文學(xué)離夜詩(shī)》,前兩聯(lián)為“二一二”句式,寫(xiě)?zhàn)T別謝朓時(shí)的江上之景;后兩聯(lián)為“二二一”句式,抒故人遠(yuǎn)去后的惜別之情。何遜《入西塞示南府同僚詩(shī)》與此相似,前四聯(lián)為解鐙,敘舟行江中的情景;后六聯(lián)全為擷腰,述羈旅途中的感想。利用不同的節(jié)奏句式來(lái)表現(xiàn)不同的內(nèi)容,表明詩(shī)人對(duì)這兩種句式已有充分的理解。但是由于在詩(shī)中較長(zhǎng)篇幅地使用某種節(jié)奏,加之節(jié)奏變化的方式較為單一,容易形成斷裂生硬之感,仿佛截然兩首。元兢“長(zhǎng)擷腰”“長(zhǎng)解鐙”之說(shuō)即是針對(duì)這種現(xiàn)象。
對(duì)于六朝五言詩(shī)的節(jié)奏句式而言,“二一二”擷腰句要普遍多于“二二一”解鐙句,其原因或許在于“二一二”句式中句腰用字的詞性較為多樣,既可用實(shí)詞,亦可用虛詞,在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上較少受到限制,可選用的字詞范圍更廣,而“二二一”中“一”這個(gè)位置的可用詞的詞性種類(lèi)要遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于“二一二”這類(lèi)句式?!扮嫛蔽挥诰湮?,故不適用起連接作用的連詞、介詞或加深程度的副詞,多以名詞、動(dòng)詞、形容詞等可以具體感知的實(shí)詞結(jié)尾,可選擇的范圍較小,對(duì)詩(shī)人選詞煉句的要求卻更高。對(duì)此,元兢拈出“長(zhǎng)擷腰”“長(zhǎng)解鐙”之說(shuō),其出發(fā)點(diǎn)在于前人過(guò)多地使用擷腰句式,篇章中缺少節(jié)奏的變化。對(duì)于解鐙與擷腰的使用,六朝詩(shī)歌中常存在兩種情況: 一類(lèi)為連篇累牘地使用一種節(jié)奏,若篇幅較短,尚能給人一氣而下的流暢感,若篇幅較長(zhǎng)則容易造成板滯、缺少變化的感覺(jué),其中以長(zhǎng)擷腰最為常見(jiàn),譬如謝靈運(yùn)、顏延之的詩(shī)歌;另一類(lèi)由兩種不同的節(jié)奏分段構(gòu)成,一篇之中,若截然兩段,各為擷腰、解鐙,則容易造成生澀、斷裂的感覺(jué),諸如沈約的《餞謝文學(xué)離夜詩(shī)》、何遜的《入西塞示南府同僚詩(shī)》,即元兢所謂長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙此類(lèi)病犯。故元兢提倡“間而用之”“屢遷其體”,以此來(lái)調(diào)和篇章、聯(lián)句間的句式節(jié)奏,使其流轉(zhuǎn)如彈丸。元兢認(rèn)為詩(shī)人若是能夠通曉這一病犯的奧秘,就能達(dá)到“盡善”的境界。
六朝詩(shī)歌普遍存在不變節(jié)奏的現(xiàn)象,這種“不遷其體”的寫(xiě)作方式一直延續(xù)到初唐。在元兢所處的時(shí)代,擷腰句式仍然要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于解鐙句式,五言詩(shī)中多“長(zhǎng)擷腰”的現(xiàn)象,故元兢拈出上官儀詩(shī)作為批評(píng)的對(duì)象。高宗朝以后,五言詩(shī)聯(lián)間的節(jié)奏變化更為多樣,解鐙句式的比例也隨之加大,元兢“長(zhǎng)擷腰”“長(zhǎng)解鐙”之說(shuō)應(yīng)為節(jié)點(diǎn)?,F(xiàn)分析初唐詩(shī)人五言詩(shī)中擷腰聯(lián)與解鐙聯(lián)的比例,對(duì)兩種句式的使用數(shù)量以及所占百分比做相關(guān)統(tǒng)計(jì),列表如下:⑤
詩(shī)人總聯(lián)數(shù)擷腰聯(lián)解鐙聯(lián)李世民499332(66.53%)120(24.04%)李百藥14792(62.58%)35(23.8%)上官儀⑥10062(62%)27(27%)
續(xù) 表
由上表可知,五言詩(shī)節(jié)奏句式在太宗朝與高宗朝之后有著較大的差異。太宗朝詩(shī)人們?nèi)匀谎永m(xù)六朝的寫(xiě)作方式,多用“二一二”句式,“二二一”句式較少使用,其中許敬宗為21.22%,李百藥為23.8%。高宗朝后,“二一二”句式的使用頻率開(kāi)始遞減,其中楊炯較為特殊,仍喜用“二一二”句式,占65.95%,其“整肅渾雄”⑦的風(fēng)格或與大量使用擷腰句式有一定的關(guān)系。這一時(shí)期,“二二一”的使用頻率漸增,杜審言、蘇味道都達(dá)到了40%以上。李嶠詩(shī)中“二二一”句式甚至超過(guò)了“二一二”句式,其《雜詠》組詩(shī)中“二一二”句式為44.6%,“二二一”句式為46.3%,解鐙句式甚至略多于擷腰句式?!峨s詠》組詩(shī)可以視作五言律詩(shī)寫(xiě)作的范式呈現(xiàn),其創(chuàng)作目的在于為學(xué)詩(shī)者展現(xiàn)五律的寫(xiě)作技巧,受外在因素的干擾較少,更為直接地呈現(xiàn)出詩(shī)人的創(chuàng)作觀(guān)念,從中亦可體現(xiàn)出“長(zhǎng)擷腰”“長(zhǎng)解鐙”對(duì)于李嶠的影響??偟膩?lái)說(shuō),這兩個(gè)階段詩(shī)行節(jié)奏的差異較為明顯。
太宗朝中,李世民的五言詩(shī)最具代表性,存詩(shī)亦最多,且多為五言長(zhǎng)韻,分析節(jié)奏觀(guān)念最為合適。太宗《重幸武功》共十聯(lián),其中九聯(lián)為擷腰,僅第四聯(lián)“垂衣天下治,端拱車(chē)書(shū)同”為解鐙;《春日望海》十聯(lián)皆為擷腰;《詠司馬彪續(xù)漢志》共二十三韻,卻有十九聯(lián)使用了擷腰句式;《帝京篇十首》共四十四聯(lián),其中三十四聯(lián)為擷腰,七聯(lián)為解鐙,僅占組詩(shī)的15.9%,長(zhǎng)擷腰所占比例較大。雖然解鐙句式較少,但太宗對(duì)擷腰、解鐙兩種不同句型的不同功能卻有充分的認(rèn)識(shí),常用兩種句型來(lái)表達(dá)不同內(nèi)容,起到語(yǔ)意轉(zhuǎn)折的效果,譬如其《經(jīng)破薛舉戰(zhàn)地》。該詩(shī)中太宗采用“二二一”句式來(lái)陳述破薛舉戰(zhàn)役中的激烈場(chǎng)景:“移鋒驚電起,轉(zhuǎn)戰(zhàn)長(zhǎng)河決。營(yíng)碎落星沈,陣卷橫云裂。一揮氛沴靜,再舉鯨鯢滅。”(4)解鐙句式頭重腳輕,較之?dāng)X腰句式更具流動(dòng)性,與戰(zhàn)場(chǎng)的瞬息萬(wàn)變相應(yīng),充滿(mǎn)著速度感。句尾“一”的位置上又多為極具力度的動(dòng)詞,譬如“決”“裂”“滅”等?!皼Q”為入聲屑韻,“裂”“滅”皆為入聲薛韻;薛韻為三等韻,屑韻為四等韻,都是發(fā)音開(kāi)口度較小的韻類(lèi)。⑧發(fā)音急促,又與解鐙句式相結(jié)合,成為一個(gè)單獨(dú)的節(jié)奏點(diǎn)置于句尾,尤為凸顯這些動(dòng)詞,極富力度感,故能重現(xiàn)風(fēng)馳電掣、勢(shì)如破竹的戰(zhàn)斗場(chǎng)面。而后用“于茲”宕開(kāi)一筆,與首句的“昔年”相對(duì),將文脈由回憶牽引到現(xiàn)實(shí)。太宗登原遠(yuǎn)眺,舊事皆隨流水,唯有依稀殘痕。這一部分皆采用“二一二”句式,以此鋪敘描述“于茲俯舊原,屬目駐華軒。沈沙無(wú)故跡,減灶有殘痕。浪霞穿水凈,峰霧抱蓮昏?!?4)“二一二”句式,在韻律節(jié)奏上前后對(duì)稱(chēng),雖無(wú)流動(dòng)的速度感在內(nèi),但因?qū)ΨQ(chēng)卻能造成一種平衡感,更為舒徐緩慢,故與舊戰(zhàn)場(chǎng)當(dāng)下的平靜岑寂相應(yīng)。并且換用平聲韻,“軒”“痕”“昏”,營(yíng)造出悠揚(yáng)舒緩的音韻效果。太宗或許意識(shí)到這兩種韻律節(jié)奏在表情達(dá)意上的區(qū)別,故在意脈轉(zhuǎn)折之處使用不同的韻律節(jié)奏,將平仄聲韻的交替使用與兩種不同節(jié)奏句式相結(jié)合,節(jié)奏、韻腳與詩(shī)意三者緊密結(jié)合,音隨意轉(zhuǎn),意以音顯,達(dá)到內(nèi)在情緒的跌宕與外在節(jié)奏的轉(zhuǎn)變相一致。對(duì)于此詩(shī),長(zhǎng)孫無(wú)忌、楊師道、褚遂良、許敬宗、上官儀諸人皆有應(yīng)制詩(shī),其中上官儀該詩(shī)皆為擷腰句式;楊師道該詩(shī)十聯(lián),僅有一聯(lián)為解鐙句式。太宗其詩(shī)在節(jié)奏轉(zhuǎn)換上較群臣的應(yīng)制詩(shī)更為靈活,由“解鐙”與“擷腰”兩部分組成,首聯(lián)為“二一二”,中四聯(lián)以“二二一”連用,下五聯(lián)又以“二一二”連用,將節(jié)奏的差異與意脈的轉(zhuǎn)折恰當(dāng)對(duì)應(yīng)。
在“長(zhǎng)擷腰”“長(zhǎng)解鐙”病犯說(shuō)中,元兢直接舉上官儀的詩(shī)歌為例。上官儀所存五言詩(shī)不多,從現(xiàn)存的十八首詩(shī)歌來(lái)看,長(zhǎng)擷腰仍然十分常見(jiàn)?!段逖赃|東侍宴山夜臨秋同賦臨韻應(yīng)詔》共十聯(lián),八聯(lián)為擷腰句式,二聯(lián)為解鐙句式;《奉和秋日即目應(yīng)制》共八聯(lián),亦皆為擷腰句式。許敬宗《奉和元日應(yīng)制》共八聯(lián),《奉和過(guò)舊宅應(yīng)制》《奉和入潼關(guān)》共七聯(lián),三者皆為擷腰句式;《奉和執(zhí)契靜三邊應(yīng)詔》共二十聯(lián),有十六聯(lián)使用擷腰句式。太宗朝的文人們偏好“長(zhǎng)擷腰”,六朝以來(lái)這種節(jié)奏單一的寫(xiě)作方式并未有變化。文學(xué)傳統(tǒng)的改變需要契機(jī),直至高宗龍朔年間上官儀被戮,元兢將其詩(shī)歌作為長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙聲病說(shuō)的靶子,⑨之后被崔融等人吸收改造,至此五言詩(shī)的節(jié)奏革命才逐漸到來(lái)。
長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙對(duì)五言詩(shī)的節(jié)奏轉(zhuǎn)換有著重要啟示作用。高宗朝之后,五言四韻律詩(shī)中擷腰與解鐙的比例開(kāi)始變得更為均衡。五言長(zhǎng)韻詩(shī)的寫(xiě)作最能體現(xiàn)詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙的避忌。在四杰中,盧照鄰的五言長(zhǎng)韻詩(shī)較注重節(jié)奏的轉(zhuǎn)換。王勃的《三月曲水宴得煙字》十聯(lián)俱為解鐙,盧照鄰的《三月曲水宴得尊字》則擷腰、解鐙各為五聯(lián),并且有著聯(lián)間節(jié)奏的變化。盧照鄰年輕時(shí)曾寫(xiě)有《夏日游德州贈(zèng)高四》一詩(shī),該詩(shī)作于高宗顯慶元年(656年)(張志烈66),共四十九聯(lián),篇幅甚長(zhǎng),其中三十聯(lián)擷腰,十四聯(lián)解鐙,起首八聯(lián)皆為“二一二”句式,尚未避諱長(zhǎng)擷腰。此時(shí)元兢尚未提出長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙之說(shuō),盧照鄰應(yīng)未留意到聯(lián)間的節(jié)奏關(guān)系。此后《寄贈(zèng)柳九隴》《酬張少府柬之》《過(guò)東山谷口》《哭明堂裴主簿》《同崔錄事哭鄭員外》等詩(shī)皆注重句式節(jié)奏的變化。其《詠史·其四》詠贊朱云頗具傳奇的一生,亦將句式節(jié)奏與章節(jié)結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來(lái),處理得非常妥帖。
昔有平陵男,姓朱名阿游。直發(fā)上沖冠,壯氣橫三秋。愿得斬馬劍,先斷佞臣頭。天子玉檻折,將軍丹血流。捐生不肯拜,視死其若休。歸來(lái)教鄉(xiāng)里,童蒙遠(yuǎn)相求。弟子數(shù)百人,散在十二州。三公不敢吏,五鹿何能酬。名與日月懸,義與天壤儔。何必疲執(zhí)戟,區(qū)區(qū)在封侯。偉哉曠達(dá)士,知命固不憂(yōu)。(盧照鄰42)
全詩(shī)共十一聯(lián),首聯(lián)、尾聯(lián)為擷腰、解鐙相間,擷腰三聯(lián),解鐙六聯(lián)。朱云生平可以分為兩段,一為少年游俠,一為折節(jié)讀書(shū);前者視死如歸,后者不畏權(quán)貴。盧照鄰在描述這兩段經(jīng)歷時(shí)都采用了“二二一”的句式,緊張而又流暢。中間轉(zhuǎn)折之處卻使用“二一二”句式:“歸來(lái)教鄉(xiāng)里,童蒙遠(yuǎn)相求?!贝驍喙?jié)奏的同時(shí)轉(zhuǎn)換文意,由任俠轉(zhuǎn)入求學(xué)。最后兩聯(lián)為盧照鄰抒發(fā)樂(lè)天知命的感嘆,故又轉(zhuǎn)換句式節(jié)奏,解鐙與擷腰間而用之??梢钥闯?,句式節(jié)奏的差異被詩(shī)人巧妙地運(yùn)用,以此達(dá)到章節(jié)結(jié)構(gòu)的自然轉(zhuǎn)換。盧照鄰?fù)砟曜髌贰读b臥山中》,節(jié)奏轉(zhuǎn)換更為自然,已無(wú)長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙的現(xiàn)象。
在沈佺期的五言詩(shī)中,解鐙句與擷腰句表現(xiàn)得十分平衡,諸如在《和戶(hù)部岑尚書(shū)參跡樞揆》《自考功員外授給事中》《九真山凈居寺謁無(wú)礙上人》《酬楊給事兼見(jiàn)贈(zèng)臺(tái)中》《度安海入龍編》這些詩(shī)中,擷腰句式與解鐙句式在數(shù)量上相近,并且在節(jié)奏上亦多擷腰聯(lián)與解鐙聯(lián)相間,轉(zhuǎn)換自然。沈佺期與杜審言同時(shí)應(yīng)制作《扈從出長(zhǎng)安應(yīng)制》,這兩首詩(shī)歌的聯(lián)間節(jié)奏轉(zhuǎn)換都較為圓熟,有意避免長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙,這與六朝以及太宗朝時(shí)的應(yīng)制詩(shī)已大不相同。此外,蘇味道、宋之問(wèn)也有不少節(jié)奏流轉(zhuǎn)的五言詩(shī)。杜審言以五言詩(shī)聞名詩(shī)壇,劉肅《大唐新語(yǔ)》卷五云:“杜審言雅善五言,尤工書(shū)翰,恃才謇傲,為時(shí)輩所嫉?!?79)其留存的五言詩(shī)共有三十八首,其中僅《奉和七夕侍宴兩儀殿應(yīng)制》一首四聯(lián)全用擷腰句。杜審言喜用“二二一”句式,其解鐙句式高達(dá)42.98%。在五言四韻律詩(shī)中,擷腰、解鐙的比例十分均衡,譬如《送高郎中北使》《經(jīng)行嵐州》《除夜有懷》《七夕》等詩(shī)都是擷腰與解鐙相次而用,與元兢“解鐙須與擷腰相間”的觀(guān)念相合。杜審言五言長(zhǎng)韻詩(shī)中亦十分注重?cái)X腰與解鐙的安排,不再類(lèi)似唐太宗、上官儀、許敬宗等人的寫(xiě)法,其中以《和李大夫嗣真奉使存撫河?xùn)|》最為顯著。武周天授元年(690年),李嗣真離洛陽(yáng)赴河?xùn)|任職,杜審言以此詩(shī)贈(zèng)別,鴻篇巨制,共有四十韻之長(zhǎng)。至于該詩(shī)的價(jià)值,以往文學(xué)史家并不看好,有認(rèn)為無(wú)非“夸耀才學(xué)”之作,譬如劉大杰在《中國(guó)文學(xué)發(fā)展史》中提到“至杜所作,有長(zhǎng)至二十韻者(如《贈(zèng)崔融》),有長(zhǎng)至四十韻者(如《和李大夫嗣真奉使存撫河?xùn)|》),這種鋪陳終始排比聲韻的長(zhǎng)篇排律,本是詩(shī)人的魔道”(413)。但是若從節(jié)奏句式來(lái)看,該詩(shī)卻有著重要的價(jià)值。擷腰與解鐙的轉(zhuǎn)換頻繁而又自然,譬如首聯(lián)為“二二一”,第二聯(lián)為“二一二”,第三、第四聯(lián)又轉(zhuǎn)為“二二一”,使用兩聯(lián)相同的節(jié)奏句式后,即換用另一種節(jié)奏句式,已沒(méi)有“長(zhǎng)解鐙”“長(zhǎng)擷腰”的現(xiàn)象。五言長(zhǎng)律最能體現(xiàn)長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙的使用情況,更何況《和李大夫嗣真奉使存撫河?xùn)|》長(zhǎng)達(dá)四十韻,要避免長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙并不容易,從此詩(shī)中可以看出杜審言對(duì)長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙作了有意的規(guī)避。杜審言《度石門(mén)山》一詩(shī)共有十聯(lián),其聯(lián)間的節(jié)奏轉(zhuǎn)換亦與此相似。該詩(shī)首聯(lián)為解鐙與擷腰相間,第二聯(lián)為解鐙,第三聯(lián)為擷腰,第四、第五、第六聯(lián)寫(xiě)景,轉(zhuǎn)為解鐙,第七聯(lián)為擷腰,第八聯(lián)又換為解鐙,第九聯(lián)為抒懷“堅(jiān)貞深不憚,險(xiǎn)澀諒難窮”,故又轉(zhuǎn)為擷腰,尾聯(lián)為解鐙,整首詩(shī)擷腰、解鐙間而用之,從而造成節(jié)奏流暢的效果,明人邢昉評(píng)價(jià)為:“整密精工,而清疏流動(dòng),無(wú)一滯氣,此體之圣。”(陳伯海182)杜審言的五言排律都非常注重聯(lián)間的節(jié)奏關(guān)系,其《贈(zèng)崔融二十韻》《贈(zèng)蘇味道》等詩(shī)亦是如此。這可以視為杜審言對(duì)五言排律句式節(jié)奏方面所作的貢獻(xiàn)。杜審言五言詩(shī)中擷腰句數(shù)與解鐙句數(shù)相近,這應(yīng)與杜審言將“長(zhǎng)擷腰”“長(zhǎng)解鐙”等病犯說(shuō)付諸詩(shī)學(xué)實(shí)踐有關(guān),避免某一種節(jié)奏獨(dú)占詩(shī)篇,自然會(huì)提升另一種節(jié)奏出現(xiàn)的頻率。杜審言《和李大夫嗣真奉使存撫河?xùn)|》一詩(shī)寫(xiě)于天授元年;元兢于龍朔年間提出長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙之論,足以見(jiàn)出長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙在三十年間的影響。
綜上可知,長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙是初唐時(shí)期產(chǎn)生的具有較大影響力的詩(shī)格理論,其所針對(duì)的是五言詩(shī)寫(xiě)作中節(jié)奏缺少變化、過(guò)于板滯的缺陷。元兢在沈約五言詩(shī)“二三”節(jié)奏的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步細(xì)分為“二二一”與“二一二”,并以擷腰、解鐙為喻,由此衍生出“長(zhǎng)擷腰”“長(zhǎng)解鐙”這一關(guān)于韻律節(jié)奏的病犯說(shuō)。此說(shuō)后被崔融等人吸收,改名為束散,五言詩(shī)數(shù)聯(lián)之間的節(jié)奏停頓日益成為詩(shī)人們的關(guān)注點(diǎn)。“長(zhǎng)擷腰”病犯概念的提出,是對(duì)“二一二”句式占據(jù)五言詩(shī)韻律節(jié)奏主導(dǎo)地位的挑戰(zhàn)。初唐詩(shī)人們開(kāi)始意識(shí)到“屢遷其體”帶來(lái)的聲律之美,并且通過(guò)節(jié)奏的變化來(lái)營(yíng)造新句法,來(lái)轉(zhuǎn)換文意脈絡(luò)??梢哉f(shuō)唐人對(duì)五言詩(shī)一句之中的節(jié)奏呈現(xiàn)、一聯(lián)之內(nèi)的分布呼應(yīng)、數(shù)聯(lián)之間的交替變化,都有著新的見(jiàn)解。初唐時(shí)期,聲調(diào)理論的發(fā)展已較為成熟,擷腰、解鐙等節(jié)奏理論的提出有助于詩(shī)歌在音聲方面進(jìn)一步地細(xì)化、優(yōu)化,從而達(dá)到流轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)的效果。長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙可以視作元兢除“換頭”“護(hù)腰”說(shuō)之外,又一重要的詩(shī)學(xué)理論。以節(jié)奏為切入點(diǎn),對(duì)比六朝文人與初唐文人的五言詩(shī)寫(xiě)作,可以看出長(zhǎng)擷腰、長(zhǎng)解鐙具有前瞻性的一面,是初唐詩(shī)學(xué)的預(yù)流。這一詩(shī)學(xué)觀(guān)念具有較強(qiáng)的指導(dǎo)性和實(shí)踐性,是五言詩(shī)實(shí)現(xiàn)節(jié)奏轉(zhuǎn)換的理論支撐,從而推動(dòng)了唐代五言詩(shī)的發(fā)展。
注釋[Notes]
① 羅楨婷曾統(tǒng)計(jì)先秦至魏晉五言詩(shī)的句式節(jié)奏,“二一二”句式,漢64.03%,魏69.21%;“二二一”句式,漢17.70%,魏10.44%。參見(jiàn)羅楨婷:“論早期五言詩(shī)的節(jié)奏演變與美學(xué)示范”,《嶺南學(xué)報(bào)》2(2016): 51—64。
② 王洪君在《漢語(yǔ)的韻律詞與韻律短語(yǔ)》一文中提到內(nèi)部停延與外部停延的概念。譬如“郁郁澗底松”這一句五言詩(shī),“澗底”與“松”是內(nèi)部停延,“郁郁”與“澗底松”之間是外部停延,其停延的時(shí)間要大于內(nèi)部停延。停延的長(zhǎng)短與語(yǔ)法的緊密相關(guān)。參見(jiàn)王洪君:“漢語(yǔ)的韻律詞與韻律短語(yǔ)”,《中國(guó)語(yǔ)文》6(2000): 525—36。
③ 謝靈運(yùn)五言詩(shī)的句式統(tǒng)計(jì)引自杜曉勤:“大同句律形成過(guò)程及與五言詩(shī)單句韻律結(jié)構(gòu)變化之關(guān)系”,《嶺南學(xué)報(bào)》2(2016): 125—53。
④ 由類(lèi)書(shū)、史書(shū)中輯出,僅存兩句者不計(jì)入內(nèi)。
⑤ 宋之問(wèn)與沈佺期二人重名詩(shī)較多,因處同一時(shí)代一家錄入,另一家即不錄;與中晚唐詩(shī)人重名則不計(jì)入,其他重名情況以此類(lèi)推。
⑥ 《翰林學(xué)士集》中所收《五言遼東侍宴山夜臨秋同賦臨韻應(yīng)詔》諸詩(shī)較《全唐詩(shī)》更為完整,故此處將《翰林學(xué)士集》所收上官儀詩(shī)補(bǔ)入。
⑦ 參見(jiàn)胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》內(nèi)編卷四云:“盈川近體,雖神俊輸王,而整肅渾雄,究其體裁,實(shí)為正始?!薄对?shī)藪》(上海: 上海古籍出版社,1979年),第67頁(yè)。
⑧ 參見(jiàn)清代江永《音學(xué)辨微·辨等列》曰:“一等洪大,二等次大;三四皆細(xì),而四尤細(xì)。”《音學(xué)辨微·附三十六字母辨》(北京: 中華書(shū)局,1985年),第37頁(yè)。
⑨ 查正賢指出元兢的聲病說(shuō)“是著意糾正上官儀所代表的聲病說(shuō)”。參見(jiàn)查正賢:“元兢《詩(shī)人秀句序》釋論——兼論其詩(shī)學(xué)對(duì)初盛唐詩(shī)歌發(fā)展之意義”,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)3(2005): 55—63。
引用作品[Works Cited]
陳伯海: 《唐詩(shī)匯評(píng)》。上海: 上海古籍出版社,2015年。
[Chen, Bohai.CollectedCommentsonTangPoems. Shanghai: Shanghai Chinese Classics Publishing House, 2015.]
馮勝利: 《漢語(yǔ)韻律詩(shī)體學(xué)論稿》。北京: 商務(wù)印書(shū)館,2015年。
[Feng, Shengli.ArticlesontheChineseProsodyandPoeticStyle. Beijing: The Commercial Press, 2015.]
葛曉音: 《先秦漢魏六朝詩(shī)歌體式研究》。北京: 北京大學(xué)出版社,2012年。
[Ge, Xiaoyin.AStudyofPoeticStylesinPre-Qin,Han,WeiandSixDynasties. Beijing: Peking University Press, 2012.]
蔣紹愚: 《唐詩(shī)語(yǔ)言研究》。北京: 語(yǔ)言出版社,2008年。
[Jiang, Shaoyu.AStudyofTangPoetryLanguage. Beijing: Language Publishing House, 2008.]
李延壽: 《南史》。北京: 中華書(shū)局,1975年。
[Li, Yanshou.HistoryoftheSouthernDynasties. Beijing: Zhonghua Book Company, 1975.]
劉大杰: 《中國(guó)文學(xué)發(fā)展史》。北京: 商務(wù)印書(shū)館,2015年。
[Liu, Dajie.AHistoryoftheDevelopmentofChineseLiterature. Beijing: The Commercial Press, 2015.]
劉肅: 《大唐新語(yǔ)》。北京: 中華書(shū)局,1984年。
[Liu, Su.TalesoftheTangDynasty. Beijing: Zhonghua Book Company, 1984.]
逯欽立: 《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》。北京: 中華書(shū)局,1983年。
[Lu, Qinli.CollectedPoemsofthePre-TangDynasties. Beijing: Zhonghua Book Company, 1983.]
盧盛江: 《文鏡秘府論匯校匯考》。北京: 中華書(shū)局,2015年。
[Lu, Shengjiang.CollectedTextualExaminationsofThe Looking Glasses of the Secret Mansion of Literature. Beijing: Zhonghua Book Company, 2015.]
盧照鄰: 《盧照鄰集校注》。北京: 中華書(shū)局,1998年。
[Lu, Zhaolin.AnnotatedCollection of Lu Zhaolin. Beijing: Zhonghua Book Company, 1998.]
松浦友久: 《節(jié)奏的美學(xué)——日中詩(shī)歌論》。沈陽(yáng): 遼寧大學(xué)出版社,1996年。
[Matsuura, Tomohisa.TheAestheticsofRhythm:OnJapaneseandChinesePoetry. Shenyang: Liaoning University Press, 1996.]
彭定求等編: 《全唐詩(shī)》。北京: 中華書(shū)局,1960年。
[Peng, Dingqiu, et al., eds.CompleteTangPoems. Beijing: Zhonghua Book Company, 1960.]
王夢(mèng)鷗: 《初唐詩(shī)學(xué)著述考》。臺(tái)北: 商務(wù)印書(shū)館,1977年。
[Wang, Meng’ou.AStudyofEarlyTangPoeticWritings. Taipei: The Commercial Press, 1977.]
謝榛: 《四溟詩(shī)話(huà)校注》。北京: 人民文學(xué)出版社,1961年。
[Xie, Zhen.AnnotatedPoetic Commentaries of Siming. Beijing: People’s Literature Publishing House, 1961.]
張伯偉: 《全唐五代詩(shī)格匯考》。南京: 鳳凰出版社,2002年。
[Zhang, Bowei.CollectedTextualExaminationsofthePoeticFormatoftheTangandFiveDynasties. Nanjing: Phoenix Publishing House, 2002.]
張溥: 《漢魏六朝百三名家集》。南京: 江蘇古籍出版社,2001年。
[Zhang, Pu.ACollectionofOneHundredandThreeDistinguishedWritersinHan,WeiandSixDynasties. Nanjing: Jiangsu Ancient Books Publishing House, 2001.]
張志烈: 《初唐四杰年譜》。成都: 巴蜀書(shū)社,1992年。
[Zhang, Zhilie.TheChroniclesoftheFourFamousPoetsintheEarlyTangDynasty. Chengdu: Bashu Publishing House, 1992.]
趙敏俐:“論五言詩(shī)體的音步組合原理”,《嶺南學(xué)報(bào)》2(2016): 33—50。
[Zhao, Minli. “On the Principle of Phonological Combination of Five-Character Poetic Style.”LingnanJournalofChineseStudies2(2016): 33—50.]