本報駐新加坡特約記者 辛斌
中秋佳節(jié)即將來臨,海外唐人街陸續(xù)開始準(zhǔn)備慶祝工作。不過,在游客常到的“新加坡唐人街”——牛車水,中秋節(jié)燈飾的祝福語(如圖)被眼尖的民眾批評“不倫不類”,與中秋節(jié)不搭。主辦方已經(jīng)在緊急撤換有關(guān)祝福語,承諾最遲在本周三換上新的裝飾。
據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》14日報道,今年因?yàn)樾鹿谝咔?,牛車水的中秋?jié)亮燈儀式改為線上進(jìn)行,將在本周四舉行。今年的中秋裝飾延續(xù)一貫的傳統(tǒng)節(jié)慶風(fēng)格,約700個燈籠打造而成的中秋燈飾將點(diǎn)綴整個牛車水,包括一座10米高的“三代同堂”燈飾。一批率先張掛的燈飾上周五亮相后,引發(fā)不小的爭議。祝福語五花八門,有中文也有英文,有些祝福語如“亮亮堂堂”“國家歡樂”“皓月閃爍”被許多網(wǎng)友指出“不恰當(dāng)”,還有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)祝福語中出現(xiàn)了錯誤,如“月到是秋分外明”(應(yīng)該是“月到中秋分外明”)等。不少網(wǎng)友評論稱,奇怪、錯誤的表達(dá)是對中華文化的侵蝕。
牛車水慶中秋籌委會燈飾組負(fù)責(zé)人李玉鳳表示,籌委會發(fā)現(xiàn)掛上去的部分裝飾有問題后,已立即要求承包商拆下,換上新的。李玉鳳還說,籌委會在中國承包商開始制作燈飾前已修改過祝福語清單,要求刪除“國家歡樂”等不當(dāng)用語,但對方未及時修正。對于部分網(wǎng)友認(rèn)為“心想事成”“身體安康”等祝福語是新年用的,不適合中秋,李玉鳳認(rèn)為“不必過于拘泥”,她解釋說,“雖然這些說法和中秋沒有直接聯(lián)系,但都有美好寓意,也符合我們要呈現(xiàn)的復(fù)古風(fēng)格,因此我們覺得可以接受”。
這不是牛車水的中秋布置第一次惹爭議。去年中秋節(jié),兩層樓高的“嫦娥”人像被指“過于中性,有陽剛之氣”“感覺是吳剛扮嫦娥”。《環(huán)球時報》記者對這個“嫦娥”印象很深,若非手捧玉兔,根本認(rèn)不出是誰?!?/p>