薩特
諾爾曼·葛爾特茨比坐在海德公園的長(zhǎng)凳上。這是三月初的一個(gè)傍晚,暮色蒼茫,籠罩大地,只有那微弱的月光和點(diǎn)點(diǎn)星星的亮光沖淡著昏暗的夜幕。馬路和人行道都空落落的。然而,就在這樣的夜色中仍有不少被人們遺忘的小人物在活動(dòng)。他們有的蕩來(lái)蕩去,無(wú)聲無(wú)息;有的把自己點(diǎn)綴在長(zhǎng)凳和木椅上,毫不顯眼。在昏暗中,他們的身影已無(wú)法辨認(rèn)清楚。
葛爾特茨比此時(shí)覺(jué)得眼前的景色與他的心情完全和諧。黃昏,在他看來(lái),是失敗者的時(shí)刻。經(jīng)過(guò)奮斗仍不免遭到慘敗的男男女女,在這日薄西山的時(shí)候紛紛出來(lái)活動(dòng),躲避著好奇者的尋根問(wèn)底。
長(zhǎng)凳另一端,就在他身旁,坐著一位老先生。從他的神態(tài)里,可以看出他正在和社會(huì)抗衡,但是他的氣概已趨衰退。坐了一會(huì)兒,老人起身離去,慢慢消失在黑暗中。
空出來(lái)的位子幾乎立刻就被一個(gè)年輕人占據(jù)了。但是他面部的神情并不比那位老人開(kāi)朗,嘴里還狠狠地罵了一聲,好像是要強(qiáng)調(diào):在這個(gè)世界上,沒(méi)有一件事能使他稱(chēng)心如意。
“看來(lái)您心情不好啊?!?/p>
葛爾特茨比說(shuō)道,心想他這番表演準(zhǔn)是為了引起自己的注意。
年輕人轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),臉上的神情非常坦然。但是葛爾特茨比反而因此一下子警覺(jué)了起來(lái)。
“要是陷入我的困境,您的心情也好不了,”他回答說(shuō),“我干了一件有生以來(lái)最傻的事”。
“是嗎?”
葛爾特茨比不動(dòng)聲色地問(wèn)道。
“我今天下午到的倫敦,本打算在伯塔剛尼安飯店落腳,”年輕人接著說(shuō)道,“可是到了那兒我才發(fā)現(xiàn),飯店已經(jīng)被拆掉了,我只好去了另一家旅店。到了我的住處,就出去買(mǎi)香皂了——我討厭旅店里的香皂,可自己又忘記準(zhǔn)備了。我在街上溜達(dá)了一會(huì)兒,在酒吧喝了杯酒,又逛了逛商店,然后轉(zhuǎn)身回旅館。就在這時(shí)候,我忽然意識(shí)到,我根本沒(méi)記住旅館叫什么,更不知道它在哪條街上。這多么尷尬!我在倫敦又舉目無(wú)親。我出來(lái)的時(shí)候,身上只帶了一先令。買(mǎi)了塊香皂,喝了杯酒,也就花得差不多了,只怕要落得個(gè)流浪街頭、無(wú)處棲身了”。年輕人講完這段故事后,出現(xiàn)了片刻沉寂。這種沉寂意味深長(zhǎng)。“您大概想,我講的這段遭遇荒誕無(wú)稽吧?”年輕人隨后委屈地說(shuō)道。
“這事也并非不可能?!备馉柼卮谋认穹ü賹徖戆讣频恼f(shuō)。
聽(tīng)完,年輕人的精神為之一振,說(shuō):“我大概要到河堤上過(guò)夜了,除非能找到個(gè)夠朋友的人,他能相信這是確有其事。不管怎么說(shuō),我很高興,因?yàn)槟](méi)有認(rèn)為我這段遭遇過(guò)于荒唐?!?/p>
年輕人往這最后一句話(huà)里傾注了不少熱情,就好像有意向葛爾特茨比表示,他基本上已經(jīng)具備了夠朋友的人的必要條件。
“然而,”葛爾特茨比慢吞吞地說(shuō),“這段故事里的破綻就在于您拿不出那塊香皂來(lái)”。
年輕人連忙向前探身,在大衣口袋里忙亂地摸了起來(lái)。他一下子跳了起來(lái)。
“準(zhǔn)把它丟了。”他怒氣沖沖地嘟囔了一聲?!耙粋€(gè)下午就丟了家旅館,又丟了塊香皂,這只能說(shuō)明您存心粗枝大葉?!备馉柼卮谋冉又f(shuō)道,可是年輕人沒(méi)等他話(huà)音落地就走了。他順小路溜掉了,頭昂得高高的,表情高傲。
“說(shuō)來(lái)怪可惜,”葛爾特茨比想道,“整個(gè)故事中只有出去買(mǎi)香皂有說(shuō)服力,然而在這個(gè)細(xì)節(jié)上露了馬腳。他要有一點(diǎn)先見(jiàn)之明,就應(yīng)該事先準(zhǔn)備好一塊新的香皂”。
想到這里,葛爾特茨比站了起來(lái),準(zhǔn)備離去。就在這時(shí)候,他驚訝地喊了一聲。只見(jiàn)地上,在長(zhǎng)凳邊上,躺著一個(gè)嶄新的橢圓形小紙包。除了是塊香皂,還能是什么!
準(zhǔn)是那年輕人一屁股坐下來(lái)的時(shí)候從衣兜里掉出來(lái)的。
說(shuō)時(shí)遲,那時(shí)快,葛爾特茨比立刻去尋找這位年輕人的蹤影。就在他感到無(wú)望的時(shí)候,忽然發(fā)現(xiàn)那個(gè)人正站在馬車(chē)道的邊上,神態(tài)猶豫地站著。當(dāng)他聽(tīng)到葛爾特茨比呼喊他的時(shí)候,他帶著幾分?jǐn)骋?,好像?zhǔn)備自衛(wèi)似的猛然轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。
“能證明您那段遭遇真實(shí)性的重要證人找到了,”葛爾特茨比說(shuō)道,伸出手來(lái)把香皂遞了過(guò)去,“您走后,我在地上發(fā)現(xiàn)的。我曾經(jīng)對(duì)您不信任,您一定要原諒。您如不嫌棄,我可以借給您一枚二十先令的金幣……”
年輕人連忙接過(guò)金幣,放進(jìn)兜里。“幸好給你找著了?!蹦贻p人感激地說(shuō)道,聲音還有點(diǎn)嗚咽。他急忙跑開(kāi)了。
“這孩子真可憐,差點(diǎn)哭出聲來(lái)。這對(duì)我也是個(gè)教訓(xùn),不能自作聰明,不能僅僅憑一時(shí)的情況就給一個(gè)人下判斷?!备馉柼卮谋软樦吠刈呷?。經(jīng)過(guò)那條長(zhǎng)凳時(shí),他看到一位老先生在長(zhǎng)凳下面和四周望來(lái)望去,捅來(lái)捅去。葛爾特茨比認(rèn)出這就是剛才同他坐在一起的那位老人。
“您丟什么東西了,先生?”他問(wèn)道。
“丟了一塊香皂。”
★【語(yǔ)文與人生】一場(chǎng)因?yàn)辄S昏而起的騙局,因?yàn)辄S昏被揭穿,又因?yàn)榍珊现匦卤或_,人與人之間的不信任就這樣錯(cuò)綜復(fù)雜地被演繹出來(lái)。
★【文本聚焦】小說(shuō)中的諾爾曼·葛爾特茨比有哪些形象特征?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。