[捷克]弗拉迪斯拉夫·馬尼亞克
韋斯和蘭卡潛入了另一間作坊。蘭卡打開燈。韋斯被眼前的場(chǎng)景嚇了一跳。
作坊里亂糟糟的,簡(jiǎn)直亂到不可思議。蘭卡覺得,這里的混亂程度已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過媽媽的旅行床鋪了。架子上、椅子邊、地板上……到處都散落著各種東西。最亂的地方是一張大工作臺(tái),占據(jù)了作坊一半的面積。臺(tái)面上所有東西都雜亂無(wú)章地堆在一起,像小山一樣。
“我們就算在這里找上一個(gè)星期,也不會(huì)找到指針的?!碧m卡嘆了一口氣。
“反正它肯定就在這里。”韋斯回答,但他的語(yǔ)氣聽起來也不怎么肯定。于是兩個(gè)人分別翻箱倒柜地找了起來……他們找遍了房間的每一個(gè)角落,就是沒有指針的蹤跡。
“也許它并不在這里?!苯?jīng)過又一次地毯式搜索后,蘭卡說道。她疲憊地坐到了一把空椅子上。
“胡說!”韋斯小聲駁斥道,他此刻被淹沒在架子之間,正小心翼翼地伸出手,以免碰掉什么東西。
就在這時(shí),蘭卡找到了那根被偷走的指針。有人用一塊破布把它包裹起來,塞進(jìn)了兩條彎曲的桌腿之間,那里正好是整張工作臺(tái)被壓得最塌的地方。
“我找到它啦!”蘭卡大叫起來。她用盡全身的力氣把指針拽出來,然后桌腳就松了,工作臺(tái)的一角倒塌了,所有工具也跟著一起掉到了地上。巨大的坍塌聲在鐘樓的墻壁間回蕩著,十分刺耳。這么大的動(dòng)靜足夠把城里一半的人吵醒了。
“啊!不!”蘭卡捂住了嘴巴。
韋斯環(huán)視著作坊,這里比剛才更加混亂?!翱峙挛覀儼逊宜固爻承蚜恕!彼纯嗟卣f。韋斯說得沒錯(cuò),因?yàn)樽呃壤锺R上傳來了惱怒的聲音:“是誰(shuí)在那兒?”
“你躲到架子后面去。”韋斯小聲說,然后把金指針從地上撿起來,“你是我的幸運(yùn)符。”蘭卡忙不迭地躲到了架子后面。
芬斯特站在門口,他身穿長(zhǎng)長(zhǎng)的睡衣,腳下踩著一雙土耳其風(fēng)格的絨毛拖鞋,他的睡帽歪歪斜斜地搭在頭上,蓬亂的黑發(fā)垂在臉頰兩側(cè)。當(dāng)芬斯特瞥見韋斯正站在亂糟糟的作坊中央,手里拿著那根金指針時(shí),他喘起粗氣,驚恐萬(wàn)分。
“韋……韋……韋斯?”
“晚上好?!表f斯做了個(gè)鬼臉,微微地鞠了一躬,“如果把你吵醒了,我深表歉意。我只是來拿回屬于我的東西?!?/p>
“什——么?”
“我再重復(fù)一遍。我到這里來,是為了拿回——屬于我的東西。你的聽力已經(jīng)這么差了嗎?”韋斯反問道。他滿意地看著自己從前的杰作,指著其中的一片葉子——上面還刻有小小的字母“W”——大聲喊道:“看哪,這里還有我的簽名呢!”
芬斯特咬緊了嘴唇。
“朋友,我看你有點(diǎn)兒不太自在,不過我明白你為什么失望。就在兩個(gè)小時(shí)前,你還去車站檢查過我是否依然待在大鐘里呢……不過你知道,我是出來透一透氣的。新鮮的空氣對(duì)人體大有裨益?!?/p>
“你什么意思?”
“唉,我不像你,我覺得好的手藝應(yīng)該用好的作品來證明,而絕不能靠欺騙、偷盜,或者跟議員們狼狽為奸。不過你可能不這么認(rèn)為,是吧?”韋斯繼續(xù)說。
一時(shí)間,芬斯特一動(dòng)不動(dòng)地站著,二人僵持了片刻。然后,芬斯特沒有理會(huì)韋斯的問題,而是抓起離自己最近的一個(gè)齒輪,憤怒地砸向韋斯,就跟擲鐵餅似的。老鐘表匠馬上躲開了。齒輪砸爛了一個(gè)架子。蘭卡發(fā)出了一聲尖叫。
“芬斯特,我們用紳士的方式解決這件事,怎么樣?”韋斯一邊提議,一邊躲閃著向他飛來的其他“鐵餅”。然后,他用空閑的一只手抓起靠在墻邊的一個(gè)表盤,把它當(dāng)作盾牌擋住自己,再舉起指針當(dāng)作長(zhǎng)劍。“來呀!”韋斯大聲叫著,向芬斯特發(fā)起了進(jìn)攻。穿著睡衣的男人沒有料到韋斯會(huì)如此迅捷地進(jìn)行反擊。指針在韋斯手里變成了危險(xiǎn)的武器,芬斯特的眼睛下面被它劃了一道口子。他用手擦了擦傷口,震驚地看到了手上的鮮血。在下一次攻擊來臨之前,他躲到了沒完成的表盤背后。他也拿起身邊最近的一根指針,準(zhǔn)備反擊。
“你家里難道沒有人告訴過你,不能偷竊嗎?”韋斯一邊說,一邊揮舞著手中的“劍”,靈活地蹦來蹦去。蘭卡繼續(xù)躲在原來的位置,驚訝地看著韋斯靈敏地躲避著對(duì)手的進(jìn)攻。
“去你的,韋斯!”
“哎喲!你這是生氣了嗎?我可不喜歡你這副樣子。當(dāng)初你偷這根指針是為了什么?”老鐘表匠繼續(xù)一邊追問,一邊用表盤抵擋對(duì)手的進(jìn)攻。惱羞成怒的芬斯特對(duì)這些問題沒有任何回答,這場(chǎng)決斗讓他的工作成果毀于一旦,韋斯的金指針戳向他的表盤就像戳向姜餅?zāi)菢硬毁M(fèi)吹灰之力。
“為什么,為什么!”芬斯特躲過了韋斯的一擊,“您怎么這么啰唆,師傅!”說罷,芬斯特怨恨地盯著老鐘表匠。在芬斯特叫“師傅”的那一刻,韋斯好像想起了什么……
“好多年前,您從全國(guó)各地招來年輕的男孩,讓他們?cè)谀@里學(xué)習(xí)制作鐘表的手藝?!狈宜固卣f道,他躲開了嗖嗖刺來的指針,“本來,等在您這里的學(xué)徒期滿后,我就可以成為一名鐘表匠的,但就在考試之前的一個(gè)星期,您把我趕走了?!?/p>
“的確應(yīng)該忘了那件可怕的事,但是我無(wú)法把它從記憶中徹底抹去。”韋斯冷冷地回答道,“你的畢業(yè)作業(yè)是為銀行董事長(zhǎng)設(shè)計(jì)一座鐘,我讓你給它鍍上一層細(xì)密的黃金,把鐘做成橄欖樹的模樣,你倒好,把金換成了鉻,交給我一個(gè)簡(jiǎn)陋至極的丑八怪?!?/p>
“那是創(chuàng)新!”
“創(chuàng)新?那看上去就是一個(gè)半小時(shí)內(nèi)趕制出來的次品?!?/p>
“那是我的設(shè)計(jì)!”
“你曾經(jīng)建議我少用金子,少用水泥,少做浸染,使用價(jià)格便宜的原材料。你這是讓我去騙人!”
“這樣的話,鐘表就能便宜一些!”
“質(zhì)量也會(huì)更差!而且很快會(huì)被淘汰掉!”
“沒有什么東西是永恒存在的,韋斯?!狈宜固夭辉偈褂米鸱Q,語(yǔ)氣中也充滿了鄙夷,“你腦子愚鈍,還覺得制表是一門藝術(shù)。不,它根本就是一樁生意!不過你愛怎么想就怎么想吧,時(shí)間會(huì)證明我說的話——而不是你的大鐘上那些金色的花邊?!狈宜固卦诘厣硝饬艘蝗Γ鹊玫匕逯ㄖㄗ黜?。“另外,我將成為那個(gè)用自己的鐘表裝扮車站大廳的人。去抓他!”芬斯特大喝一聲,放出了自己的影子。他把自己用作盾牌的表盤扔到一旁,抽走了韋斯的金指針。不等老鐘表匠反應(yīng)過來,影子就把韋斯的雙手扭到了背后。芬斯特把金指針對(duì)準(zhǔn)韋斯的心臟。躲在架子后面的蘭卡因?yàn)楹ε?,身子止不住地顫抖。她很想幫一幫老鐘表匠,可一時(shí)又沒有主意。