[西班牙]豪梅·科蓬斯 著[西班牙]莉莉亞娜·福圖尼 繪 趙浩儒 譯
我們來(lái)到了公園的小屋,自從布洛特博士和納(nà)普到加萊(lái)爾納以后,就一直住在那兒。雖然房門緊鎖(suǒ),不過(guò),有霍(huò)爾在,我們想要進(jìn)去完全不是問(wèn)題。
說(shuō)實(shí)話,布洛特博士的房子很惡(ě)心。他和納普肯定從不打掃,到處都積(jī)著厚(hòu)厚的灰塵(chén)。房子一共有兩間屋子,其中一間里有一大堆行(xínɡ)李箱,上面都寫著“布洛特博士”。
另一間屋子就簡(jiǎn)單多了,我們覺(jué)得這應(yīng)該是納普的房間。不過(guò),有件事情很奇怪:房間里只有一個(gè)行李箱,上面寫的卻不是納普的名字。
我們打開(kāi)魔法師潘的箱子,在里面找到了各種各樣我們?cè)邗U(bào)比的商店里買到的材料。魔法師潘的紙牌和魔術(shù)手絹(juàn)也在里面,可就是沒(méi)有死去的仙女化作的灰燼(jìn)。
時(shí)間不斷流逝(shì),可我們還一無(wú)所獲(huò)。因此,從布洛特博士的房子里出來(lái)以后,我們都很沮喪(jǔsànɡ)。
鮑比的貨車一下子停到了我們面前。看來(lái),鮑比的商店里什么都有,就是缺乏(quēfá)耐(nài)心。據(jù)艾莫說(shuō),鮑比一直在念叨《妖怪之書(shū)》的事。最后,艾莫忍(rěn)無(wú)可忍,只好帶他來(lái)加萊爾納了。