李亞麗
An eagle was flying in the sky. As soon as it saw a rabbit, it swooped down on its prey.
Suddenly it was hit by an arrow.
It fluttered slowly down to the earth, and blood was pouring from the wound.
When the eagle looked down, it found that the shaft of the arrow was feathered with one of its own plumes.“Alas!”it cried, “We often give our enemies the means for our own destruction.”
鷹在天空中飛翔,當(dāng)它看見一只野兔時(shí),就俯沖下來捕捉獵物。
突然,有人一箭射中了它。
鷹扇著翅膀降落在地面上,鮮血從傷口中噴涌而出。
它低頭看到箭尾竟是由一根它自己的羽毛制成的,痛苦地說:“唉,我們總是給敵人提供毀滅我們自己的工具!”
老鷹看到射傷自己的箭,箭尾竟然插著自己的羽毛,它心里就像打翻了五味瓶,各種味道都有,很不平靜。
其實(shí),我們仔細(xì)思考一下,就可以理解老鷹的心情了:它因?yàn)樽陨淼脑蚨艿絼e人的傷害,那種痛苦會更讓它難過。
(萌 萌)