• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      EMOTIONAL LABOR

      2020-11-02 02:34
      漢語世界(The World of Chinese) 2020年5期

      Iasked myself, ‘Am I an employer ? who has engaged in workplace PUA? I am, and I apologize to everyone who has worked with me,” wrote entertainment CEO Xu Mingchao on Weibo, “except Yamy.”

      In July, Xus company, JC Universe Entertainment, came under fire after rapper Yamy shared a three-minute audio clip of Xu going on a tirade against her in a meeting where she was not present. In a lengthy Weibo post, Yamy detailed two years of emotional abuse by her boss, from criticism about her appearance to threats to put her on an industry-wide blacklist.

      The viral post, as well as Xus lack of remorse, has incited public concern over so-called “workplace PUA.” Employees have taken to Weibo to share bleak stories about employers making them cry, assigning unpaid overtime, making personal remarks, and interfering in their private lives.

      PUA, short for “pickup artist,” originally described a form of psychological abuse in seduction or intimate relationships, where the abuser tries to control the victim by toying with their emotions and breaking down their confidence.

      In the workplace, similar behaviors can take place in relationships of power disparity, such as between bosses and their subordinates, according to Xiong Xinfa, a career consultant with 500,000 followers on Weibo. Victims are manipulated to be unable to assert themselves, and ultimately obey the abuser. “I used to believe that if there was some problem, it must be my fault. It was me who didnt perform well enough,” Yamy wrote.

      Prior to Yamy coming forward, psychological problems in the workplace were rarely discussed in public, though Xiong believes that some commentators wrongly conflate a wide range of workplace conflicts with PUA. In a June survey by recruitment company Zhilian, over 63 percent of 8,062 white-collar workers said they experienced “workplace PUA,” mostly in the service sector.

      According to Zhilian, common manipulation tactics in the workplace include verbal denial of abuse, illusory promises of rewards, and the encouragement of admiration for the employer. “I have worked overtime for three months without any extra pay, since my boss told me I was about to get promotion as a senior engineer, but I havent gotten anything yet,” Chen Ying, a test engineer at a Shanghai financial company, tells TWOC. “I want to leave, but Im afraid of missing my chance.”

      Though workplace PUA isnt unique to China, Xiong believes a Confucian emphasis on group “l(fā)oyalty” can foster such behavior. “Employee loyalty isnt a bad thing in itself,” he tells TWOC. “Many companies will have employees sing songs or chant slogans to rally their spirits…but employees must be allowed to refuse to participate in things that make them uncomfortable or that violate their basic rights, without retaliation.”

      For employees who face “workplace PUA,” Xiong recommends leaving the workplace as soon as possible, contacting lawyers or judicial organs for legal assistance, and understanding that their experience was not normal. Under Chinas Labor Law, employees can seek damages from employers for shaming and physical punishment.

      In the long run, however, laws still have yet to outline clear safeguards for workers mental health. “Protecting employees rights is a gradual process. Only when youve safeguarded the right to have a job, get paid, get holidays, have a safe working environment…can there be attention on mental health,” says Xiong.

      “When most people are still worried about escaping poverty and putting food on the table, they dont prioritize mental health.” – YANG TINGTING (楊婷婷)

      岳西县| 万安县| 洮南市| 平果县| 石景山区| 武威市| 昌邑市| 岚皋县| 南阳市| 仲巴县| 肥东县| 华容县| 耿马| 沁源县| 玉龙| 黄浦区| 崇义县| 百色市| 宜兴市| 泗水县| 大竹县| 定襄县| 珲春市| 桐柏县| 察哈| 延庆县| 巴马| 平潭县| 常宁市| 饶平县| 金川县| 新乐市| 锡林浩特市| 济南市| 兰州市| 瓦房店市| 苍南县| 永城市| 子长县| 黑河市| 永寿县|