梅莉
那天看了作家馮唐拍攝的一個(gè)小視頻,是他與母親的對(duì)話,兩人一問一答,我瞬間被老太太圈粉。馮母是內(nèi)蒙古人,馮唐說他母親“彪悍、大氣、茂盛”,果不其然,老太太頂著一頭紅發(fā),正在喝酒吃菜,吃到酣處,又自己唱了一段蒙古長調(diào)。
馮唐問:“您覺得幸福嗎?”
馮母:“當(dāng)然幸福?!?/p>
“那什么是您感覺最幸福的事?”
“人都不喜歡孤獨(dú),而我是孤而不獨(dú)。”
馮父去世后,老太太一個(gè)人生活,理應(yīng)有些孤獨(dú),但是從簡(jiǎn)短的對(duì)話中,我們可以看出,八十多歲的馮母依舊氣定神閑,每一刻都過得很享受。
孤獨(dú)是什么?林語堂的解釋最為美妙:“孤獨(dú)兩個(gè)字拆開,有孩童,有瓜果,有小犬,有蚊蠅,足以撐起一個(gè)盛夏傍晚的巷子口,人情味十足。稚兒擎瓜柳蓬下,細(xì)犬逐蝶深巷中。人間繁華多笑語,唯我空余兩鬢風(fēng)。孩童水果貓狗飛蠅當(dāng)然熱鬧,可都與你無關(guān),這就叫孤獨(dú)。”
孤獨(dú)原來是一幅市井圖,置身于繁華,出世者則孤獨(dú),入世者則不覺孤獨(dú)。馮母有一個(gè)如此熱烈茁實(shí)的靈魂,所以,她說自己是“孤而不獨(dú)”。