米蘭
摘要:長(zhǎng)久以來(lái),高校在思想政治上的教育工作主要通過(guò)傳統(tǒng)的思政課程以及輔導(dǎo)員的口頭傳播來(lái)進(jìn)行,事實(shí)證明,以上兩種方式的教育呈現(xiàn)出的效果并不理想。習(xí)近平總書(shū)記在全國(guó)高校思想政治工作會(huì)議上指出,思想政治的學(xué)習(xí)必須貫穿教育教學(xué)始終。這也就代表高校教師在完成專業(yè)知識(shí)授課內(nèi)容的同時(shí),也需要將思想政治教育融入所教授的學(xué)科中。因此,如何在雙互模式下的大學(xué)英語(yǔ)教育中融入課程思政也成了大家關(guān)注的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:雙互模式;大學(xué)英語(yǔ)課程;思政;建設(shè)
1.??? 課程思政的作用
“課程思政”在定義上和“思政課程”存在著一定的聯(lián)系,然而“課程思政”不僅僅算是“思政課程”在文字上的重新組合,雙方在具體的含義上還是有顯著的區(qū)別。課程在概念上的數(shù)目有上百種。宏觀的課程含義講的是所有學(xué)科加在一起的總稱,也可以稱為教師指導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展所有活動(dòng)的綜合。而小范圍地講,課程指的是具體的一項(xiàng)學(xué)科。而思政課程就是指教育思想政治一類的課程,在大學(xué)的教育體系中,“思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)”“中國(guó)近現(xiàn)代史綱要”等課程就包括在其中。課程思政在含義上不只是一門具體的學(xué)科或者是一些課程的總稱,而是體現(xiàn)具體教學(xué)的一種理念。其內(nèi)涵就是:在大學(xué)中所開(kāi)展的課程,具備知識(shí)傳授以及能力培養(yǎng)功能的,皆可為思想政治教育傳播之用,對(duì)大學(xué)生在三觀上的培養(yǎng)有一定的影響和作用。
2.??? 大學(xué)英語(yǔ)課程思政功能弱化的緣由
2.1. 教學(xué)內(nèi)容中忽視了中國(guó)文化教育
當(dāng)前,大學(xué)英語(yǔ)的教本內(nèi)容多樣,在系統(tǒng)上制定的一般是四冊(cè),收錄進(jìn)來(lái)的篇目也大體能顧慮到對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化素養(yǎng)的形成與國(guó)際文化知識(shí)的教授,融入了政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化等多方面的內(nèi)容,在題材上范圍廣泛。但是,教本中所涉及的內(nèi)容,基本上是選自英美等國(guó)家,展現(xiàn)的是英美國(guó) 家中的民眾、事件、景物等,與中國(guó)文化相關(guān)的內(nèi)容占據(jù)教本的比重則比較小,平均只在2%左右。例如,某版本制訂的大學(xué)英語(yǔ)教材,四冊(cè)收納了60多篇文章,但是沒(méi)有一篇是關(guān)乎中國(guó)文化的。而涉及的民族英雄故事中,中國(guó)的民族英雄在大學(xué)英語(yǔ)教材中幾乎未涉及;在文學(xué)作品的選取上,幾乎沒(méi)有魯迅、茅盾等中國(guó)著名作家的作品,更別說(shuō)中國(guó)的四大名著,在大學(xué)英語(yǔ)教材中更不可能提到只字片語(yǔ);談到科技的進(jìn)步,大學(xué)英語(yǔ)教材中也很少有中國(guó)四大發(fā)明的出現(xiàn)。大學(xué)英語(yǔ)教材的內(nèi)容從根本上就沒(méi)有看重中國(guó)文化,這不僅會(huì)削弱大學(xué)生的“文化自信”,更會(huì)讓大學(xué)生在文化上形成虛無(wú)與盲從。
2.2. 教學(xué)目的的功利性及缺乏交流的雙向性
增強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)的課程思政功能,不是對(duì)大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)科屬性進(jìn)行更改,其存在的意義依舊是對(duì)大學(xué)生在英語(yǔ)語(yǔ)言上的能力以及跨文化交際上的能力進(jìn)行培養(yǎng)。然而這類跨文化交際能力需要具備雙向性。單方面地培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力,也說(shuō)明了當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在著問(wèn)題。而跨文化交際能力的單向性,其實(shí)是過(guò)于強(qiáng)調(diào)文化輸入能力的形成,忽略文化輸出能力的形成,導(dǎo)致在文化交流時(shí)呈現(xiàn)失衡的狀況。實(shí)際上,當(dāng)文化的輸人、輸出能力失衡時(shí),便單向的文化在輸入能力上很理想也無(wú)法更好地完成跨文化交際活動(dòng)。就如上述所言,加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)的“課程思政”功能,不是對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課程屬性的更改,不會(huì)提倡把大學(xué)英語(yǔ)課更改成思政課的模式,也不會(huì)讓它替代專門的中國(guó)文化課程,更也不會(huì)將其打造成為英語(yǔ)模式的國(guó)學(xué)。然而,在大學(xué)英語(yǔ)教材中,占有率不到2%的中國(guó)文化內(nèi)容以及在教學(xué)中片面化地重視單向文化輸入是需要進(jìn)行反省與更正的。大學(xué)英語(yǔ)要擔(dān)負(fù)起對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行傳播、對(duì)中國(guó)故事進(jìn)行復(fù)述、對(duì)文化自信進(jìn)行培養(yǎng)的“課程思政”重任。
3.??? 雙互模式下大學(xué)英語(yǔ)課程思政的建設(shè)
3.1. 緊貼大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,突出素材中的文化知識(shí)
一直以來(lái),大學(xué)英語(yǔ)在教學(xué)中一直關(guān)注單純語(yǔ)言內(nèi)容的輸入,英語(yǔ)在教學(xué)中雙方的目的性就比較突出。教學(xué)進(jìn)行時(shí)只注重語(yǔ)言的工具屬性,教學(xué)和教材皆側(cè)重語(yǔ)言形式,不關(guān)注語(yǔ)言在社會(huì)中的意義,忽視語(yǔ)言在實(shí)際中的使用。例如,在英語(yǔ)中,雙方見(jiàn)面的時(shí)候就會(huì)問(wèn)“What's up?”意思類同于“Hello”,但是一般英語(yǔ)非母語(yǔ)的人都會(huì)困惑為何對(duì)方會(huì)有如此的問(wèn)法,因?yàn)樵诖饲暗膶W(xué)習(xí)中,老師只教授了“What's up?”的意思是詢問(wèn)他人最近的情況怎樣或者是有什么事發(fā)生沒(méi),但沒(méi)有傳授其在具體文化背景下的運(yùn)用意義。教師開(kāi)展教學(xué)時(shí),在教授相關(guān)運(yùn)用的文化知識(shí)外,還需要結(jié)合教材中涉及的文化情況,對(duì)其中隱含的人文內(nèi)容進(jìn)行把控,及時(shí)地融入思想政治進(jìn)行教授。新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)在第一冊(cè)的第三單元《Thinking across-cultures》中,講述到不同的文化思維模式。英語(yǔ)為母語(yǔ)的人在聊天或者是講述事實(shí)的時(shí)候習(xí)慣直截了當(dāng),但是中國(guó)人喜歡以委婉的方式表達(dá)主旨以及自己內(nèi)心的想法。這里面就涉及了價(jià)值觀,導(dǎo)致人們進(jìn)行交際的方式存在差異。表面看是兩種表達(dá)方式存在不同,其實(shí)是兩種價(jià)值觀之間的矛盾。與人交往的時(shí)候,中國(guó)人比較委婉,注重謙卑,不會(huì)經(jīng)常與人發(fā)生正面沖突。但是西方人即便也注重人際關(guān)系,但其最關(guān)注的還是事情的成敗,所以喜歡直接談重點(diǎn)。因此,人們?cè)谛袆?dòng)與交際上的方式取決于價(jià)值觀,此時(shí),教師可以借勢(shì)把社會(huì)主義核心價(jià)值觀融入課堂,鼓勵(lì)學(xué)生形成科學(xué)的價(jià)值觀。
3.2. 擴(kuò)充大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,引入中國(guó)思政元素
教師們常說(shuō)一邊傳授文化知識(shí),一邊要對(duì)學(xué)生在跨文化意識(shí)上進(jìn)行引導(dǎo)??缥幕庾R(shí)涉及兩個(gè)內(nèi)容,在接觸不同文化的時(shí)候,也能加深對(duì)本國(guó)文化的理解。如之前所說(shuō),英語(yǔ)學(xué)科學(xué)習(xí)存在特殊性,英語(yǔ)課程的內(nèi)容關(guān)乎很多外國(guó)文化元素,師生通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言,可以對(duì)西方在政治經(jīng)濟(jì)制度、教育體制、人際關(guān)系等多版塊的內(nèi)容增加了解。然而英語(yǔ)文化在教化效應(yīng)上顯示出強(qiáng)勢(shì)的一面,導(dǎo)致中國(guó)文化異化的現(xiàn)象。對(duì)于這種情況,教材與考核內(nèi)容都呈現(xiàn)出了變化趨勢(shì)。例如,新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)的第二版教材就跟上了改革的腳步,在課后練習(xí)里多了藥膳、孔孟之道之類的知識(shí)擴(kuò)充,更新健全了教材內(nèi)容,彰顯了教材內(nèi)在的思想政治教育功能。此外,在講解課程的過(guò)程中,教師可以靈活地添加中國(guó)文化的元素,設(shè)置跨文化交際的場(chǎng)景,讓學(xué)生能夠?qū)χ袊?guó)文化有更多的了解,從而理性地對(duì)待西方文化。
3.3. 把控時(shí)事新聞,合理引入思政教育
長(zhǎng)期以來(lái),大部分大學(xué)生對(duì)時(shí)事政治不感興趣,忽視了思想政治上的學(xué)習(xí)。但是英語(yǔ)四、六級(jí)考試改革后,增加了新聞聽(tīng)力,這將關(guān)注時(shí)事新聞和社會(huì)熱點(diǎn)加入大學(xué)生學(xué)習(xí)要求中。媒體是獲取社會(huì)動(dòng)態(tài)、了解社會(huì)問(wèn)題最便捷的途徑,教師在授課的時(shí)候,可以根據(jù)時(shí)下發(fā)生的大事件或者新聞熱點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生去收集官媒和外媒的相關(guān)新聞內(nèi)容,彼此之間進(jìn)行分享與探討,關(guān)注和積淀文化背景方面的知識(shí),領(lǐng)悟不同文化視角下在新聞報(bào)道上存在的異同之處,幫助學(xué)生形成科學(xué)的價(jià)值導(dǎo)向。
4.??? 結(jié)語(yǔ)
在高校內(nèi),推行課程思政改革不是一件容易的事情。語(yǔ)言作為文化的承載者,在文化學(xué)上融入大學(xué)英語(yǔ)“課堂思政”,是符合當(dāng)下習(xí)近平總書(shū)記提出的教學(xué)觀念的。但是,如何讓大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中思想政治的教育功能得到發(fā)揮,依舊是之后高校教育者需要探究與思考的問(wèn)題。
參考文獻(xiàn):
[1]?? 康雅利.高?!罢n程思政”建設(shè)的原則與路徑研究[D].河北科技大學(xué),2019.
[2]?? 胡玲.高校英語(yǔ)專業(yè)課教學(xué)中馬克思主義價(jià)值觀引導(dǎo)研究[D].中國(guó)礦業(yè)大學(xué),2018.
[3]?? 朱夢(mèng)潔“.課程思政”的探索與實(shí)踐[D].上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2019.
[4]?? 周緒義.外語(yǔ)院校通識(shí)教育課程設(shè)置研究[D].四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2018.