這么疲乏,這么缺少動力,我又一次無精打采了。每逢這時(shí)我就去想小時(shí)候的事,想那時(shí)周圍的環(huán)境。
我想得比較多的是屋子后方的那棵大李子樹,還有院角的石榴樹。我差不多又聞到了它們的氣味。那像銀粉似的微微呈灰的濃烈繁密的李子花,那交織盤旋的一道道枝丫。石榴火紅火紅——我是指花兒和骨朵兒,石榴葉兒是墨綠的,很硬很亮。有一只七星瓢蟲在它的小枝條上爬。一群群蜂子嗡嗡纏著李子花,怪模怪樣的鳥和蝴蝶也飛來了。石榴樹下有著一層硬殼土,上面是螞蟻洞穴什么的。還有蚯蚓吐出的東西。螞蟻一次次出來,仿佛心事重重。它們當(dāng)中有幾只身體超乎尋常的大;有的長了翅膀,但未見飛。石榴花不見得都能長出石榴來,但是一枝也不能折。李子樹干上有蟬蛻下的殼兒,它們永遠(yuǎn)地趴在那兒,像一個(gè)個(gè)生命的影子。
這樣想象著,沉浸在對我童年兩個(gè)無言的朋友的懷念中,心中一陣陣激動。好像有什么至關(guān)重要的東西又一次默默來臨了,我忍不住去敘說這復(fù)雜的、溫柔的感覺。
可是我大約一次也沒有直接去描述李子樹和石榴花,只把它們放在心的角落里,留著與自己交談。這真是奇怪的現(xiàn)象。它們仿佛連接在了一個(gè)什么動力的源頭上,給我嶄新的力量。它們那種爛漫和芬芳是永恒的,一直鼓舞著我。它們有時(shí)也使我平靜,使我柔和,讓我從眼前的煩惱得失中解脫出來。
它們代表了我的童年,成為我重要的依托。它們象征了什么,暗暗給予我啟示。過去發(fā)生了多少事情,大多淡忘了,偏偏這兩棵植物越來越鮮艷。這讓我費(fèi)解。離眼前的生活很遙遠(yuǎn)的事物,究竟有多少使人一想就感到溫暖,感到充實(shí)?恐怕是不多的。它們太普通了,普通得讓人無法忘記。它們好像屬于我的最本色的過去,屬于一種“原來”——任何后來的人和事比起它們,都顯得疏遠(yuǎn)了。
它們是綠色的,是童年的顏色,是詩的葉子。
它們長在泥土里,并不亂跑,安靜厚道,不可能傷害任何人。一個(gè)人在最弱小的年頭里最容易交往一棵樹或幾棵樹,友誼長存,思念綿綿。這種友情在今天的我看來多少有些陌生了,這只能怪我變得不樸實(shí)了。它們?nèi)匀皇侨魏蝿e的東西所無法取代的,我漸漸明白了。
我相信每個(gè)作家都有他自己的李子樹和石榴花。他一生寫了無數(shù)東西,差不多都與它們有關(guān)。