能聽(tīng)見(jiàn)斑鳩說(shuō)話
是一種幸運(yùn)
這種鳥不愛(ài)說(shuō)話
即便在交配時(shí)
也只默默干活
從不哼哼
但是,千真萬(wàn)確,有兩次
在教學(xué)樓下的林蔭路上
我親眼看見(jiàn)兩只斑鳩
沖著三位教師微笑點(diǎn)頭
并報(bào)以珍珠般滾動(dòng)的四連音
那是一種美妙又圓潤(rùn)的招呼
加上清澈的恭敬
把一個(gè)低調(diào)的秋日
變得溫煦又晴明
我懷疑這些斑鳩
前世就是溫文爾雅的學(xué)子
變鳥后留在了校園
它們的問(wèn)候親切如初:
老師辛苦!您好先生!
母親是從草叢里
把它捧起來(lái)的
它細(xì)碎的叫聲
如同哭泣
如同呼救
樹上沒(méi)有窩
它是從哪里掉下來(lái)的呢
一定會(huì)有鳥來(lái)找它
一定會(huì)有鳥來(lái)接它
所以,她不會(huì)走
她是母親,她會(huì)一直
等下去,一直
即使腳趾生苔,頭上長(zhǎng)銹
付完錢,接過(guò)梅花
那些城里人還要對(duì)著
他們手背和耳輪上的
小紅疙瘩,照相
已經(jīng)習(xí)慣不予理會(huì)
他們把錢理好,夾進(jìn)課本
書包里的蕎麥粑粑
還熱,還香……
對(duì)那些饒舌的買花人
他們的揶揄也有份量:
再買束花吧,免費(fèi)送你兩粒
凍瘡……
用“咩”來(lái)狀寫羊的叫聲
是人的無(wú)奈之舉
全神貫注地聆聽(tīng)羊啼
石頭會(huì)變軟,屠夫會(huì)顫栗
那叫聲包含的元素
有示愛(ài),乞善,哀語(yǔ)……
一群羊路過(guò)荊叢時(shí)
那些赳赳植物,會(huì)立即收起
刀槍劍戟……
我固執(zhí)地認(rèn)為
除了帕瓦羅蒂
所有歌唱家的嗓音
都源自羊腔
黃甲鎮(zhèn)的麻羊告訴我
它們幾千年不改嗓音
只為讓這個(gè)世界
少些戾氣