高益涵
劉樹偉現(xiàn)居上海,是一個擅長于空間舊物改造的自由攝影師。2009年獲得工程學(xué)士學(xué)位后開始從事自己喜歡的各類創(chuàng)作活動。2015年,他的藝術(shù)攝影作品入圍巴塞羅那攝影節(jié),2016年入圍三影堂攝影獎,獲得紅門駐地的中國新銳藝術(shù)家獎并于3月和4月駐地創(chuàng)作,獲提名Lensculture肖像獎,入圍雅典攝影節(jié),并于國內(nèi)外多次展覽。他喜愛 nigo(旋藍(lán))和服裝設(shè)計,并于 2013年擔(dān)任獨立電影《k》的服裝設(shè)定,該片入圍了2015年柏林電影節(jié)。
當(dāng)劉樹偉發(fā)現(xiàn)自己眼球上的四個月牙形陰翳,他以為自己將要失明了,后來聯(lián)想到喜愛的導(dǎo)演德里克·賈曼曾說“藍(lán)色是可看見的黑暗”,在徹底失去視力之前,他只能看到一個藍(lán)色的世界。
由此,劉樹偉陷入了對失明的恐懼和幻想。與此同時,他受困于某種陰影和角落;但終于跟隨直覺去追尋藍(lán)色,并構(gòu)建了一個充滿不確定性的藍(lán)色世界。而這種疏離的體驗,也調(diào)整了他和世界之間的距離,它后來成為了重返的方法。但由此生發(fā)的對眼疾和失明的恐懼竟與內(nèi)在于藍(lán)色的憂郁糅合,催化了他的“藍(lán)”三部曲之第二部——《可看見的黑暗》的創(chuàng)作。
在這一攝影系列中,經(jīng)過對藍(lán)色近乎偏執(zhí)的勾勒、追逐,他為藍(lán)這一抽象存在賦予了一具幻影般流動的身體。在藍(lán)和他的距離之間,藝術(shù)家通過鏡頭捕獲了自身情感經(jīng)驗的形狀。他說:“藍(lán)色代表了你對自己永遠(yuǎn)無法到達(dá)的距離的渴望,代表了對藍(lán)色世界的渴望……你在數(shù)英里內(nèi)目光所及的最遠(yuǎn)之處的藍(lán)色,是遠(yuǎn)方的藍(lán)色。這種光線并未觸碰到我們,它并沒有一路照射過來,這是一種逸散之光。”
對話劉樹偉
是什么契機讓你進(jìn)入攝影這一行?
劉樹偉:我原來是理工男,畢業(yè)后我總是開玩笑說:“可能從事所學(xué)專業(yè)3個月就已自殺了?!焙髞砦覐V泛嘗試了很多工作,也做過一些設(shè)計,電影服裝設(shè)計和寫作,“欲成為我想要成為的一切”的泛創(chuàng)作者;再之后開始創(chuàng)作這個系列的同時,走出了一段情緒低谷,并下定了嘗試藝術(shù)實踐的決心。
你正在拍攝中的《Into the Blue》 和《藍(lán)》三部曲之一的《可看見的黑暗》中都展開了對“藍(lán)”的捕捉和探尋,為什么對“藍(lán)”著迷?
劉樹偉:我既清楚自己迷戀藍(lán),又對自己喜愛藍(lán)的程度了解得后知后覺,對自己內(nèi)心黑暗時期的察覺也是后知后覺。標(biāo)題出自我喜愛的導(dǎo)演DerekJarman在《藍(lán)》里說的“藍(lán)色是可看見的黑暗?!痹谒髑埃{(lán)色是他最后看得到的顏色。
這些都和你說的眼睛中的月牙有關(guān)嗎?
劉樹偉:《可看見的黑暗》系列關(guān)乎眼睛里的4個月牙,以及個人的一段黑暗時期。發(fā)現(xiàn)4個月牙時,我立刻很恐懼,卻又開始幻想自己失明,也曾產(chǎn)生因此而有了對生的恐懼,因為我太喜愛這個世界里的色彩斑瀾。
另一方面我還相當(dāng)矛盾和變態(tài),諱疾忌醫(yī),在很長時間內(nèi)不去看醫(yī)生,直到后面眼睛另一次輕微生病。一個很有資歷的醫(yī)生輕描淡寫地告訴我,這是角膜陰翳,并無大礙。我甚至有點喜歡上了這個名字,覺得陰翳和月亮般的陰影有些詩意在里面。還曾以此為弟弟設(shè)計的甜品命名為MOONMENT和MOONSHADOW 。
為什么《可看見的黑暗》中每張照片都有詩一樣的名字?你喜歡文學(xué)嗎?你覺得會影響到你的攝影創(chuàng)作嗎?
劉樹偉:主要是內(nèi)化的影響,文學(xué)和詩歌像水,被涉入后相當(dāng)于流經(jīng)了身體,留存了下來的成為了我們自身的一部分,并很大程度上滋養(yǎng)了想象,參與構(gòu)建一個可能的世界。文學(xué)讓我在處理和世界關(guān)系的時候,有了一種靈活的填充圖層,使它不再干澀。而“藍(lán)”系列本身就是對距離的調(diào)適。在跟文學(xué)的聯(lián)系上,我其實嘗試保持足夠的開放性。每位閱讀者都會對藍(lán)有豐富的感知,因為它是詩歌和小說中具有十分重要地位的顏色。
如果恰好愛讀詩學(xué),例如曾經(jīng)為我作品撰寫評論的王小霾和杜立安,他們因為讀過《夢想的詩學(xué)》而對作品的感受格外強烈,甚至誤以為我是根據(jù)作品而創(chuàng)作的。但其實我是在做完這組作品之后才讀到這本書的,當(dāng)時感覺特別相見恨晚。
你創(chuàng)作初期最主要的攝影對象是人物,后來在“藍(lán)”三步曲中踏入了更抽象、現(xiàn)象學(xué)層面的空間、情感感受領(lǐng)域。怎么會有這樣的轉(zhuǎn)向?
劉樹偉:我目前的創(chuàng)作就是分幾個層面,不,其實都是距離,是我與世界不同的距離。“藍(lán)”三部曲的第一部——《Into the Blue》(中文名未定,字面上是“步入藍(lán)色”的意思,但主要取其“消失在遠(yuǎn)處,通往未知”之義)是我離開庸常瑣碎、尋找藍(lán)以及我散落在世界的各種記憶,這些記憶也類似藍(lán)色的河流,創(chuàng)作尾聲開始有夢般的啟示,通往第二部《可看見的黑暗》。從第二部開始進(jìn)入到更純粹的感受空間,尋求內(nèi)與外的廣闊性和統(tǒng)一。第三部的名字也還沒想好,會用更抽象的語言來表達(dá)主體,但不是意識,而是將身體作為表達(dá)的歸宿地。
在對“藍(lán)”進(jìn)行的一系列拍攝后,你自己有什么感觸?
劉樹偉:其實是疊加幻想,為自己構(gòu)建一個藍(lán)色不缺席的世界,像是一種方法論。藝術(shù)家PaulBeumer在參加完我indigo工作坊后跟我說:“昨晚我思索了你對藍(lán)色的追尋,它的簡約里包含詩意,并意味著一種直覺的世界觀,或許你是在尋求一種個人特質(zhì)的解決方案?!本褪俏覍⒁粋€永不缺席的藍(lán)色和靈光的圖層疊加到了我當(dāng)前生命里,這個幻想滋養(yǎng)著現(xiàn)實。
在你所做的事情中包括詩歌、攝影、服裝設(shè)計等,對你來說,最喜歡的是什么?除此之外,你還喜歡做什么呢?
劉樹偉:其實我覺得最重要的是直接感受生活,做許多不同的事是為了從不同角度發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識自己,試圖成為一個更豐富的、并不是太能被簡單粗暴定義的人。我想讓具備豐富性的它們幫助我自己免于做妥協(xié)于世俗的事,喜歡的事情大多是“無用”的,但是這幾樣有些已經(jīng)能夠讓我不至于餓死了。
畢竟我本科沒有學(xué)藝術(shù),家境導(dǎo)致我離開學(xué)校開始就要完全的經(jīng)濟獨立,因而做這些同樣喜愛和次喜愛的事情,也是對自己成為藝術(shù)家愿望的緩沖。除了這些,我迷戀園藝,從8歲開始喜歡養(yǎng)植物,我最長久的夢想就是成為園藝師并擁有一個屬于自己的花園;我也很喜歡室內(nèi)設(shè)計,熱衷裝扮每一個即使短暫的住所。