青海②長云③暗雪山④,孤城遙望玉門關(guān)⑤。
黃沙百戰(zhàn)穿⑥金甲,不破⑦樓蘭⑧終不還。
【注釋】
①從軍行:樂府舊題,以反映軍旅生活為題材。
②青海:指青海湖,在今青海省境內(nèi)。
③長云:高空中密布的烏云。
④雪山:指祁連山,因山上終年積雪,因此稱雪山。
⑤玉門關(guān):漢代設(shè)置的一個(gè)關(guān)名,在今甘肅敦煌。
⑥穿:磨破。指戰(zhàn)事頻繁,軍士的鎧甲都被磨破,變得陳舊了。
⑦破:擊破。⑧樓蘭:漢代時(shí)西域一個(gè)古國的國名,曾與匈奴結(jié)盟,跟漢朝為敵,數(shù)次殺害漢朝通西域的使者。這里泛指對(duì)西北邊境造成侵?jǐn)_的少數(shù)民族政權(quán)。
【譯文】
青海湖畔,烏云密布,祁連山也籠入了這片陰影之中。邊塞古城,玉門雄關(guān),遠(yuǎn)隔千里,遙遙相望。身經(jīng)百戰(zhàn)的將士身上的鎧甲都已破破爛爛,但他們毫不畏懼。他們發(fā)誓:不把入侵者擊垮,就再也不回來了!
【賞析】
王昌齡是唐代出色的邊塞詩人,《出塞》《從軍行》《芙蓉樓送辛漸》《長信宮詞》是他的代表作。王昌齡年輕時(shí)曾長期在邊關(guān)地帶生活,這是他邊塞詩寫得好的原因之一。
《從軍行》一共有七首,這是第四首。這首詩寫得波瀾壯闊,慷慨悲壯,讀起來令人熱血沸騰。
前兩句寫邊塞環(huán)境:地點(diǎn)是青海湖畔,祁連山下,天空密布的烏云仿佛令整個(gè)世界都變得昏黑肅殺,氣氛緊張而壓抑。唐時(shí),玉門關(guān)一帶是邊境沖突的高發(fā)地帶,吐蕃、突厥等強(qiáng)敵環(huán)伺在側(cè),曾多次與唐軍在這一帶交戰(zhàn)。
后兩句寫戰(zhàn)士們的狀況和心志。他們身經(jīng)百戰(zhàn),歷盡滄桑,身上的鎧甲都磨破了。盡管條件困苦,他們卻心志堅(jiān)決,發(fā)誓不戰(zhàn)勝入侵者,建功立業(yè),就決不回家!這種豪邁雄壯的氣概令人熱血沸騰,感動(dòng)不已。這兩句詩也常常被后人用來形容一種堅(jiān)定的決心。
小學(xué)生學(xué)習(xí)指導(dǎo)(中年級(jí))2020年10期