周嘯生
(山東外事職業(yè)大學(xué) 山東省威海市 264504)
隨著來華學(xué)習(xí)漢語的國際學(xué)生越來越多,他們不僅有著不同的語言文化背景,而且他們也需要在一個班級里學(xué)習(xí)漢語和中國文化,正是因為他們有著不同的文化背景再加上文化沖突,他們在中國留學(xué)期間難免會有心理適應(yīng)問題。近幾年,關(guān)于跨文化背景下國際學(xué)生心理適應(yīng)文獻主要有畢繼萬(2009)的《跨文化交際與第二語言教學(xué)》書中,列舉了很多跨文化交際的案例,并進行分析和對外漢語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)方面進行了研究;同時還提出語言交際和非語言交際等方面的研究內(nèi)容和關(guān)系。張瀾,秦曄,李曉彤(2016)在《跨文化背景下來華留學(xué)生心理問題疏導(dǎo)及教育對策研究》一文中主要把跨文化交際和國際學(xué)生的心理問題關(guān)系作為背景,著重研究了的心理問題造成的因素,如生活、社會文化等等,詳細(xì)分析了產(chǎn)生問題的原因,并提出相應(yīng)的心理輔導(dǎo)和教育對策,幫助外國學(xué)生順利完成學(xué)業(yè),實現(xiàn)在中國學(xué)習(xí)的目標(biāo)。邱爽, 周麗麗, 吳重江(2018)在《一帶一路背景下留學(xué)生跨文化心理適應(yīng)研究》以桂林電子科技大學(xué)的一帶一路國際學(xué)生為研究對象,研究他們在跨文化背景下心理問題和影響因素,最后作者對這些問題進行了分析和提出了一些解決辦法。
眾所周知,因為文化背景不同,每個國際學(xué)生的自身因素特點也不一樣,所以他們在中國遇到的心理問題也不一樣。本小節(jié)主要從學(xué)業(yè)適應(yīng)方面、生活適應(yīng)方面和社會文化融入方面的心理問題進行分析。
學(xué)業(yè)方面。國際學(xué)生離開自己的母國到中國這一個陌生的地方,很多國際學(xué)生是一點漢語也不會直接來到中國進行學(xué)習(xí),對于他們來說在學(xué)習(xí)漢語的過程中最主要出現(xiàn)的心理問題就是焦慮感,因為他們在來中國前并沒有學(xué)習(xí)漢語或者只是學(xué)了一點點漢語,所以到了中國以后和中國人說話很困難,他們的漢語水平以及他們對中國文化的理解也是因人而異,很多學(xué)生不敢開口,怕說錯,有畏難心理,久而久之學(xué)生會抑郁,心理不舒服,感覺的緊張和焦慮。
生活方面。來自不同國家的國際學(xué)生本身就有著不同的生活習(xí)慣,這些生活習(xí)慣主要體現(xiàn)在食物方面、氣候方面、生活節(jié)奏還有醫(yī)療衛(wèi)生等方面。不同國家的學(xué)生有著獨特的生活習(xí)慣,歐美人愛好自由、大部分阿拉伯人信奉伊斯蘭教等,他們都有著自己的生活習(xí)慣,這些和傳統(tǒng)中國文化有的是相違背的,所以在生活方面很多國際學(xué)生會出現(xiàn)心理問題。
社會文化方面。對于剛剛到中國的國際學(xué)生,在接觸中國文化時候,往往會出現(xiàn)不適應(yīng)的現(xiàn)象。假使作為國際學(xué)生在剛開始的時候就不認(rèn)可目的國的文化,就排斥目的國的文化,不喜歡目的國的文化,那么還不如不學(xué)習(xí)呢,我們第二語言學(xué)習(xí)者應(yīng)該去尊重,去適應(yīng)和自己國家不一樣的文化,改變自己的認(rèn)知和提高自己身的適應(yīng)能力,這樣才能在目的國更好地學(xué)習(xí)漢語和目的國的文化。如果不適應(yīng)的話就會產(chǎn)生文化休克現(xiàn)象,就會出現(xiàn)嚴(yán)重的心理問題,比如挫折感、思鄉(xiāng)之情和社會認(rèn)同感缺失等心理適應(yīng)問題。
來華國際學(xué)生要做好心理準(zhǔn)備。當(dāng)國際學(xué)生在決定來中國學(xué)習(xí)漢語時,應(yīng)該做好心理準(zhǔn)備,其中最主要的事情就是要學(xué)習(xí)一些漢語和會說一些漢語,除此之外,國際學(xué)生也一定要提前了解好中國文化和中國人的生活習(xí)慣和習(xí)俗,讓自己到中國后不會害怕,不會出現(xiàn)一些措手不及的事情。國際學(xué)生在來中國前要多方面、多角度了解中國和中國人,以便于到了中國更好地生活,避免一些心理問題。最后,不同的文化特征有很大的不同,所以學(xué)習(xí)者應(yīng)該將自己的母語文化與中國文化進行比較,清楚地了解中國文化的習(xí)俗和思維方式,以中國人的思維方式與中國人交流,盡可能避免交流活動中的文化沖突。
鼓勵國際學(xué)生積極適應(yīng)中國文化。國際學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時,對于和自己國家不同的文化,他們所反應(yīng)的態(tài)度也是不同的,因此個人的適應(yīng)也是不一樣的。要適應(yīng)一種文化,必須要避免民族中心主義。假使作為國際學(xué)生在剛開始的時候就不認(rèn)可目的國的文化,就排斥目的國的文化,不喜歡目的國的文化,那么還不如不學(xué)習(xí)呢,我們第二語言學(xué)習(xí)者應(yīng)該去尊重,去適應(yīng)和自己國家不一樣的文化,改變自己的認(rèn)知和提高自己身的適應(yīng)能力,這樣才能在目的國更好地學(xué)習(xí)漢語和目的國的文化,從而導(dǎo)致心理問題。
高校對國際學(xué)生的心理輔導(dǎo)和支持。我們知道,國際學(xué)生來到中國以后,如果是第一次來中國,那么國際學(xué)生對于中國這個陌生的國家會缺乏安全感,因為這里是不同于他們本國的文化,就會產(chǎn)生個很多的文化沖突和交際障礙。所以高校的國際學(xué)生管理辦公室或者輔導(dǎo)員就應(yīng)該針對他們進行心理安撫,除了做好基本的簽證、居住證和教學(xué)等工作外,還有多多帶學(xué)生適應(yīng)新的環(huán)境、本土文化等,讓國際學(xué)生們更好地適應(yīng)在中國的學(xué)習(xí)和生活。
本文主要從跨文化交際的角度和心理學(xué)的角度出發(fā),來探析在華國際學(xué)生跨文化背景下遇到的心理適應(yīng)問題,來自不同國家的國際學(xué)生本身就有著不同的生活習(xí)慣,同時他們的心理適應(yīng)多少都會出現(xiàn)一些問題,本文從從學(xué)業(yè)適應(yīng)方面、生活適應(yīng)方面和社會文化融入方面的心理問題進行了分析,最后從國際學(xué)生來中國前的準(zhǔn)備工作、國際學(xué)生積極適應(yīng)中國文化和高校針對國際學(xué)生的心理輔導(dǎo)和支持等方面提出了一些參考建議和對策。
注釋
[1]畢繼萬. 跨文化交際與第二語言教學(xué)[M].北京語言大學(xué)出版社, 2009.
[2]張瀾, 秦曄, 李翹彤,等. 跨文化背景下來華留學(xué)生心理問題疏導(dǎo)及教育對策研究[J].科教導(dǎo)刊, 2016.
[3]邱爽, 周麗麗, 吳重江. 一帶一路背景下留學(xué)生跨文化心理適應(yīng)研究[J].文學(xué)教育, 2018, 000(017):P.138-139.