寧靈摘編
繪本導(dǎo)讀
在大海的一個角落里,住著一群快樂的小紅魚。在它們中,有一條與眾不同的小黑魚。一天,一條兇猛的大魚吞掉了所有的小紅魚,只有小黑魚逃走了。他既害怕又孤獨(dú),傷心極了。后來,他看見另外一群小紅魚躲在礁石和海草的影子里,害怕會被大魚吃掉。怎么辦呢?小黑魚想啊,想啊,想啊……終于想出了一個好辦法!
在被譽(yù)為“色彩魔術(shù)師”的繪本大師李歐·李奧尼筆下誕生的繪本《小黑魚》,用富有創(chuàng)造力的視覺效果和跌宕起伏的故事情節(jié),讓我們在小黑魚的經(jīng)歷中看見了勇氣、智慧、樂觀和希望。
A happy school of little fish lived in a corner of the sea somewhere.
They were all red.
Only one of them was as black as a mussel shell.
He swam faster than his brothers and sisters.
. .!
His name was Swimmy.
One bad day, a tuna fish, swift, fierce and very hungry,came darting through the waves.
In one gulp he swallowed all the little red fish.
Only Swimmy escaped.
He swam awayin the deep wet world.
He was scarelonely and very sad.
But the sea was full of wonderful creatures. and as he swam from marvelto marvel. Swimmy was happy againHe saw a medusa(水母) made of rainbow jelly ...
a lobster (龍蝦). who walked aboutlike a water-moving machine _
strange fish, pulled by an invisible tread...
a forest of seaweeds growing from sugar-candy rocks ...
an eel(海鰻 ) whose tail was almost toofar away to remember...
and sea anemones (???, who looked like pink palm trees swaying inthe wind.
Then, hidden in the dark shade of rocks and weeds, he saw a school oflittle fish, just like his own.
" Let ' s go and swim and play and SEE thingsl" he said happily.
"We can ' t, " said the little red fish. "The big fish will eat us all."
"But you can' t just lie there," said Swimmy. "We must THINK ofsomething."
Swimmy thought and thought and thought.
Then suddenly he said, "I have itl We aregoing to swim all together like the biggest fish in the seal"
He taught them toswim close together, eachin his own place.
And so they swam in the cool morning water and in the midday sun andchased the big fish away.
(寧靈 摘編)