韓 霞
(山西大同大學(xué),山西大同 037009)
現(xiàn)階段,世界各地區(qū)和各國(guó)的人們,在生活方面和經(jīng)濟(jì)方面聯(lián)系的越發(fā)緊密。英語(yǔ)是世界性語(yǔ)言,是各國(guó)家間交流與交往的重要工具。由于我國(guó)的表達(dá)習(xí)慣與文化背景與其不同,因此,人們?cè)诮涣髋c交往中,會(huì)出現(xiàn)一定的錯(cuò)誤。不同文化背景的人們,要想能夠順利的進(jìn)行交際活動(dòng),應(yīng)具備良好的口語(yǔ)表達(dá)能力,與理解其他國(guó)家文化的能力。教師在開展英語(yǔ)學(xué)科的口語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)時(shí),應(yīng)將文化與語(yǔ)言進(jìn)行結(jié)合,促使學(xué)生能夠牢固的掌握口語(yǔ)技巧,并了解相應(yīng)的國(guó)家文化,使學(xué)生能夠提升自身的認(rèn)知水平與語(yǔ)言的應(yīng)用能力,從而提升自身的跨文化交際的能力。
大量的學(xué)者針對(duì)跨文化交際的能力,不斷的提出自身的觀點(diǎn)與見解,但并沒有一個(gè)定義能夠被普遍接受。大部分的學(xué)者所總結(jié)的理論概括和定義都包括,跨文化的交際能力是指與不同文化背景的人,進(jìn)行恰當(dāng)?shù)?、有效的交往的活?dòng)的能力。因此,跨文化的交際能力可以被定義是,掌握一定的交際與文化知識(shí),并將這些文化與知識(shí)合理的運(yùn)用到實(shí)際的跨文化交流活動(dòng)中。同時(shí),在心理上不會(huì)出現(xiàn)懼怕情緒,能夠愉快、積極、主動(dòng)地接受相應(yīng)挑戰(zhàn)。對(duì)多樣化文化體現(xiàn)出欣賞與包容的態(tài)度??缥幕慕浑H能力,是由跨文化和交際能力這兩個(gè)方面組成,前者是包含文化差異的寬容性敏感性和處理的靈活性,后者是包含策略能力、語(yǔ)用能力、語(yǔ)言能力。在跨文化的交際能力中,語(yǔ)言與文化密切相關(guān),語(yǔ)言是文化的表現(xiàn)形式,同時(shí)也是文化的主要載體,它屬于文化領(lǐng)域。因此,教師在開展英語(yǔ)學(xué)科的口語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)時(shí),提升學(xué)生自身的跨文化交際的能力,能夠促使學(xué)生培養(yǎng)自身的國(guó)際意識(shí),樹立世界的眼光,提升自身的人文素養(yǎng),增強(qiáng)語(yǔ)言的應(yīng)用能力,從而減少相應(yīng)的跨文化交際的障礙,有助于提升自身的學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的興趣,增強(qiáng)教學(xué)的質(zhì)量,從而能夠培養(yǎng)出具有跨文化交流與交際能力的高素質(zhì)人才[1]。
受以往的應(yīng)試教學(xué)理念的影響,與學(xué)習(xí)條件、學(xué)習(xí)能力的限制,大多數(shù)的學(xué)生未進(jìn)行系統(tǒng)性的、科學(xué)性的口語(yǔ)訓(xùn)練,從而導(dǎo)致學(xué)生的口語(yǔ)功底較為薄弱,只會(huì)間單的、直接的交流,在遇到一些復(fù)雜的問題時(shí),大多數(shù)的學(xué)生會(huì)力不從心,無從下手。而隨著學(xué)生的學(xué)習(xí)能力的提升,一部分學(xué)生會(huì)明白口語(yǔ)能力的重要性,從而開展口語(yǔ)訓(xùn)練。但由于學(xué)生的習(xí)慣已經(jīng)養(yǎng)成,不利于學(xué)生提升自身的口語(yǔ)能力。接受教育與所處環(huán)境的不同,會(huì)造成學(xué)生的口語(yǔ)能力參差不齊。同時(shí),文化差異會(huì)限制與影響大部分的學(xué)生,難以開展有效的口語(yǔ)訓(xùn)練,從而導(dǎo)致學(xué)生的口語(yǔ)功底較為薄弱,不利于跨文化交際能力的提升。
在以往的教學(xué)活動(dòng)中,大部分學(xué)生與教師只注重學(xué)生英語(yǔ)成績(jī)與英語(yǔ)能力的增強(qiáng),從而忽視了中西方文化間的差異。大部分的學(xué)生在掌握一定的口語(yǔ)表達(dá)能力時(shí),就會(huì)加以運(yùn)用,自然而然的交流,從而使學(xué)生難以理解文化差異。西方文化與中方文化看似相同,實(shí)則大有不同。文化間的差異造成了中國(guó)與西方在語(yǔ)言表達(dá)方面上,存在著一定的差異。如:語(yǔ)境條件與內(nèi)部結(jié)構(gòu)大不相同。學(xué)生未能真正理解文化間的差異,只單純的掌握少量的英語(yǔ)表達(dá)技巧,從而導(dǎo)致運(yùn)用的運(yùn)用能力難以提升,同時(shí)難以提升自身的跨文化交際的能力。
受應(yīng)試教學(xué)觀念的影響,在以往的英語(yǔ)學(xué)科教學(xué)活動(dòng)中,教師只注重學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī),忽視學(xué)生的口語(yǔ)訓(xùn)練。在中國(guó)的英語(yǔ)考試中,不需要學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá),學(xué)生只需要完成書面考試即可,從而導(dǎo)致教師與學(xué)生都未重視口語(yǔ)表達(dá)。教師不會(huì)花費(fèi)大量的課堂時(shí)間,訓(xùn)練學(xué)生的口語(yǔ),從而導(dǎo)致學(xué)生自身的口語(yǔ)能力難以提升。大部分的學(xué)生都會(huì)重視書面考試,忽視口語(yǔ)訓(xùn)練,從而影響自身的口語(yǔ)訓(xùn)練效果的提升。同時(shí),大部分的學(xué)生沒有真正能夠運(yùn)用英語(yǔ)口語(yǔ)的交流環(huán)境,學(xué)生潛意識(shí)里形成英語(yǔ)口語(yǔ)不重要的觀念,從而難以開展高效的口語(yǔ)訓(xùn)練,不利于自身跨文化的交際能力的培養(yǎng)。
教師在開展大學(xué)英語(yǔ)學(xué)科口語(yǔ)課堂活動(dòng)時(shí),應(yīng)深入的挖掘口語(yǔ)課本中西方的文化元素。例如,在這一“Education and Learning”單元中,學(xué)生可以發(fā)現(xiàn)西方的教學(xué)體制等文化元素;在這一“Fame and Fortune”單元中,學(xué)生可以發(fā)現(xiàn)西方價(jià)值觀等文化元素;在這一“Spending Money”單元中,學(xué)生可以發(fā)現(xiàn)西方的消費(fèi)觀等文化元素,教師根據(jù)教材中各個(gè)單元所呈現(xiàn)出的話題,進(jìn)行總結(jié)和歸納,分別為節(jié)日,飲食,消費(fèi)觀,教育,家庭,價(jià)值觀,人際關(guān)系等主題,教師可以依據(jù)這些文化元素,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行討論和分析,使學(xué)生能夠不斷的提升自身的文化素養(yǎng),掌握口語(yǔ)交際的技巧,提升自身跨文化交際的能力。教師可以對(duì)學(xué)生進(jìn)行小組的劃分,使學(xué)生在小組學(xué)習(xí)中收集、尋找相關(guān)資料,并進(jìn)行小組討論與匯報(bào)。教師可以為學(xué)生提供相關(guān)的視頻、圖片、文字等資源,從而將文化主題與文化元素科學(xué)地融入到口語(yǔ)課堂中,促使學(xué)生建立完整的、系統(tǒng)的知識(shí)體系。學(xué)生能夠通過欣賞視頻、音頻等資料,全身心的融入到真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中,激發(fā)自身的學(xué)習(xí)興趣,掌握正確的聽說技巧,從而不斷的提升自身的跨文化交際的能力。教師在開展口語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)時(shí),挖掘教材中的西方文化元素,能夠促使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)與閱讀教材時(shí),有利于自身了解西方文化與價(jià)值觀等,從而能夠營(yíng)造真實(shí)的學(xué)習(xí)環(huán)境,促使學(xué)生自主的融入其中,開展有效的學(xué)習(xí)活動(dòng),進(jìn)行口語(yǔ)訓(xùn)練,提升自身的口語(yǔ)能力,增強(qiáng)跨文化交際的能力[2]。
教師在開展英語(yǔ)學(xué)科的日??谡Z(yǔ)課堂活動(dòng)時(shí),引導(dǎo)學(xué)生將中國(guó)與西方文化進(jìn)行比較與分析,能夠促使其深入理解所學(xué)的語(yǔ)言國(guó)家風(fēng)俗習(xí)慣與文化特征,從而自覺吸收課堂活動(dòng)中的文化知識(shí),提升自身的跨文化的意識(shí),不斷的提高使用英語(yǔ)的得體性和準(zhǔn)確性。因此,教師在開展課堂活動(dòng)時(shí),應(yīng)注重引導(dǎo)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化與西方文化的對(duì)比,使學(xué)生能夠分析出文化間的差異,理解文化差異,尊重文化差異。例如,教師在開展飲食文化這一主題的口語(yǔ)活動(dòng)時(shí),應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生了解文化間的差異。西方人在組織宴會(huì)時(shí),根據(jù)客人的口味與愛好選擇菜品,講究經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,不要求數(shù)量,也不講究品種與花色,以舒適、客人喜歡為主;而中國(guó)人在組織宴會(huì)時(shí),為表示熱情好客,會(huì)準(zhǔn)備十道、八道菜品,并講究菜品間的搭配。中國(guó)人在組織宴會(huì)時(shí),并不是為了請(qǐng)客吃飯而請(qǐng)客,更多的是表達(dá)自身的感謝之情等。教師在開展口語(yǔ)活動(dòng)時(shí),引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)中西文化的差異,能夠使學(xué)生更加深入的了解西方文化,分析中西文化間的差異,從而有助于提升自身的跨文化的交際能力。例如,中西文化在價(jià)值觀上存在著差異。西方主要價(jià)值觀是“individualism”,其中包括追求自由、差異、保護(hù)隱私、獨(dú)立自主、個(gè)人奮斗等,由于這些價(jià)值觀,造成18歲成年后的年輕人,不能也不愿和自己的父母共同居住,老年人往往也不想依賴子女,更加喜歡獨(dú)居。而中方價(jià)值觀則不同,無論孩子的年齡多大,都可以和父母同住,并且更能顯示出孝道。中西方文化在價(jià)值觀與飲食文化方面都存在著一定差異,教師在開展口語(yǔ)課堂活動(dòng)時(shí),引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中西文化的對(duì)比,能夠使學(xué)生提升自身對(duì)文化的適應(yīng)性,消除東方思維中的發(fā)遷移影響,從而能夠不斷的提升自身的語(yǔ)言運(yùn)用的能力,根據(jù)自身已掌握的英語(yǔ)知識(shí),開展有效的口語(yǔ)訓(xùn)練,增強(qiáng)跨文化交際的能力,提升課堂的質(zhì)量[3]。
實(shí)踐活動(dòng),能夠有效的幫助學(xué)生掌握知識(shí),檢驗(yàn)學(xué)習(xí)成果。因此,教師在開展口語(yǔ)的課堂活動(dòng)時(shí),在學(xué)生掌握跨文化等相關(guān)知識(shí)后,教師應(yīng)精心的設(shè)置相關(guān)的實(shí)踐活動(dòng),促使學(xué)生提升自身的跨文化的交際能力。教師可以引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)這一單元中出現(xiàn)的文化現(xiàn)象,進(jìn)行案例分析,要求學(xué)生尋找相關(guān)資料,并進(jìn)行小組討論,進(jìn)行案例分析,提升自身的學(xué)習(xí)能力。例如,學(xué)生在深入探索中西方價(jià)值差異后,教師可以設(shè)置一個(gè)經(jīng)典的案例,例如,在公交上是否應(yīng)讓座給老人?一位中國(guó)的留學(xué)生,在乘坐公交車時(shí)看到一位美國(guó)老人,便熱心地讓座,但老人嚴(yán)厲拒絕,并很不高興。教師設(shè)置這一主題,引導(dǎo)學(xué)生小組交流:為什么老人不接受幫助?如果是中國(guó)老人會(huì)怎樣做?為什么會(huì)出現(xiàn)這種差異呢?教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)自身已掌握的知識(shí),對(duì)經(jīng)典案例進(jìn)行分析,了解文化差異,從而做出正確的交際策略。教師在開展口語(yǔ)課堂活動(dòng)時(shí),引導(dǎo)學(xué)生對(duì)經(jīng)典案例進(jìn)行分析,從而能夠使學(xué)生掌握文化差異,理解文化差異,提升自身的礦化交際的能力,增強(qiáng)課堂的實(shí)效性。同時(shí),教師在開展口語(yǔ)課堂活動(dòng)時(shí),可以帶領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行角色扮演,為學(xué)生提供交流的平臺(tái)與機(jī)會(huì),使學(xué)生能夠鍛煉自身跨文化交際的能力。教師可以根據(jù)課堂內(nèi)容,為學(xué)生布置一些場(chǎng)景,如短劇在現(xiàn)、采訪、面試等。教師引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)課本,進(jìn)行角色扮演,使學(xué)生在角色扮演中,運(yùn)用空間距離、肢體語(yǔ)言如眼神交流,面部表情等,有效的表達(dá)情感的語(yǔ)言和聲調(diào)。教師帶領(lǐng)學(xué)生欣賞表演,并從文化差異的角度分析和理解情景,促使學(xué)生掌握跨文化元素,從而提升自身的交際能力。教師在開展角色扮演活動(dòng)時(shí),能夠有效地發(fā)現(xiàn)學(xué)生在跨文化的交際方面的學(xué)習(xí)問題和障礙,從而以此為基礎(chǔ),開展有針對(duì)性的指導(dǎo)策略,使學(xué)生能夠理解語(yǔ)言交際的重要性和所包含的文化內(nèi)容,進(jìn)一步提升學(xué)生跨文化交際的意識(shí),增強(qiáng)其交流能力。教師還可以在開展口語(yǔ)活動(dòng)時(shí),運(yùn)用影視作品的分析、賞析等活動(dòng),提升學(xué)生跨文化的交際能力,例如,教師可以根據(jù)課堂內(nèi)容,為學(xué)生播放原文電影,使學(xué)生能夠欣賞到真正的英語(yǔ)表達(dá),直觀地理解西方價(jià)值觀、習(xí)俗與文化的。教師在選取教學(xué)資料時(shí),應(yīng)盡量的選取學(xué)生喜歡的并貼近其生活的影視作品。教師引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)教學(xué)主題,欣賞相關(guān)的影視作品,并進(jìn)行發(fā)言與討論,能夠使學(xué)生深刻理解影視作品中體現(xiàn)的文化元素。同時(shí),教師鼓勵(lì)學(xué)生根據(jù)影視資料,表達(dá)自身的感悟與觀點(diǎn),能夠促使其提升自身的分析能力,理解文化現(xiàn)象,從而提升文化的交際能力,增強(qiáng)課堂的有效性[4]。
英語(yǔ)思維,是消除本族語(yǔ)干擾,利用英語(yǔ)直接表達(dá),判斷,理解等能力。大部分的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)時(shí),習(xí)慣性的使用語(yǔ)音信息。在遇到問題時(shí),無意識(shí)的搜尋母語(yǔ)的相關(guān)表達(dá)式,并進(jìn)行英語(yǔ)翻譯,從而嚴(yán)重的阻礙了自身英語(yǔ)口語(yǔ)的表達(dá),會(huì)出現(xiàn)一定的問題。例如:在邀請(qǐng)別人時(shí),詢問對(duì)方是否有時(shí)間,很多人會(huì)受母語(yǔ)干擾,這樣問“Are you convenient…”。其實(shí)這種表達(dá)方式并不準(zhǔn)確,應(yīng)該是“Is it convenient for you…”。學(xué)生在開展口語(yǔ)訓(xùn)練時(shí),會(huì)受到自身的母語(yǔ)思維的影響,沒有形成英語(yǔ)思維,從而嚴(yán)重地影響了跨文化交際的能力的提升,面對(duì)這一具體情況,教師在開展口語(yǔ)課堂活動(dòng)時(shí),應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生多聽英語(yǔ)視頻或音頻,引導(dǎo)學(xué)生掌握英語(yǔ)學(xué)科的口語(yǔ)表達(dá)技巧,積累大量的詞匯知識(shí),克服母語(yǔ)干擾,形成英語(yǔ)思維,養(yǎng)成良好習(xí)慣。教師在開展口語(yǔ)課堂活動(dòng)時(shí),應(yīng)有意識(shí)地,有針對(duì)性地,幫助學(xué)生形成英語(yǔ)口語(yǔ)交際的習(xí)慣,使學(xué)生能夠真正的做到達(dá)意,流暢,清晰。教師可以開展積極性的,主動(dòng)性的思維訓(xùn)練,使學(xué)生能夠準(zhǔn)確的輸出信息,接受信息,傳情達(dá)意,表達(dá)思想。從而形成自身的英語(yǔ)思維,提升跨文化交際的能力[5]。
學(xué)生要想提升口語(yǔ)能力,掌握口語(yǔ)技巧,在實(shí)踐活動(dòng)中應(yīng)對(duì)自主,應(yīng)掌握必備的詞匯知識(shí),與大量的語(yǔ)法知識(shí),不斷的提升自身的閱讀理解的能力,同時(shí)學(xué)生還應(yīng)了解語(yǔ)言國(guó)家文化背景與當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗,從而確保自身能夠在交際活動(dòng)中,正確理解他人的意思,完成相應(yīng)的交際,提升自身的交際能力。教師在開展英語(yǔ)學(xué)科的口語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)時(shí),應(yīng)注重引導(dǎo)學(xué)生積累相應(yīng)的知識(shí),重視功能性的實(shí)踐活動(dòng),使學(xué)生能夠在準(zhǔn)確的語(yǔ)言范圍中,開展口語(yǔ)活動(dòng),提升自身的交際能力。