罔談彼短,靡恃己長(zhǎng)。
信使可覆,器欲難量。
【注釋】
1.罔:不要。
2.靡:無(wú),沒(méi)有。
3.恃:依仗。
4.信:誠(chéng)實(shí)守信。
5.覆:考驗(yàn)。
6.器:器量。
【譯文】
不要在背后談?wù)搫e人的短處,也不要依仗自己有長(zhǎng)處就不思進(jìn)取。誠(chéng)信要經(jīng)得起考驗(yàn),器度要大,讓人難以估量。
【小故事】
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,秦孝公為了發(fā)展國(guó)力,決定重用商鞅,由商鞅主持變法,推行新政策。
當(dāng)時(shí),人們對(duì)商鞅是否能認(rèn)真執(zhí)行新政策都很懷疑。針對(duì)這種情況,商鞅想:“要讓人們遵守新法,首先得讓人們相信我是說(shuō)到就能做到的人?!毕氲竭@兒,商鞅心里有了主意。
這天,商鞅讓人在城南門立了一根三丈高的木樁,并貼出告示:誰(shuí)能把木樁搬到城北門去,賞黃金十兩。
百姓們看到告示,都說(shuō):“搬一根木樁就能得到十兩黃金,這絕不可能?!币贿B幾天都沒(méi)有人來(lái)搬木樁。商鞅見無(wú)人響應(yīng),就把賞錢提高到五十兩。這時(shí),有個(gè)人走過(guò)來(lái),扛起木樁向城北門走去,到了城北門,商鞅立刻給了這人五十兩黃金。
這件事傳開后,人們都知道商鞅是個(gè)說(shuō)到做到的人,就漸漸接受了他推行的新法。
【國(guó)學(xué)講堂】
誠(chéng)信是衡量一個(gè)人品質(zhì)的重要標(biāo)準(zhǔn),不講信用的人得不到別人的信任,在社會(huì)上也是無(wú)法立足的。