竇龍人
【摘 要】所謂閩劇劇目移植,就是在保留劇本主題及劇情的前提下,通過唱腔、曲牌、打擊樂等各種藝術手段把非本劇種劇目改變?yōu)殚}劇上演劇目,并且還要保留閩劇表演程式和表演特色,通俗講,就是要讓福州觀眾看得懂、接受得了,作為移植劇目還要具備教學訓練價值,這樣移植才有意義,也是移植成功的關鍵。由于閩劇優(yōu)秀教學劇目保留不完善、沒有進行系統(tǒng)的總結,因而劇目建設相對薄弱,優(yōu)秀傳統(tǒng)劇目失傳嚴重。但是閩劇與京昆表演特征基本相通,在教學方面也是遵循“四功五法”,其劇種有著海納百川、有容乃大的包容精神,因此,在移植過程中,要以保留閩劇唱腔及表演特色為前提,以更好地建設閩劇傳統(tǒng)教學劇目為根本。劇目移植方法和創(chuàng)新研究成為劇目教學的一項課題。
【關鍵詞】閩劇;移植;京劇;教學劇目;水斗
中圖分類號:J82 ? 文獻標志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1007-0125(2020)35-0045-02
根據(jù)閩劇發(fā)展歷史及閩劇劇目教學實踐,已有部分京昆劇目(也包括其他劇種劇目)列入到閩劇教學劇目當中,以不破壞閩劇藝術特色為原則,以教學訓練價值為根本,以表演元素及形體技巧為基礎,這些劇目還要合理地銜接閩劇曲牌及表演特色,并具備再創(chuàng)作的提升空間,方可進行移植。移植不是照搬硬套,要根據(jù)閩劇曲牌的特點、鑼鼓經(jīng)的變化對形體進行相應調整,逐步完成可移植劇目聲與形的統(tǒng)一,從而體現(xiàn)出閩劇劇種的表演特點。為更好地培養(yǎng)閩劇后備人才,閩劇表演特色與其他劇種表演特色相結合,以及教學劇目的移植方法與創(chuàng)新研究,成為閩劇傳承過程中的重點問題。
一、閩劇劇目的移植作用
(一)移植劇目既是戲曲藝術的傳統(tǒng),也是戲曲藝術的發(fā)展規(guī)律,從閩劇百年的發(fā)展歷史來看,遵循戲曲發(fā)展規(guī)律是閩劇發(fā)展的生存之本,無論是古代劇目還是現(xiàn)代劇目,各個劇種之間的劇目移植從來沒有中斷過,所以說移植劇目是中國戲曲的一個傳統(tǒng)。
(二)移植優(yōu)秀劇目對豐富閩劇劇目及促進劇目教學起著積極的作用,用移植的辦法來實現(xiàn)教學劇目的建設,目的是豐富和優(yōu)化閩劇教學劇目,做到優(yōu)勝劣汰,為閩劇教學劇目大綱的修訂提供依據(jù)。移植劇目可以使有限的藝術資源得到最大限度的利用。首先,這樣有利于閩劇人才的培養(yǎng),打造品牌作品和滿足廣大觀眾對劇目的審美需求;其次,有利于推動行當?shù)陌l(fā)展。戲曲藝術發(fā)展與行當?shù)慕∪懿豢煞?,在過去閩劇發(fā)展史上,“金生銀旦”是閩劇龍頭行當,其余行當(武旦、刀馬旦、老旦、文武丑、花臉)在幾十年的教學劇目移植的基礎上,才逐漸完善并配置齊全。這就說明劇目移植不僅可以豐富劇目還可以發(fā)展劇種行當及其表演藝術。
(三)通過劇目移植,借鑒其他劇種表演風格,不僅有助于提高教師的藝術審美水平,還能培養(yǎng)教師對戲曲藝術的創(chuàng)作能力及增加劇目積累,吸收其他劇種的表演元素從而豐富閩劇表演特色。讓教師逐漸掌握劇目與劇目之間的移植法則,不但能充實閩劇劇目,還能豐富閩劇表演;移植劇目應用于學生教學,首先要求閩劇學生對于移植劇目應掌握戲曲表演藝術的一般規(guī)律性,其次是在教學中要根據(jù)閩劇聲韻的規(guī)律對形體進行具體的調整。在教學過程中由老師從聲韻出發(fā)重新設計形體,進行劇目二次創(chuàng)作,在人物塑造上推陳出新,最后達到聲與形的結合,在行當上形成閩劇表演的特點,為建立具有社會主義時代特色的閩劇育才體系作出突出貢獻!
二、《白蛇傳·水斗》的移植步驟
(一)先從閩劇表演藝術整體發(fā)展的現(xiàn)狀入手,了解閩劇表演藝術的發(fā)展趨勢及閩劇劇目教學的現(xiàn)狀,在此基礎上,選擇可移植劇目加以重新編排以成為符合閩劇表演特點的劇目。
(二)借鑒其他劇種的優(yōu)秀劇目移植案例,分析總結劇目移植的方法和經(jīng)驗。重視優(yōu)秀劇目的移植和推廣是戲曲藝術發(fā)展的規(guī)律,如何更好地規(guī)避在移植的過程中出現(xiàn)的誤區(qū)是值得關注的問題,例如不可對劇目進行照搬硬套,嫁接京昆表演程式的痕跡不可過重,不可破壞閩劇唱腔特色及表演特色等。
(三)探索研究閩劇優(yōu)秀教學劇目與移植劇目的共同之處,例如以京昆優(yōu)秀傳統(tǒng)劇目《白蛇傳》作為研究對象,進行分場解剖,探究其和其他劇種劇目有何不同,探究如何巧妙地融入閩劇表演特色,又如何做到教學、參賽、演出中附帶閩劇藝術的符號。移植成功之處離不開前輩教師們的心血付出,要從中剖析案例經(jīng)驗,根據(jù)組員闡述的移植劇目教學經(jīng)驗反復推敲。在課題研討會上交流劇目移植成功案例,同時吸取失敗的經(jīng)驗,根據(jù)目前生源條件及市場需求,思考如何將以戲帶功與以功促戲辯證統(tǒng)一,還有哪些京昆劇目可以作為教學移植劇目,以及如何用最先進的教學方法及最優(yōu)秀的教學劇目為學生打下一專多能的技術基礎。
三、對移植《白蛇傳·水斗》的主要觀點
(一)劇目劇本是一劇之本
對移植來說,一般應該保留原作基本劇情,著名京劇表演藝術家梅蘭芳先生在移植豫劇《穆桂英掛帥》時曾經(jīng)說:“在移植兄弟劇種時要根據(jù)京劇的特點和風格來加以變動和修改,絕不能不經(jīng)過自己的融化而生搬硬套地去模仿?!币浦矁?yōu)秀劇目的范例數(shù)不勝數(shù),移植劇目不僅要在理論上有清醒的認識,更重要的是在實踐中去完成得更具體,利用藝術的創(chuàng)新和文化的積累,不斷地追隨戲曲藝術發(fā)展的時代。首先要尊重戲曲藝術的規(guī)律,對于移植的劇目來說,要實現(xiàn)戲劇教育中的思想性、藝術性及訓練價值的“三并舉”。對移植劇目的高度重視就是對戲曲藝術發(fā)展規(guī)律的自覺認識,在閩劇劇目完善的過程中,移植劇目不單單是對劇種藝術的一種豐富,本身也是對閩劇劇目的再創(chuàng)作,這樣不僅僅可以調動老師主觀創(chuàng)作的能動性,也可以提高學生對戲曲基本表演規(guī)律的認識,使學生吸收更多的戲曲表演元素。
(二)《白蛇傳·水斗》的移植參數(shù)
劇目移植需要經(jīng)過一個量的積累,要想充分做好劇目移植基礎工作,移植前必須考慮如下移植參數(shù):
1.要學習京劇《白蛇傳·水斗》并理解劇本或者是對劇目有深刻的研究,就要對劇中人物的性格進行剖析,整體的表演結構要取其精華并加以整理改編然后進行移植。在劇本的整體架構與文本方面,做一些精練化的梳理與刪減,在符合戲曲結構規(guī)律的基礎上,著重體現(xiàn)人物特點,在人物塑造方面提供更多的表演空間。主線人物形象更為飽滿,表演內(nèi)容愈加精辟,音樂設計與念白的處理要根據(jù)閩劇方言的規(guī)律進行再創(chuàng)作。
2.《白蛇傳·水斗》在移植的過程中,為保證閩劇的表演特色,必然要將曲牌及鑼鼓經(jīng)進行再創(chuàng)作,例如劇目開場水族齊唱“紛紛水宿,哎,齊簇簇紛紛水宿,魚蝦蟹鱉友,鬧垓垓爬跳,躍去來游,似蛟龍在江上走”,二段齊唱“看白浪似珠球,威風千丈游,欲舞山頭,安戀中流,奉使令前來守,安排劍矛,早整頓安排劍矛,僧人不偶,單只要僧人不偶,管教他向閻羅一命休”,我在移植過程中保留了這兩套老詞,刪減了白蛇唱的《醉花陰》的唱詞。再將閩劇的曲牌融入進去,根據(jù)曲牌特色,配合水族的水旗舞蹈,既能體現(xiàn)集體表演又不失閩劇音樂特色。
3.身段表演設計。依據(jù)這些參數(shù)對可移植劇目進行基本判斷,增加白蛇長水袖與青蛇綢緞兩組道具,在開打方面,填充了大量的武打技巧,其中特有的幾套把子(白蛇與伽藍、青蛇與神將、水族與神將)富有極強的藝術表現(xiàn)力,有著鮮明的人物表演特色,彰顯出劇種特色的表演內(nèi)涵,極具閩劇傳統(tǒng)武戲的表演風格。武打套路編排精巧,符合劇目情節(jié)發(fā)展規(guī)律,開打場次的套路、技巧設計提升了整出劇目的演出效果。精彩絕倫的出手技巧與花樣百出的出手套路既豐富了整出戲的內(nèi)容,又增強了舞臺的感染力和人物的表現(xiàn)力,使整出戲看起來火爆精彩。整出劇目時長控制在三十分鐘左右,劇情緊湊,節(jié)奏層層遞進,扣人心弦。
四、對閩劇劇目移植的幾點感觸
(一)并不是所有劇目都適合移植。閩劇劇目移植應以表演豐富的劇目為主,在劇情當中具有復雜的人物內(nèi)心情感與矛盾關系,也可以以地方題材為主,但在創(chuàng)作中既要消除排他性,又不能照搬硬套,要尊重閩劇藝術的特性,還要注意既然是教學劇目,移植的劇目是否具備教學訓練價值也是要考慮的。聲腔也是劇目移植中的重要環(huán)節(jié),不要過分影響閩劇本有的唱腔特色,要處理好曲牌(道白)與打擊樂之間的銜接。
(二)從教閩劇十年,本人已將京劇《打金磚》、《八大錘》、《秦瓊觀陣》、《一箭仇》移植到閩劇劇目教學中,根據(jù)曲牌的格式做出形體上的相應調整,學生在學習期間通過劇目技巧訓練打下了閩劇表演的堅實基礎。《八大錘》、《秦瓊觀陣》已被同仁列為常規(guī)教學劇目,《一箭仇》也填補了閩劇文武老生大戲教學劇目的空缺?!洞蚪鸫u》本人參加第七屆福建中青年演員比賽獲得金獎,本人通過實踐以及對劇目的深度了解,將其移植到閩劇教學劇目當中,這也是唯一一出具有甩發(fā)技巧的老生教學劇目。學生學習該劇目,通過繁瑣的技巧、大段的唱腔及豐富的表演元素,對老生表演技巧有了更好的理解,對閩劇老生表演藝術有了進一步的認識。同時,《打金磚》等被各地閩劇院團作為參賽劇目,獲得佳績。
(三)在劇目折子戲教學過程中,將陳乃春校長(閩劇老生代表、梅花獎得主、國家一級演員、國家非遺傳承人)的《施智伯寫狀》作為教學劇目,對教學內(nèi)容進行整理改編,將《打金磚》里的技巧元素運用到《施智伯寫狀》的形體表演上,比如“甩發(fā)”、“過桌搶背”、“下桌倒插虎”、“吊毛”等技巧,既合情合理,又大大提高了原有劇目的價值。
五、結語
本研究創(chuàng)新之處在于,以獨特視角為閩劇在選擇可移植劇目上提供一套可行的操作參數(shù),根據(jù)這套參數(shù),可以在尋找可移植劇目的工作上少走彎路。在劇目大戲創(chuàng)排中,根據(jù)生源狀況制定可行性劇目移植方案,在閩劇劇目教學過程中進行創(chuàng)新。在創(chuàng)作過程中保留閩劇原有的唱腔特點,以劇情人物需要為出發(fā)點,再加以整理并與閩劇打擊樂融合,最后呈現(xiàn)出具有閩劇表演特色的藝術演出。通過劇目的移植,不僅豐富了閩劇的劇目,再現(xiàn)了閩劇的傳統(tǒng)內(nèi)涵和風貌,而且還推動了閩劇的繼承與發(fā)展,為繼承傳統(tǒng)、發(fā)揚傳統(tǒng)作出了重大貢獻。