佚名
What makes a home? Love and sympathy and confidence.
Home is a place where kindly affection exists between all the members of the family. The parents take good care of their children, and the children are interested in the activities of their parents. Thus all of them are bound together by affection, and they find their home to be the cheeriest place in the world.
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man. Every civilized person is a social being. No one could live alone. A man may lead a successful and prosperous life, but pro?鄄sperity alone can by no means insure happiness.
Your home may be poor and humble, but your duty lies there. You should try to make it cheerful and comfortable. The greater the difficulties are, the richer will be your reward. A home is more than a family dwelling. It is a school in which people are trained for citizenship. A man will not repay his country if he can do nothing good for his home; similarly, if he loves his home, he will love his country. The home is the birthplace of true patriotism. It is the secret of social welfare and national greatness. It is the basis and origin of civilization.
什么組成了家庭?是愛(ài)、同情和信心。
在家里,所有成員之間都充滿了愛(ài)意。父母細(xì)心照顧自己的孩子,同時(shí),孩子也對(duì)父母的活動(dòng)感興趣。所有的家庭成員因?yàn)閻?ài)而連接在一起,他們發(fā)現(xiàn)家是世界上最令人快樂(lè)的地方。
就像沒(méi)有靈魂的身體不再稱之為人,沒(méi)有愛(ài)的家不再稱之為家。每一個(gè)文明人都是社會(huì)的一分子。沒(méi)有人會(huì)獨(dú)自生活。一個(gè)人或許會(huì)擁有成功、富裕的人生,但是只有財(cái)富卻不能夠保證幸福。
你的家可能貧窮簡(jiǎn)陋,但是你卻肩負(fù)重任。你應(yīng)該嘗試著讓它變得更加令人愉悅,變得更加舒適。困難越大,你的收獲也將越多。家庭遠(yuǎn)不只是家人棲息的場(chǎng)所。家庭就像是一所學(xué)校,在這里,人們被培訓(xùn)成為公民。如果一個(gè)人不能為家庭做些好事,那么他也將不會(huì)報(bào)效他的國(guó)家;同樣,如果他深?lèi)?ài)他的家庭,他也將深?lèi)?ài)他的國(guó)家。家庭是真正的愛(ài)國(guó)主義的發(fā)源地。家庭是社會(huì)福利和國(guó)家強(qiáng)盛的秘訣。家庭也是文明的基礎(chǔ)和起源。