趙新亞
《廉頗藺相如列傳》中有這樣一句話:“城入趙而璧留秦;城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙。”人教版教材對(duì)“臣請(qǐng)完璧歸趙”的解釋是“請(qǐng)讓我把和氏璧完好無(wú)缺地帶回趙國(guó)。請(qǐng),動(dòng)詞,表示敬意,請(qǐng)?jiān)试S我。完,這里是使動(dòng)用法,使……完好無(wú)缺?!碧K教版《史記選讀》教參的翻譯是“城邑歸趙國(guó),寶玉留在秦國(guó);城邑不歸趙國(guó),我就使寶玉完整地回歸趙國(guó)?!睂?duì)“臣請(qǐng)完璧歸趙”的解釋?zhuān)瑑烧叽笾孪嗤?/p>
一
反復(fù)研讀文本,總覺(jué)得注釋對(duì)句子的處理不妥帖,一時(shí)又難以言明。
實(shí)際上,這些年對(duì)“臣請(qǐng)完璧歸趙”的探討就沒(méi)有停歇過(guò)。僅從語(yǔ)法角度就有周忠泰《“臣請(qǐng)完璧歸趙”中“請(qǐng)”是什么詞?》(1)、子郎《也說(shuō)“請(qǐng)”字》(2)和史俊《談“臣請(qǐng)完璧歸趙”中“請(qǐng)”的用法兼論“請(qǐng)”的虛化》(3)等文章發(fā)表。他們一致認(rèn)同,“請(qǐng)”應(yīng)該是表敬副詞而不是表示“請(qǐng)求”的實(shí)義動(dòng)詞,用在謂語(yǔ)“完璧歸趙”前,成分分析如下:
臣[請(qǐng)]完璧歸趙。①
很可惜,他們都沒(méi)有進(jìn)一步分析“完璧歸趙”的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。這就給我們留下了進(jìn)一步探討的空間。
二
“完璧歸趙”的“完”是不是使動(dòng)用法呢?我們看如下典型用法:
例⑴使動(dòng)用法的“活”與它的賓語(yǔ)“之”構(gòu)成動(dòng)賓短語(yǔ)。例⑵使動(dòng)用法的“食”與它的賓語(yǔ)“之”構(gòu)成動(dòng)賓短語(yǔ)。例⑶使動(dòng)用法的“貧”與它省略的賓語(yǔ)“之”構(gòu)成動(dòng)賓短語(yǔ)。例⑷使動(dòng)用法的“王”與它的賓語(yǔ)“我”構(gòu)成動(dòng)賓短語(yǔ)。例⑸使動(dòng)用法的“生”與它的賓語(yǔ)“死”構(gòu)成動(dòng)賓短語(yǔ),使動(dòng)用法的“肉”與它的賓語(yǔ)“骨”構(gòu)成動(dòng)賓短語(yǔ),兩個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ)是聯(lián)合關(guān)系。我們發(fā)現(xiàn)有使動(dòng)用法的動(dòng)賓短語(yǔ)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,不會(huì)再嵌套其他成分,更不會(huì)再引出其他成分。翻檢古文這類(lèi)用法,概莫能外。
如果“完”是使動(dòng)用法,“完璧”(使和氏璧完整)是一個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ),語(yǔ)句到這里就完整了,不可能再引出“歸趙”(回歸趙國(guó))這個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ)。
退一步說(shuō),“完璧”可以引出“歸趙”,我們依然要面對(duì)一個(gè)問(wèn)題:“完璧”和“歸趙”兩個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ)又是什么關(guān)系呢?
最有可能是聯(lián)合短語(yǔ)、連謂短語(yǔ)和兼語(yǔ)短語(yǔ)中的一種。
1.聯(lián)合短語(yǔ)充當(dāng)謂語(yǔ),內(nèi)部聯(lián)合部分主語(yǔ)應(yīng)一致,省略一部分,句子依然合規(guī)?!巴觇怠焙汀皻w趙”隱含的主語(yǔ)分別是“臣”和“璧”,主語(yǔ)不同,不是聯(lián)合關(guān)系。
2.連謂短語(yǔ)充當(dāng)謂語(yǔ),同一主語(yǔ)且動(dòng)作有先后順序。“完璧”和“歸趙”隱含的主語(yǔ)分別是“臣”和“璧”,主語(yǔ)不同,不是連謂關(guān)系。
實(shí)際上,因?yàn)閮烧吖δ茴?lèi)似,存在競(jìng)爭(zhēng),呈現(xiàn)了消長(zhǎng)關(guān)系。到了現(xiàn)代,使動(dòng)句的一部分已經(jīng)演變?yōu)榧嬲Z(yǔ)句了。
所以如果“完”是使動(dòng)用法,“完璧歸趙”就不可能是兼語(yǔ)短語(yǔ)。那么“完璧”和“歸趙”的關(guān)系就不屬于實(shí)詞類(lèi)短語(yǔ)類(lèi)型中的任何一種了。所以“完”必定不是使動(dòng)用法。當(dāng)然更不可能是意動(dòng)用法或者其他用法了。
“完”最常見(jiàn)的義項(xiàng)有兩個(gè):形容詞“完整”和動(dòng)詞“完畢”。很明顯,“完璧”只能取前一個(gè)義項(xiàng),“完整的和氏璧”。這樣,“完”作為璧”的定語(yǔ),“完璧歸趙”就是一個(gè)主謂短語(yǔ),其成分如下:
(完)璧歸趙。
三
現(xiàn)在我們重新觀察“臣請(qǐng)完璧歸趙”的語(yǔ)法成分:名詞“臣”之后是“請(qǐng)”,“請(qǐng)”引出的是名詞“完璧”,之后是動(dòng)賓短語(yǔ)“歸趙”。
名詞(臣)+請(qǐng)+名詞(完璧)+動(dòng)詞(歸)+名詞(趙)
“請(qǐng)”是表敬副詞還是實(shí)義動(dòng)詞呢?
我們統(tǒng)計(jì)了“請(qǐng)”在《史記》中出現(xiàn)的情況。“請(qǐng)”在《史記》中總共出現(xiàn)了743例,單用71例,“請(qǐng)”接動(dòng)詞489例,“請(qǐng)”接名詞183例。我們著重分析了接名詞的183例。
1.與人有關(guān)的99例:其中官爵43例,人名26例,尊稱(chēng)8例,指代22例。
2.與國(guó)有關(guān)的15例。
3.與事物有關(guān)的69例:具體事物38例,抽象事物31例。具體事物較多的是軍隊(duì)(10例)、田地(8例)和糧食(7例),抽象事物最多的是罪禍(12次)。
其中一些句子與“臣請(qǐng)完璧歸趙”的結(jié)構(gòu)極其類(lèi)似:
⑾考叔曰:“臣有母,請(qǐng)君食賜臣母?!保ā妒酚洝む嵤兰摇罚?/p>
⑿愿請(qǐng)骸骨歸?。ā妒酚洝り愗┫嗍兰摇罚?/p>
⒀王翦行,請(qǐng)美田宅園池甚眾。(《史記·白起王翦列傳》)
⒁我不多請(qǐng)?zhí)镎瑸樽訉O業(yè)以自堅(jiān),顧令秦王坐而疑我邪?(《史記·白起王翦列傳》)
⒂臣嘗游趙,知其豪杰及地形,愿請(qǐng)奇兵北略趙地。(《史記·張耳陳馀列傳》)
上面的例句都是“請(qǐng)”引出兼語(yǔ)成分:
⑾名詞(臣)+請(qǐng)+名詞(君食)+動(dòng)詞(賜)+名詞(臣母)
⑿名詞(臣)+愿請(qǐng)+名詞(骸骨)+動(dòng)詞(歸)
⒀名詞(王翦)+請(qǐng)+名詞(美田宅園池)+謂詞(甚眾)
⒁代詞(我)+不多請(qǐng)+名詞(田宅)+動(dòng)詞(為)+名詞(子孫業(yè))
⒂名詞(臣)+愿請(qǐng)+名詞(奇兵)+動(dòng)詞(北略)+名詞(趙地)
如果是表敬副詞,很難解釋例⑿和例⒂中“請(qǐng)”受“愿”修飾的情況,更不能解釋“請(qǐng)”引出具體事物(君食、骸骨、美田宅園池、田宅、奇兵等)這一現(xiàn)象。很明顯,“請(qǐng)”是實(shí)義動(dòng)詞“請(qǐng)求”,這些句子都是兼語(yǔ)句。而“臣請(qǐng)完璧歸趙”就是一個(gè)兼語(yǔ)句,其成分如下:
臣請(qǐng)(完)璧歸趙。
“城入趙而璧留秦;城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙”這句話強(qiáng)烈的使令感并不是“完”散發(fā)出的,而是兼語(yǔ)短語(yǔ)發(fā)出的,實(shí)際上就是“請(qǐng)”發(fā)出的。當(dāng)然,“請(qǐng)”本身就是使令動(dòng)詞,有“使令”的意味并不奇怪?!妒酚洝て綔?zhǔn)書(shū)》中記載了武帝推行五銖錢(qián)一事?!坝兴狙匀忓X(qián)輕,易奸詐,乃更請(qǐng)諸郡國(guó)鑄五銖錢(qián),周郭其下,令不可磨取鋊焉。”“郡國(guó)多奸鑄錢(qián),錢(qián)多輕,而公卿請(qǐng)令京師鑄鍾官赤側(cè),一當(dāng)五,賦官用非赤側(cè)不得行。”上句的“請(qǐng)”對(duì)應(yīng)下句的“請(qǐng)令”,可以看出兩者語(yǔ)義一致,“請(qǐng)”有“令”之意。
四
面對(duì)秦國(guó)以城易璧的請(qǐng)求,趙王及群臣陷入了兩難境地——“欲予秦,秦城恐不可得,徒見(jiàn)欺;欲勿予,即患秦兵之來(lái)”。這時(shí)藺相如站了出來(lái),說(shuō):“城入趙而璧留秦;城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙?!边@句話使趙王下定決心,“遣相如奉璧西入秦”。
“城入”和“城不入”分別對(duì)應(yīng)“璧留秦”和“璧歸趙”。而“完”是“璧”的定語(yǔ),強(qiáng)調(diào)和氏璧的完整。身處“不測(cè)之強(qiáng)秦”,藺相如請(qǐng)求“璧歸趙”,并且確保和氏璧的完整。一個(gè)“完”字可以看出藺相如的膽識(shí)、自信和英勇。“臣請(qǐng)”兩字也是如此,本可以不出現(xiàn),也可以放在“璧留秦”之前,但放在“完璧歸趙”前,這就是胸有成竹!
至此,我們的結(jié)論是,“請(qǐng)”是實(shí)義動(dòng)詞,“完”是“完整”之意,而“臣請(qǐng)完璧歸趙”則是兼語(yǔ)句:“我請(qǐng)求完整的和氏璧回歸趙國(guó)?!?/p>
【注釋】
①主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和狀語(yǔ)分別用雙下劃線、單下劃線、波浪線、圓括號(hào)和方括號(hào)標(biāo)注。
②兼語(yǔ)符號(hào)借用雙波浪線。下同。
③有使動(dòng)用法的句子我們稱(chēng)使動(dòng)句。
【參考文獻(xiàn)】
[1]周忠泰.“臣請(qǐng)完璧歸趙”中“請(qǐng)”是什么詞?[J].語(yǔ)文月刊,1997.(7)
[2]子郎.也說(shuō)“請(qǐng)”字[J].語(yǔ)文月刊,1997.(11)
[3]史俊.談“臣請(qǐng)完璧歸趙”中“請(qǐng)”的用法兼論“請(qǐng)”的虛化[J].文學(xué)教育(中),2017(5)
(作者單位:陜西省商洛市鎮(zhèn)安縣鎮(zhèn)安中學(xué))