【美】約翰·繆爾
一場(chǎng)疏雨,大顆的雨滴稀稀落落地重重拍打在葉片上、巖石上和花蕊中。積雨云向著東邊綿延,那些珍珠般的云朵美極了,與下面挺拔的山巖相得益彰。它們是天上的群山,結(jié)實(shí)而細(xì)致,地形千姿百態(tài)、輪廓分明。我從沒見過形態(tài)和質(zhì)地都如此堅(jiān)實(shí)的云。幾乎每天午時(shí)到來前都可以看見云朵快速脹大,仿佛在創(chuàng)造一個(gè)新世界。它們?cè)诨▓@和森林之上溫柔流連,為它們提供陰涼和雨水,讓每一枚葉片和花瓣都?xì)g欣健壯。我們不妨把云朵也看作植物,它們沐浴著最純凈的陽光,在天空的曠野上生長(zhǎng),每一刻都比前一刻更趨完美,直到最后完全綻放。雨滴和冰雹就像它們的漿果和種子,在傾瀉過后逐漸凋謝和枯萎。
(摘自天津人民出版社《夏日走過山間》)