孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
【注釋】
1.兵:戰(zhàn)爭、戰(zhàn)事。2.地:地方、場所。3.察:調(diào)查、考慮。
【譯文】
孫子說:戰(zhàn)爭是國家的大事,它關系到人民的生死和國家的存亡,因此不可以不進行調(diào)查與研究。
【小故事】
戰(zhàn)國時,秦國出兵攻打韓國。韓國聽說秦軍要打來,就想投降,并把上黨這個地方獻給秦國??墒邱v守上黨的官員不想投降,就把上黨獻給了趙國,希望趙國能對抗秦國。趙王看不費力就可以得到上黨,想也沒想就答應了。
秦王聽說上黨被趙國占了,立即發(fā)兵攻打趙國,一路打到趙國的長平。趙國將領廉頗奉命駐守長平,他認真分析了形勢,定下嚴防死守的策略,長時間不出擊。
秦軍見一直攻不下長平,就派人在趙國散播謠言:廉頗只守不攻,是想投降秦國。趙王聽到這個消息,也沒進行調(diào)查和分析,就把廉頗召回,派根本沒有戰(zhàn)爭經(jīng)驗的趙括去帶兵。結果,趙軍全軍覆沒,趙國受到重創(chuàng)。
【國學講堂】
戰(zhàn)爭關系到國家的存亡和百姓的生死,因此,要想國家長久存在,百姓安居樂業(yè),就必須重視戰(zhàn)爭,了解和考察戰(zhàn)爭。國君應該任命有軍事才能的人做將領,防備敵人入侵。