• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “一帶一路”背景下中國民族音樂跨文化傳播研究

      2021-02-27 17:02:50何晨
      關(guān)鍵詞:民族音樂跨文化一帶

      何晨

      (福建藝術(shù)職業(yè)學(xué)院,福建福州 350100)

      音樂是一種特殊的表達(dá)人類情感藝術(shù)表達(dá)形式,是全世界的共同語言表達(dá),也是開展跨國家、跨民族文化傳播與交流的一種重要途徑。自兩千多年前張騫出使西域開啟古代絲綢之路時,從民間俗樂到國家儀式正樂就在絲路沿線各個民族、國家間交流互融?!叭肴艘采睿艘菜佟钡囊魳烦蔀闅v史上絲路沿線人民相親相交、民族文化相互融合的重要樞紐?!耙粠б宦贰背h的提出,為新形勢下中國民族音樂跨文化傳播提供了新機(jī)遇,音樂“其本在人心之感于物”,無需特定翻譯就可以成為一種極具表現(xiàn)力的特殊溝通方式,成為中國與“一帶一路”沿線國家和地區(qū)人民實現(xiàn)“民心相通”的亮麗紐帶,為中國與“一帶一路”沿線國家和地區(qū)開展多元合作提供堅實的社會基礎(chǔ)。然而,要將中國民族音樂文化順利傳播到“一帶一路”沿線國家和地區(qū),并不是一件簡單的事情,需要考慮到沿線國家和地區(qū)文化的差異性、復(fù)雜性、敏感性,并對此做出妥善的應(yīng)對策略。因此,運用跨文化傳播理論去研究中國民族音樂文化在“一帶一路”沿線國家和地區(qū)傳播的價值、問題和對策,無疑是在“一帶一路”倡議下增強中國民族音樂跨文化傳播效果的應(yīng)然之策。

      一、“一帶一路”背景下中國民族音樂跨文化傳播的價值

      (一)有利于增強沿線國家間的民心相通

      “一帶一路”倡議作為國際間雙邊合作和多邊協(xié)調(diào)的公共產(chǎn)品,參與共建的國家和地區(qū)多達(dá)幾十個,這些國家在語言文化、宗教信仰、思維方式和風(fēng)俗習(xí)慣等方面存在著較大差異,只有得到沿線國家和地區(qū)人民的理解、認(rèn)可和支持才可以使“一帶一路”倡議得以順利推進(jìn)和落實。國之交在于民相親,民相親在于心相通。準(zhǔn)確地說,人民之間的深厚友誼是“一帶一路”倡議能夠順利推進(jìn)的社會基礎(chǔ),也是“一帶一路”倡議的根本歸宿。瓦萊麗·漢森教授強調(diào):古代絲綢之路能夠影響改變歷史,主要根源在于不同民族人民穿行于絲綢之路上進(jìn)行交流,將各自文化像其帶往遠(yuǎn)方的異國香料種子一樣沿途撒播[1]。音樂作為一種無國界的文化符號,它特殊的藝術(shù)表達(dá)魅力可以跨越民族、文化和語言障礙,如同“異國香料種子”般播撒進(jìn)“一帶一路”沿線國家和地區(qū)人民的心靈深處,促進(jìn)“一帶一路”沿線地區(qū)人民互相交往,協(xié)力構(gòu)建人類命運共同體。中國民族音樂文化作為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,本身具有獨特魅力和交流優(yōu)勢。借助跨文化傳播可以使其成為多元文化融合的糅合劑,有效化解沿線國家和地區(qū)的文化隔閡,以“音樂相通”助力“民心相通”,從而使“一帶一路”建設(shè)具有堅實的民意基礎(chǔ)[2]。

      (二)有利于促進(jìn)沿線國家間的文化融合

      自兩千多年前張騫出使西域開啟“古代絲綢之路”起,其便是聯(lián)結(jié)歐亞非三大洲的國際性貿(mào)易通道,逐步在不同文明之間搭起文化交流的橋梁?!耙粠б宦贰背h重提“絲綢之路”,是在傳承“絲路精神”的基礎(chǔ)上賦予其新的時代內(nèi)涵,構(gòu)建包括政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多領(lǐng)域交流融合發(fā)展的系統(tǒng)工程。經(jīng)濟(jì)欲發(fā)展,文化必先行?!耙粠б宦贰背h不僅是沿線國家和地區(qū)社會經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展的重要機(jī)遇,更是沿線國家和地區(qū)不同文化之間實現(xiàn)交流、融合、發(fā)展的重要契機(jī)。目前,積極響應(yīng)“一帶一路”倡議的國家已經(jīng)多達(dá)65個,這65個國家涵蓋世界三大宗教(佛教、基督教、伊斯蘭教)、四大文明(古巴比倫、古埃及、古印度、中國)、上百種語言(漢語、俄語、印度語、阿語等),這就導(dǎo)致要將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化順利傳播到“一帶一路”沿線國家和地區(qū),并非易事,需要妥善應(yīng)對沿線國家文化差異性、敏感性和復(fù)雜性的考驗。音樂“其本在人心之感于物”,無需特定翻譯就可以成為一種極具表現(xiàn)力的特殊溝通方式,不會因為宗教信仰或意識形態(tài)思維而增加國家風(fēng)險。阿根廷的風(fēng)琴、中國的南音、阿塞拜疆的木卡姆等音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn),均得到本國之外人民的喜愛。因此,在“一帶一路”背景下,沿線國家和地區(qū)不同類型民族音樂的文化交流、溝通和融合,可以有效推動“一帶一路”沿線國家和地區(qū)之間的文化融合發(fā)展[3]。

      (三)有利于傳承發(fā)展中國民族音樂文化

      博大精深、璀璨輝煌的中國民族音樂文化,作為一種非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是中華民族歷經(jīng)千年共同創(chuàng)造的寶貴藝術(shù)財富,留存和記錄著中華民族的智慧和情感,呈現(xiàn)出鮮明的地域性、原生性和鄉(xiāng)土性,是中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的代表符號之一[4]。例如,我國的南音、昆曲、侗族大歌、花兒、蒙古族呼麥、西安鼓樂、古琴藝術(shù)、蒙古族長調(diào)民歌、新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)均入選聯(lián)合國教科文組織的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,成為全人類共同的寶貴文化財富?!耙粠б宦贰背h融通歷史與現(xiàn)實,是對“古代絲綢之路”文化內(nèi)涵的傳承和發(fā)展,凝結(jié)了絲路沿線國家和地區(qū)的文化記憶,奠定了多元文化互通共享互融的歷史基礎(chǔ)。它為中國民族音樂文化走進(jìn)“一帶一路”沿線國家和地區(qū)提供了強有力的支撐,為提升中國民族音樂文化的國際傳播力搭建了新的舞臺。因此,以“一帶一路”倡議為契機(jī),改變隔離式的縱向傳承方式主動走出去,加強中國民族音樂文化的跨文化傳播,在相互交流碰撞中相互學(xué)習(xí)、共同發(fā)展,促進(jìn)中國民族音樂文化的創(chuàng)新發(fā)展,從而實現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化的偉大復(fù)興[5]。此外,中國民族音樂文化本身具有強烈的“根親性”特點,是海外華僑華人最親近、最喜愛的音樂文化之一,推動其跨文化傳播有助于增強海外僑胞對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的情感共鳴,擴(kuò)大中國民族音樂文化傳播范圍,進(jìn)一步增強中國民族音樂文化的國際影響力。

      二、“一帶一路”背景下中國民族音樂跨文化傳播的制約因素

      (一)跨文化傳播目標(biāo)偏離

      中華民族創(chuàng)造了源遠(yuǎn)流長、璀璨輝煌的中華傳統(tǒng)文化,在歷史上長河中深度地影響了周邊其他文化,成為四大文明中唯一始終沒有中斷的文明[6]。但近代以來中國由于國力衰落不斷遭受列強宰割,使得國人開始質(zhì)疑、打擊中華傳統(tǒng)文化。這種非理性的文化自戕行為過于強調(diào)中華傳統(tǒng)文化的落后,容易引發(fā)文化斷裂危機(jī)。在中國民族音樂文化領(lǐng)域也是如此,其負(fù)面影響仍然持續(xù)至今。中國民族音樂作為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的“鮮活名片”,在跨文化傳播中過于盲目迎合西方音樂理念,以西方音樂價值觀為標(biāo)準(zhǔn)改造、重建中國民族音樂文化,喪失了其本身所具有的獨特人文特質(zhì)和文化蘊涵,而這恰好是中國民族音樂文化得以立足于中國乃至廣泛傳播世界的根本原因所在。但是,在當(dāng)前中國民族音樂跨文化傳播過程中過于追求商業(yè)行為,忽視傳播中國民族音樂文化的獨特人文特質(zhì)和文化蘊涵,可能會導(dǎo)致受眾的關(guān)注點發(fā)生偏差,無法順利實現(xiàn)預(yù)期的跨文化目標(biāo)。

      (二)跨文化傳播載體不足

      芝加哥大學(xué)教授哈羅德·拉斯韋爾認(rèn)為,傳播是延續(xù)社會文化傳統(tǒng)遺產(chǎn)的原動力之一,任何一種文化都必須依靠傳播才可以實現(xiàn)發(fā)展和傳承。每一種民族民間音樂文化都有著較為固定的文化生態(tài)環(huán)境,同時也有較為傳統(tǒng)的傳播載體和傳播方式。中國民族音樂文化通常都是通過口傳心授、現(xiàn)場展示進(jìn)行傳播,例如,苗族歌鼟這一國家級音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)主要以苗語(酸話)演唱,主要在苗族群體之間進(jìn)行口口相傳、師徒傳授、現(xiàn)場展示為主要傳播方式,輔以學(xué)校教育傳播,傳播方式較為單調(diào)[8]。在“一帶一路”倡議下,中國民族音樂跨文化傳播必然要離開其傳統(tǒng)的文化生態(tài)環(huán)境,導(dǎo)致其固有的傳播方式喪失原有的優(yōu)勢,這就需要挖掘新的傳播載體來開展高質(zhì)量的跨文化傳播。但是,在西方音樂文化占據(jù)國際藝術(shù)舞臺的今天,中國民族音樂文化在國際藝術(shù)交流中仍然缺乏強有力的話語權(quán),進(jìn)而引發(fā)中國民族音樂跨文化傳播障礙,不利于增強中國民族音樂文化在“一帶一路”沿線國家和地區(qū)的跨文化傳播。

      (三)跨文化傳播隊伍薄弱

      要在“一帶一路”倡議下向沿線國家受眾傳播好中國民族音樂文化,講好中國故事、傳播好中國聲音,需要一大批具有創(chuàng)意、科技、傳播、語言才能的復(fù)合型人才,但由于各種主客觀因素導(dǎo)致當(dāng)前中國民族音樂跨文化傳播隊伍薄弱、數(shù)量匱乏、結(jié)構(gòu)單一。首先,由于音樂跨文化傳播對語言要求非常高,這就需要一大批熟悉民族音樂文化的優(yōu)秀翻譯人才,但現(xiàn)實中普遍缺乏這種優(yōu)秀的綜合型人才。外國翻譯者由于文化背景和文化認(rèn)知有限,難以全面客觀地理解中國民族音樂文化,只能依靠自身認(rèn)知翻譯中國民族音樂文化,這必然會產(chǎn)生一定的偏離和誤讀。其次,在中國民族音樂文化“走出去”的過程中,不僅需要翻譯者發(fā)揮作用,更需要媒體工作者、經(jīng)紀(jì)工作者、音樂工作者、營銷工作者、對外漢語人才的協(xié)同配合,但這些人才的數(shù)量和質(zhì)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,尚未形成專業(yè)的團(tuán)隊,難以滿足“一帶一路” 背景下中國民族音樂跨文化傳播的需要[9]。

      (四)跨文化傳播認(rèn)同不足

      當(dāng)中國民族音樂文化傳播到異質(zhì)文化的“一帶一路”沿線國家和地區(qū),能否被沿線國家和地區(qū)傳播受眾所接受、所認(rèn)同,是否會“水土不服”,甚至導(dǎo)致“文化沖突”,不得不說是影響中國民族音樂文化在“一帶一路”沿線國家跨文化傳播效果的關(guān)鍵因素?!耙粠б宦贰背h涉及世界三大宗教(佛教、基督教、伊斯蘭教)、四大文明(古巴比倫、古埃及、古印度、中國)、上百種語言(漢語、俄語、印度語、阿語等),而且涉及到不同民族文化與習(xí)俗,沿線國家和地區(qū)文化呈現(xiàn)多樣性與復(fù)雜性特征。由于每一種民族音樂文化都依托于相應(yīng)的場域而得以傳承,不同文化場域均具有自身獨特的“性情傾向系統(tǒng)”。這就導(dǎo)致生活在不同文化場域的傳播受眾,在自然而然中會以其固有的價值取向、思維方式對中國民族音樂文化進(jìn)行審視和理解。在一定程度上,它可能會對中國民族音樂文化傳播產(chǎn)生文化誤讀,無法發(fā)自內(nèi)心的產(chǎn)生文化認(rèn)同感。此外,由于中國民族音樂都是采用方言進(jìn)行表演,語言溝通障礙一定程度上導(dǎo)致沿線國家傳播受眾“看不懂、說不清、讀不通”,如南音之于閩南語、昆曲之于吳語、長調(diào)民歌之于蒙古語,不利于提升中國民族音樂跨文化傳播的輸出效果。

      三、“一帶一路”背景下中國民族音樂跨文化傳播策略

      (一)確立中國民族音樂跨文化傳播價值

      文化是國家和民族認(rèn)同的精神黏合劑,是中華民族自立于世界民族之林的精神支柱。習(xí)近平總書記強調(diào):“文化自信是更基礎(chǔ)、更廣泛、更深厚的自信,是更基本、更深沉、更持久的力量?!辈┐缶睢㈣草x煌的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化基因是新時代中國文化自信的根基和動力,在對外傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化時更應(yīng)時刻保持文化自信、自醒,回歸中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化本源。中國民族音樂的文化內(nèi)涵和精神內(nèi)核與中華傳統(tǒng)文化是緊密相聯(lián)的。新時代下參與世界性的文化競爭和交流互鑒,不僅是時代的召喚,同時也是自身發(fā)展的內(nèi)在要求。早在20世紀(jì)30年代,旅居歐洲的俄籍作曲家亞歷山大·齊爾品便強調(diào)“中國作曲家的作品越是民族化便越具價值”,而這需要喚起中國音樂家對祖國音樂的覺醒才可以順利實現(xiàn)這一功能目標(biāo)。因此,在“一帶一路”倡議下推動中國民族音樂文化國際傳播,必須扎根于中華民族文化內(nèi)涵,增強中國民族音樂人和傳播者的民族文化自信,消除文化自卑,更好地保護(hù)和傳承中國民族音樂文化本源。比如,在2017年上海之春國際音樂節(jié)上,就致力于探索和展現(xiàn)豐富多彩的中國民族音樂文化,從開幕時的中國故事《敦煌》,中間的原創(chuàng)歌劇《湯顯祖》(音樂會版),一直到閉幕時的多媒體交響劇場《絲路追夢》,無不是對中國民族音樂文化傳播民族特點的彰顯,獲得了較好的傳播效果。同時,還應(yīng)摒棄以自我為中心的落后跨文化傳播理念,由單向傳播向雙向交流的轉(zhuǎn)變,注重加強文化交流、對話和合作,以激發(fā)民眾情感共鳴,從而助力“民心相通”[10]。

      (二)精選中國民族音樂跨文化傳播內(nèi)容

      “一帶一路”背景下,要想真正提升中國民族音樂跨文化傳播效益,重點在于其傳播內(nèi)容要符合“一帶一路”沿線國家和地區(qū)傳播受眾的審美需求,才可以被傳播受眾所認(rèn)同和接受,才能夠獲得預(yù)期的跨文化傳播目標(biāo)。有鑒于此,必須改變對外傳播理念,消除“官方喉舌”現(xiàn)象,立足中國民族音樂人文特質(zhì)和文化蘊涵,創(chuàng)新和豐富中國民族音樂跨文化傳播內(nèi)容。首先,應(yīng)在熟知民族音樂文化的來龍去脈基礎(chǔ)上,根據(jù)“一帶一路”沿線國家和地區(qū)傳播受眾的審美需求、價值取向和思維方式,深入梳理各種優(yōu)秀的中國民族音樂文化資源,選擇那些最具代表性和傳播性的優(yōu)秀民間音樂項目進(jìn)行跨文化傳播。例如,南音這一世界級音樂類非物質(zhì)文化遺產(chǎn),伴隨著福建先人遷居移民而不斷向海外進(jìn)行傳播,不僅擴(kuò)散到香港、澳門、臺灣地區(qū),而且流傳于新加坡、泰國、印度尼西亞等東南亞國家,在海內(nèi)外閩南文化圈中具有很強的文化認(rèn)同感,已經(jīng)成為全世界各地閩南華人華僑維系鄉(xiāng)情的文化紐帶。因此,借助南音在“一帶一路”沿線國家和地區(qū)如新加坡、馬來西亞、泰國進(jìn)行跨文化傳播,必然會獲得良好的傳播成效。其次,還應(yīng)在堅持中國民族音樂文化特質(zhì)的基礎(chǔ)之上,立足當(dāng)?shù)厝嗣袢罕姷膶徝廊∠蚝蛢r值觀念,挖掘和開發(fā)中國民族音樂文化資源,努力打造融通中外的民族音樂文化傳播新概念、新范疇、新表述,創(chuàng)作出可以反映當(dāng)?shù)厣顮顩r和民俗風(fēng)情的民族音樂作品,從而吸引到“一帶一路”沿線國家和地區(qū)更多的傳播受眾[11]。例如,冼星海先生在哈薩克斯坦科斯塔奈市音樂館做音樂指導(dǎo)時,創(chuàng)作了歌頌哈薩克民族英雄的交響詩《阿曼蓋爾德》,已經(jīng)成為中哈兩國共同的寶貴音樂文化遺產(chǎn)。

      (三)創(chuàng)新中國民族音樂跨文化傳播方式

      應(yīng)該說,創(chuàng)新傳播方式對于提升中國民族音樂跨文化傳播影響力和滲透力具有十分重要的意義。伴隨著移動互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展,應(yīng)科學(xué)利用各種新興技術(shù)及傳播媒介,以當(dāng)?shù)貍鞑ナ鼙娤猜剺芬姷膫鞑シ绞竭M(jìn)行中國民族音樂跨文化傳播,使中國民族音樂文化得以更好地傳播于“一帶一路”沿線國家和地區(qū)。首先,應(yīng)積極搭載移動互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展的順風(fēng)車,借助移動網(wǎng)絡(luò)媒介開展跨文化傳播。伴隨著移動通信技術(shù)也進(jìn)入5G時代,中國民族音樂跨文化傳播要充分將文化和傳播載體進(jìn)行跨界融合,讓中國民族音樂文化內(nèi)容能夠借助臉譜、抖音海外版和推特等新媒體平臺的技術(shù)優(yōu)勢傳播于“一帶一路”沿線國家和地區(qū),不僅有利于縮小跨文化傳播時間,還有利于減少跨文化傳播成本。例如,抖音、今日頭條歷來十分重視傳播非物質(zhì)文化遺產(chǎn),昆曲、侗族大歌、花兒、川江號子、木卡姆、南音等各種民族民歌,都在抖音上有近百萬播放的爆款視頻。據(jù)不完全統(tǒng)計,抖音上共有102萬個國家級非遺民歌短視頻,產(chǎn)生了37億次播放,獲得1.24億次點贊。目前,目前抖音海外版(TikTok)覆蓋全球150多個國家和地區(qū),月活躍用戶數(shù)已突破5億,抖音海外版曾在泰國、印尼、和俄羅斯等“一帶一路”沿線國家,多次登上當(dāng)?shù)谹pp Store或Google Play總榜的首位。如果合理借助抖音對“一帶一路”沿線國家和地區(qū)人民群眾進(jìn)行中國民族音樂跨文化傳播的話,勢必會增強其傳播受眾和范圍,不斷增強國際影響力。其次,應(yīng)積極借助先進(jìn)的信息技術(shù),科學(xué)系統(tǒng)地采集中國民族音樂文化數(shù)據(jù)資源,進(jìn)而建立一個中國民族音樂文化數(shù)據(jù)庫,不僅有利于“一帶一路”沿線國家和地區(qū)音樂愛好者便捷地瀏覽,而且有利于更好地傳播中國民族音樂文化。最后,借助大數(shù)據(jù)技術(shù)對“一帶一路”沿線國家和地區(qū)線上用戶關(guān)注、點播中國民族音樂文化視頻的數(shù)據(jù)進(jìn)行整理,科學(xué)分析受眾行為,展開更具個性化的推送,不斷提升用戶黏性。并且將這些數(shù)據(jù)信息反饋給相關(guān)專家學(xué)者,在此基礎(chǔ)上對民族音樂跨文化傳播的方式和內(nèi)容進(jìn)行針對性地的完善,進(jìn)一步提升我國民族音樂跨文化傳播效果。

      (四)建立中國民族音樂跨文化交流機(jī)制

      習(xí)近平總書記在亞洲文明對話大會上提出:“文明因多樣而交流,因交流而互鑒,因互鑒而發(fā)展?!蔽幕瘜ν鈧鞑嵸|(zhì)上而言,就是不同文化之間相互交流、碰撞融合的過程。一直以來,中華傳統(tǒng)文化便一直依托陸上、海上絲綢之路和其他文化進(jìn)行交流交融。在“一帶一路”背景下,開展中國民族音樂跨文化傳播必須加強和沿線不同音樂文化的交流,在音樂交流過程中實現(xiàn)民心相通,構(gòu)建人類命運共同體。因此,必須不斷建立健全“一帶一路”民族音樂跨文化交流機(jī)制,可以嘗試采取以下幾個措施。首先,建立健全民族音樂文化學(xué)術(shù)交流機(jī)制。一方面,依托高校、研究機(jī)構(gòu)設(shè)立“一帶一路”音樂研究中心、智庫,以構(gòu)筑國際化音樂學(xué)術(shù)研究新高地。另一方面,積極召開“一帶一路”音樂學(xué)術(shù)研討會、課題研究,進(jìn)一步促進(jìn)不同民族音樂文化的交流與碰撞,增強文化認(rèn)同和互信。其次,積極開展“一帶一路”民族音樂文化交流活動。文化因交流而精彩,應(yīng)積極開展“一帶一路”民族音樂論壇、巡演、比賽,進(jìn)一步增加不同民族音樂文化之間的交流和碰撞。例如,中國數(shù)字音樂平臺的代表騰訊音樂平臺和環(huán)球網(wǎng)于2018年聯(lián)合打造“‘一帶一路’上的中國音樂”大型海外文化交流活動,兩大平臺帶著從央視清流綜藝《經(jīng)典詠流傳》中精心甄選《三字經(jīng)》《靜夜思》《聲率啟蒙》《魚戲蓮葉間》等20首融合經(jīng)典詩詞和當(dāng)代音樂元素的國樂新經(jīng)典,造訪一帶一路上的沿線國家(如日本、哈薩克斯坦),開啟了一段展現(xiàn)民族精髓的中國傳統(tǒng)音樂文化巡禮。最后,建立中國民族音樂人才國際共建培養(yǎng)機(jī)制。中國民族音樂的跨文化傳播離不開相應(yīng)專業(yè)人才的支撐,這就要求相關(guān)高校必須主動創(chuàng)新音樂人才培養(yǎng)機(jī)制,多方協(xié)作共同培養(yǎng)全面發(fā)展的優(yōu)秀音樂人才,更好地推動中國民族音樂跨文化傳播的順利開展。例如,中央音樂學(xué)院聯(lián)合四川音樂學(xué)院、南京藝術(shù)學(xué)院、沈陽音樂學(xué)院24個國內(nèi)音樂學(xué)院和等越南胡志明音樂學(xué)院、捷克布爾諾雅納切克音樂與表演藝術(shù)學(xué)院、烏茲別克斯坦國立音樂學(xué)院等37個國外音樂學(xué)院共同成立“一帶一路音樂教育聯(lián)盟”,加強“一帶一路”國家音樂學(xué)院間的教育教學(xué)合作,加快培養(yǎng)“一帶一路”建設(shè)所急需的優(yōu)秀音樂人才。

      四、結(jié)語

      綜上所述,“一帶一路”倡議的提出,不僅對中國民族音樂跨文化傳播提出更高的要求,也為其提供了新的契機(jī),應(yīng)在堅持中國民族音樂的文化內(nèi)涵和精神內(nèi)核的前提下,深入研究中國民族音樂跨文化傳播策略,不斷增強中國民族音樂文化自信心和影響力,使中國民族音樂文化走向世界、走向未來,更好地服務(wù)和支持“一帶一路”倡議。

      猜你喜歡
      民族音樂跨文化一帶
      傳統(tǒng)民族音樂在高職教育中的傳承——以高職民族音樂課程為例
      民族音樂處在“低谷”
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      高校音樂教育對民族音樂文化的挖掘
      時代人物(2019年27期)2019-10-23 06:12:18
      “一帶一路”我的夢
      ДОВОЛЬНО ЗАПРЯГАТЬ,ПОРА ЕХАТЬ!
      中國(俄文)(2019年6期)2019-07-05 07:02:56
      數(shù)說“一帶一路”這5年
      石黑一雄:跨文化的寫作
      “走出去”能否搭上“一帶一路”這趟車?
      專用汽車(2015年4期)2015-03-01 04:08:45
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      雅江县| 即墨市| 九江县| 合江县| 富川| 巩义市| 广平县| 汽车| 永城市| 本溪市| 腾冲县| 安吉县| 莫力| 宁海县| 元阳县| 铅山县| 板桥市| 奉新县| 米易县| 图片| 镇江市| 谷城县| 正宁县| 罗源县| 乌兰县| 嵊泗县| 琼中| 香河县| 平原县| 泸定县| 通州区| 宁都县| 沈丘县| 宜都市| 团风县| 油尖旺区| 寿光市| 焦作市| 甘孜县| 克拉玛依市| 苏尼特左旗|