• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      El ánsar cisnal del lago Hongze

      2021-05-11 11:30:40PorDUCHAO
      今日中國(guó)·西班牙文版 2021年5期

      Por DU CHAO

      Por su abnegada labor,Tang Zhenya ha sido considerado un modelo de moralidad nacional

      EL ánsar cisnal es una especie de ave anseriforme, de la familia anatidae, que habita principalmente en los lagos, estanques, ríos, pantanosy sus áreas aleda?as. En China circulaba la historia de que el ánsar cisnal transportaba cartas a los seres humanos, de ahí el elegante calificativo de “mensajeras” concedido a estas aves.

      Tang Zhenya es un trabajador modelo nacional, un ejemplo de moralidady diputado del XViii Congreso nacional del Partido Comunista de China. Desde hace más de 20 a?osy remando un peque?o barco, recorre a diario más de 20 km en el lago Hongzey ha repartido más de un millón de cartasy periódicos. Sus servicios los ofrece en un área de más de 300 km2. Por ello, los pescadores locales lo llaman el “ánsar cisnal del lago Hongze”.

      Tang Zhenya. VCG

      Un cartero en Laozishan

      Tang Zhenya, nacido en mayo de 1964, es cartero en la sucursal de Laozishan de la oficina de correos del distrito de Hongze, provincia de Jiangsu. El poblado de Laozishan tiene 16.000 habitantes, de los cuales casi la mitad viven dispersos en más de 50 playas grandesy peque?as. La aldea de Liuju, la más lejana, está a más de 40 km del poblado. Antes de que Tang Zhenya comenzara a trabajar en la sucursal de Laozishan en 1999, 11 carteros habían desempe?ado labores temporalmente allí. hasta ahora, ha mantenido un récord infalible en cuanto a errores de entrega.

      A diferencia de los destinos terrestres, la entrega a destinos acuáticos resulta mucho más difícil. Los pescadores viven flotando en el lagoy se mueven de vez en cuando en una dirección variable, lo que aumenta enormemente la dificultad para un cartero. “Hay más casos de direcciones desconocidas entre quienes habitan en barcas que entre quienes viven en tierra firme, así que cuesta mucho encontrarlos”, se?ala Tang Zhenya.Además de la dificultad que generan las direcciones desconocidas, la entrega de cartas en el lago también se enfrenta a otros riesgos.

      Un verano, Tang Zhenya debía enviar una carta de admisión a la universidad a Du Zhongxiang, un estudiante de la aldea de Changshan,la cual cuenta con seis grupos, cada uno separado por una vía fluvial de 15 km. Tang remó buscando entre un grupoy otro,y finalmente supo que el bote de la familia de Du Zhongxiang estaba amarrado entre carrizos en un lugar llamado Jiancaogou, cerca del distrito de Xuyi.

      La ma?ana en que llevó la carta de admisión, el clima estaba muy soleadoy, como de costumbre, Tang condujo el bote hacia su destino. Sin embargo, cuando estaba a poca distancia de Jiancaogou, un fuerte viento sopló sobre la superficie del lagoy su peque?o bote comenzó a balancearse entre las olas. Finalmente,el bote se volcóy Tang Zhenya cayó al agua. Sin embargo, no se asustó.Tang creció a la orilla de un lagoy siempre fue bueno en natación, por lo que no le costaba nadar hasta una playa cercana. no obstante, Yang sabía que aún debía entregar el aviso de admisión a la universidad al estudiantey, mientras luchaba por mantenerse a flote, era muy probable que el documento se mojara. Por ello, Tang agarró un costado del bote con una manoy sostuvo el aviso de admisión con la otra. Permaneció dos horas así en el agua hasta que un barco de pesca le rescató.

      Tang Zhenya finalmente encontró el bote de Du Zhongxiang. Al enterarse de lo que había pasado, el padre del joven estudiante miró a Tang, quien estaba empapado. “Usted arriesgó su vida para entregarnos el aviso. ?Cómo puedo agradecerle? El aviso es importante, pero su vida es más valiosa”, le dijo. “He sido profesory sé cómo se siente un joven al esperar este aviso. además, la entrega oportunay precisa es parte de mi responsabilidad laboral”, le contestó Tang con calmay una sonrisa.

      Debido a la ubicación geográfica del poblado de Laozishan, las cartas son enviadas por rutas terrestresy fluviales. Toda la sucursal de correo solo cuenta con un cartero. La gran cantidad de entregasy las largas distancias por recorrer hacen que Tang tenga un tiempo muy limitado para pasar con su familia. Una vez,su esposa sufrió un quiste ováricoy necesitaba una cirugía urgente. Sin embargo, era un periodo de numerosas entregas. Tang no podía dejar el trabajo, pues no quería poner a los jefes de la sucursal en una situación difícil. así que optó por pedirles a su madrey hermana que acompa?aran a su esposa al hospital del distrito.Por la noche, después de terminar el trabajo de entregas por rutas terrestresy fluviales, Tang se apresuraba en acudir al hospital, a casi 30 km de distancia, para reemplazar a su madre, quien cuidaba de su esposa durante el día. Regresaba a la sucursal de correo a las cinco de la ma?ana.De esta manera, Tang nunca retrasó su trabajo. Su esposa estuvo hospitalizada más de diez díasy él repitió este trajín a diario. Sabiendo que Tang estaba sumamente ocupado, su esposa, quien acababa de ser sometida a la operación, le dijo en voz baja:“Renunciemos. El salario mensual es de solo unos cientos deyuanes.Puedes ayudar a otra persona a contratar estanques de pecesy ganar así dinero. ?Por qué no podríamos hacer eso?”.

      Tang Zhenya sabía a quién se refería su esposa al decir la “otra persona”. hablaba de un alumno que tuvo Tang cuando era profesor suplente.Un a?o, ese estudiante falló en el examen de ingreso a la universidady,de la frustración, optó por encerrarse en casa. al enterarse de la situación,Tang Zhenya le persuadió a que emprendiera un negocio de acuicultura.Con la ayuda del propio Tang, ahora ese alumno gana al a?o más de 100.000yuanes (15.280 dólares).

      “No te he dado una buena viday he hecho que te preocupes todo el día.Lo siento por tiy lo siento por la familia”, le dijo Tang Zhenya a su esposa a modo de disculpay tomándole la mano. “Quiero hacer bien mi trabajo.además, los pescadores me necesitany no puedo dejarles ni decepcionarles”. Al final, la esposa entendió.

      Una labor encomiable

      Mientras cumple con las entregas,Tang suele ayudar a los pescadores analfabetos leyéndoles las cartasy escribiendo sus respuestas. además,les lleva las necesidades diariasy los materiales de pesca, e invita a técnicos para que les ayuden a resolver algunos problemas.

      Además de todo ello, Tang se ha ofrecido durante 20 a?os como voluntario para trabajar en los servicios de difusión de protección contra incendios. ha entregado materiales informativos a todos los pescadores,les ha ense?ado métodos de prevencióny extinción de incendios sobre las aguas, así como el uso seguro del fuegoy la electricidad. En estas últimas dos décadas, ha recorrido más de 200.000 km de rutas terrestresy fluviales, ha repartido más de 100.000 manuales sobre seguridad frente a incendios, ha inspeccionadoy subsanado más de 5000 amagos de incendioy ha llevado a cabo más de 2000 actividades informativas de protección contra incendios. En 2010, Tang estuvo entre los fundadores del Grupo de Bomberos Voluntarios de Laozishan, el cual cuenta con barcos de pesca con equipos de extinción de incendiosy rescate (pistolas de agua, mangueras, motobombas portátiles, cuerdas de rescate, etc.),y lleva a cabo inspeccionesy labores de difusión ante casos de incendios en el agua. Los bomberos han trasladadoy rescatado a más de 700 personas en casos de incendios e inundaciones,y han logrado proteger un total de 10millones deyuanes (1,5 millones de dólares) en propiedades.

      Con el fin de ayudar a los pescadores a salir de la pobrezay aumentar sus ingresos, Tang recolecta información en línea sobre puntos de ventay mercados de productos acuáticos.Gracias a esto, los pescadores, que antes se quedaban en casa esperando a que algún comprador viniera, ahora se dirigen a vender sus productos a ciudades como nanjingy Shanghai.De este modo, sus ingresos anuales han aumentado en general en más del 30 %.

      Veinte a?os de labor desinteresada han hecho que Tang Zhenya fuera incluido en la lista de “Buena Gente de China”y seleccionado como modelo de moralidad nacional. “Ahora que es famoso, ?por qué no solicita al jefe una posición menos laboriosa?”, le preguntó alguien a Tang. “Mi responsabilidad es servir a los pescadores.no soy nadie si abandono el trabajo de entregas. Mientras los pescadores me necesiten, sentiré que mi trabajo es muy valioso”, contestó.

      梁河县| 出国| 明水县| 泗阳县| 新郑市| 寿宁县| 广州市| 拉孜县| 东乡族自治县| 甘谷县| 大厂| 呼伦贝尔市| 安福县| 大冶市| 恩平市| 陆河县| 拜泉县| 乐东| 沧源| 汉沽区| 固原市| 高陵县| 华亭县| 长白| 民乐县| 青田县| 丰县| 河曲县| 玛多县| 东安县| 明溪县| 英吉沙县| 河西区| 四会市| 莆田市| 石屏县| 临安市| 会东县| 宁波市| 霞浦县| 龙口市|