獅子王
君主與父親的雙重身份讓木法沙(Mufasa)不僅要教會辛巴(Simba)學會生存(to survive),更要教會他一個國王(king)所要具備的勇敢與責任。在兒子面前,他既是嚴師又是慈父,用自己的行動為辛巴樹立榜樣。木法沙深深地愛著兒子辛巴,不惜用自己的生命來挽救(to save)身處險境的兒子。雖然木法沙沒能陪伴在辛巴身邊看著他成長,但是他所教給辛巴的知識與道理卻足以讓辛巴受益終生。
(Mufasa thinks silently for a few moments, not looking at his son. Then, finally, he turns to him.)
Mufasa: Simba, Im very disappointed (失望的) in you.
Simba: (Very quietly and sadly) I know.
Mufasa: (Continuing) You could have been killed. You deliberately(存心,故意) disobeyed me. And whats worse, you put Nala in danger!
Simba:(Bordering on crying, voice cracks) I was just trying to be brave like you.
Mufasa: Im only brave when I have to be. Simba… being brave doesnt mean you go looking for trouble.
Simba: But youre not scared of anything.
Mufasa: I was today.
Simba: (Disbelieving) You were?
Mufasa: Yes… (bends down close to Simba) I thought I might lose you.
Simba: Oh. (Lightening slightly) I guess even kings get scared (害怕的), huh?
Mufasa: Mm-hmm.
Simba:(Whispering conspiratorially) But you know what?
Mufasa: (Whispering back) What?
Simba: I think those hyenas(鬣狗) were even scareder.
Mufasa: (Gently laugh) Because nobody can messes with your dad. Come here, you.
Finding Nemo 海底總動員
馬林(Marlin)是海底世界里的小人物,沒有人關(guān)注他。他總是過度緊張和謹慎。在他的生活中沒有什么比兒子尼諾(Nemo)更重要(important)的了,所以當兒子被人類捕撈后,這個唯唯諾諾的小丑魚爆發(fā)出驚人的勇氣與毅力,在一連串的驚險過后,他終于迎來了與尼諾的相聚時刻。偉大(grandness)往往寓于平凡之中,就像這位父親對孩子的愛。
Tad: Come on, Nemo. How far can you go?
Nemo: Uh, my dad says its not safe.
Marlin: Nemo, no!
Nemo: Dad?
Marlin: You were about to swim into open water!
Nemo: No, I wasnt out … but dad!
Marlin: It was a good thing I was here. If I hadnt showed up, I dont know… Pearl: Sir, he wasnt gonna go.
Tad: Yeah, he was too afraid.
Nemo: No, I wasnt.
Marlin: This does not concern you, kids. And youre lucky I dont tell your parents you were out there. You know you cant swim well.
Nemo: I can swim fine, dad, okay?
Marlin: No, its not okay. You shouldnt be anywhere near here.
Okay, I was right.
Youll start schoolin a year or two.
Nemo: No, dad!
Just because youre scared of the ocean…
Marlin: Clearly, youre not ready.
And youre not coming back until you are. You think you can do these things but you just cant, Nemo!
Nemo: I hate you.
Brave Heart 勇敢的心
《勇敢的心》中的Malcolm 是一位智慧而勇敢的父親。13世紀的蘇格蘭要脫離英格蘭的高壓統(tǒng)治,爭取獨立。Malcolm決定去為民族而戰(zhàn),而年幼的兒子William要隨他同去。父親對兒子的想法和舉動并沒有加以嘲笑或粗暴的否定,而是將兒子作為和自己并肩作戰(zhàn)的戰(zhàn)士平等對待?!癐 need you to stay here and look after the place for me while Im away.”父親的那句“Its out wits that make us men.”雖短,卻蘊含了深刻的道理,對William后來成為蘇格蘭的民族英雄起了巨大的作用。
Malcolm: Where do you think youre going?
William: Im going with you.
Malcolm: Oh, youre going with me, are you? And what are you going to do?
William: Im gonna help.
Malcolm: Hey, and a good help youd be, too. But I need you to stay here and look after the place for me while Im away.
William: I can fight!
Malcolm: I know. I know you can fight. But its out wits that make us men. See you tomorrow.