在巨大的體育收藏品市場(chǎng),備受追捧的恐怕還要屬明星的親筆簽名。
粉絲追著明星索要簽名,原本是一種很常見的追星行為。但近些年,一些“頭腦靈活”的人嗅到了其中包含的巨大商機(jī),開始將倒賣球星簽名當(dāng)成了一門生意,甚至形成了一套產(chǎn)業(yè)。
前不久,前UFC世界冠軍張偉麗就陷入了一場(chǎng)關(guān)于“簽名買賣”的風(fēng)波。
有網(wǎng)友指責(zé)張偉麗不好好訓(xùn)練,卻靠著售賣自己的簽名獲利,而且一張簽名的售價(jià)高達(dá)2000多元。
被網(wǎng)友“圍攻”的張偉麗最后不得不站出來(lái)澄清,原來(lái)是有人冒充張偉麗的粉絲索要簽名,拿到簽名后轉(zhuǎn)手就掛到了網(wǎng)上去賣。
除了張偉麗,還有鮑春來(lái)、馬龍、鄧亞萍等體育明星的簽名卡,也正在銷售當(dāng)中。其實(shí)記者也了解到,在國(guó)外體育圈,將偶像的簽名作為商品交易,已經(jīng)不是一件新鮮事。
去年,NBA球星卡一年暴漲百倍曾引發(fā)熱議,有球迷當(dāng)初200元買入的卡,最后以2萬(wàn)元的價(jià)格賣出。市場(chǎng)上對(duì)球星周邊的需求催生了一種靠倒賣明星簽名為生的職業(yè)。
這一群體在國(guó)外被叫做“簽名獵人”。不少體育圈的知名人物都有過(guò)被“簽名獵人”騷擾的經(jīng)歷。
這些“獵人”一般都會(huì)在球場(chǎng)、訓(xùn)練場(chǎng)以及球員下榻的酒店蹲守要簽名,或者在球員開車路過(guò)紅綠燈時(shí)趁機(jī)上前索要。更有甚者,會(huì)把自己七八歲的孩子推到馬路中央,以此逼迫球員停車。
如果有球員拒絕“簽名獵人”的要求,有時(shí)候還會(huì)受到辱罵和攻擊。
(據(jù)中新社5.21訊)