張美濤,應(yīng)雪梅
(喀什大學(xué) 中國語言學(xué)院,新疆 喀什 840006)
現(xiàn)代維吾爾語dεp 是由動(dòng)詞dε-通過附加副動(dòng)詞語綴-p 構(gòu)成的副動(dòng)詞,是現(xiàn)代維吾爾語中高度發(fā)達(dá)的動(dòng)詞非人稱形式。[1]138在日??谡Z交際中,副動(dòng)詞dεp 使用頻繁,在政論體篇章中也有出現(xiàn),這也說明dεp 使用范圍較廣。許伊娜(1996)在大量語料基礎(chǔ)之上,從句法和語義角度針對(duì)dεp 進(jìn)行了分析探討,得出其在句法語義功能上存在的差別特征,提到dεp 在句中具有連接功能,一般表示行為目的,在維吾爾語中較為普遍。[2]除了以上零星的研究外,鮮有從其他角度、層面針對(duì)副動(dòng)詞dεp 進(jìn)行的研究。本文擬立足于大量語料基礎(chǔ),分析dεp 在具體運(yùn)用過程中的語法化特征規(guī)律及對(duì)應(yīng)國家通用語表達(dá)。
經(jīng)過對(duì)所搜集的語料進(jìn)行考察,我們發(fā)現(xiàn)含dεp 的句子數(shù)量不在少數(shù),可見dεp 的使用頻率較高。為便于描述,我們?cè)诖私y(tǒng)一將含有dεp 的句子稱為dεp 句。針對(duì)dεp 句進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)dεp 前后成分可以描寫成以下形式:
引語+dεp+謂語動(dòng)詞①引語內(nèi)容一般是時(shí)態(tài)完整句,還可以是名詞短語結(jié)構(gòu),但數(shù)量極少,只有在dεp 保留動(dòng)詞“說”意義時(shí),引語才是名詞短語結(jié)構(gòu),在此做一說明。
由以上可以看出,dεp 出現(xiàn)在引語之后,謂語動(dòng)詞之前。dεp 是動(dòng)詞dε-的副動(dòng)詞形式,是現(xiàn)代維吾爾語中高度發(fā)展的動(dòng)詞非人稱形式之一,因此在句中不具有完句條件,而謂語動(dòng)詞通過附加與主語一致的人稱時(shí)態(tài)成分來完成全句的表達(dá)。
語法化(gra mmaticalization)這個(gè)語言學(xué)術(shù)語最早在1912 年由A.Meillet 在《語法情勢(shì)的演化》中提出,他指出:最典型的語法化是指說話時(shí)意義實(shí)在的詞匯演化成沒有實(shí)際意義、僅起語法作用的語法成分,或是一個(gè)比較虛的語法成分演化成更虛的語法成分。[3]66沈家煊(1998)認(rèn)為研究一個(gè)詞的虛化問題,需要研究考察其在某一個(gè)共時(shí)平面的各種具體用法。同時(shí)指出“語法化”是語言中詞匯單位與結(jié)構(gòu)形式在一定語言環(huán)境中來表語法功能的過程,經(jīng)過語法化之后,還會(huì)繼續(xù)發(fā)展出新的語法功能。[4]邢欣(2008)認(rèn)為語法化是指由實(shí)詞語義虛化成為那些在篇章中起銜接標(biāo)記的成分,語義虛化為僅含有弱信息含義。[5]由此可知,學(xué)者們對(duì)語法化有著較為一致的觀點(diǎn),即語法化是在語言環(huán)境(具體使用)過程中體現(xiàn)出來的,指一個(gè)成分由實(shí)變虛的過程。
經(jīng)過對(duì)dεp 句的考察與分析,我們發(fā)現(xiàn)dεp 的功能比較復(fù)雜。在句中除了起副動(dòng)詞的句法功能之外,它還具有區(qū)別于其他副動(dòng)詞的特征,表現(xiàn)出與其他副動(dòng)詞不同的功能,如dεp 具有語法化的特征表現(xiàn),dεp 在句中與不同成分配合運(yùn)用,使其產(chǎn)生了語義虛化現(xiàn)象,甚至是達(dá)到了完全虛化的特征,成為篇章標(biāo)記形式,在句中起銜接上下文的篇章功能。下面我們對(duì)dεp 句進(jìn)行分析,以期獲得dεp 在使用過程中語法化的特征規(guī)律。
dεp 中的dε-意為“說”,在此類句中表“說”這一動(dòng)作時(shí)后續(xù)還會(huì)有接下來的動(dòng)作發(fā)生,通常表達(dá)為在dε-后附加語綴“-p”構(gòu)成副動(dòng)詞“dεp”,其后再承接完句動(dòng)詞。此時(shí)dεp 為副動(dòng)詞,承擔(dān)副動(dòng)詞功能,即語義上表實(shí)義“說”。其結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為:
[直接/間接引語+dεp(說)]+動(dòng)作行為動(dòng)詞
以上的動(dòng)作行為動(dòng)詞通常指“走、笑、哭”等,例如:
(1)u“maqul”dεp bolupla ketip qaldi.①文中未加標(biāo)注的例句均為自編句,且經(jīng)過母語者檢驗(yàn)無誤。
他說完“好的”就走了。
(2)“εxmεq”dεp pat-pat qolumni silikp qojatti.[2]
“蠢貨”,他說著,不時(shí)地拽著我的胳膊。
(3)akam gεpini dεp bolupla ketip qaldi.
哥哥說完這些話就走了。
(4)bowaj bu wεsijεtlεrni dεp uzun ?tmεj dunjadin k?z jumuptu.[2]
爺爺說完這些遺囑,不久就去世了。
以上例句中,例句(1)結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為“直接引語+dεp+ketip qal-(離開)”;例句(2)結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為“直接引語+dεp+pat-pat qolumni silikp qojat-(不時(shí)地拽我胳膊)”;例句(3)結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為“間接引語+dεp+ketip qal-(離開)”;例句(4)結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為“間接引語+dεp+uzun ?tmεj dunjadin k?z jumu(不久就去世了)”。
副動(dòng)詞dεp 的詞匯意義和句法功能也不是一成不變的。經(jīng)過對(duì)語料的考察與分析,發(fā)現(xiàn)dεp 在不同的語句中語義與功能上呈現(xiàn)出不同的特征,在有些句子中的功能發(fā)生著變化,在用法上產(chǎn)生了語法化的現(xiàn)象。我們發(fā)現(xiàn)在沒有完全虛化成為形式標(biāo)記時(shí),dεp 經(jīng)歷了半虛化狀態(tài),即處于過渡到形式狀態(tài)的中間狀態(tài),還沒有虛化到最終的形式化狀態(tài),在語義上可能還保留一些詞匯意義;在篇章中,主要起到銜接下文的功能。dεp處在半虛化狀態(tài)時(shí),其語義和句法功能都表現(xiàn)出一定傾向性特征。
吳劍鋒認(rèn)為人類行為分為語言性的和非語言性兩類。非語言性的行為不需要語言參與,語言性行為需要語言參與完成。語言性行為有“問、告訴、爭論、叫喊、宣布、邀請(qǐng)、嘮叨”等等。這類詞是在語言層面上對(duì)語言性行為的指稱,被稱作“言說動(dòng)詞”。[6]經(jīng)過觀察,發(fā)現(xiàn)有類情況表現(xiàn)出一致性特征,即在dεp 之后出現(xiàn)的動(dòng)作動(dòng)詞,都是表“命令、告訴、宣布、詢問、邀請(qǐng)”等的動(dòng)詞。這類動(dòng)詞被我們稱為言說行為動(dòng)詞。對(duì)此類dεp 句進(jìn)行形式化描寫可得:
[直接/間接引語+dεp(“說”含義弱化)]+言說行為動(dòng)詞
經(jīng)考察,發(fā)現(xiàn)此類dεp 句數(shù)量較多,且言語行為動(dòng)詞較為典型,例如:
(5)“diqqεt qili?lar!u??aq-?y?εk para?lar toχtisun,mε?lisimizni ba?lajmiz! ”dεp u elan qiliptu.[1]139
“大家請(qǐng)注意,請(qǐng)不要講話了,大會(huì)現(xiàn)在開始!”他宣布道。
(6)“kim ikεn u bizni χali?an?ε kesip vεjran qilivatqan?”dεp soraptu u.[1]139
“是誰在隨意地砍伐,毀滅著我們?”他問道。
(7)“a?inε,qalaj miqan ha?ravεrmigin”dεp nεsihεt qiptu u.[1]139
“朋友,別喊”,他勸告道。
在dεp 產(chǎn)生虛化用法的這類句子中,副動(dòng)詞dεp 在句中表動(dòng)詞“dε-”(說)意義弱化,其后續(xù)言說行為動(dòng)詞意義凸顯,dεp 主要起連接引語和言語行為動(dòng)詞的功能。在翻譯成國家通用語時(shí)通常譯成言說動(dòng)詞+“道”,如上文中的“宣布道”“問道”“勸告道”等。
沈家煊(1998)指出語法化(grammaticalization)是指具有實(shí)際詞匯意義的詞轉(zhuǎn)化為沒有實(shí)在意義,而表語法功能的成分的過程或現(xiàn)象。[4]正如我們之前的討論,dεp 具有實(shí)義虛化轉(zhuǎn)化為語法標(biāo)記的現(xiàn)象。
在篇章語句中,dεp 在詞匯意義及副動(dòng)詞功能上發(fā)生變化。原本詞匯意義“說”消失,在句中相當(dāng)于連詞,把直接引語與主要?jiǎng)幼鲃?dòng)詞連接起來,起篇章銜接功能。由于dεp 在某些具體語言環(huán)境中承擔(dān)了篇章銜接功能,因此,它被當(dāng)做篇章銜接語。dεp 在篇章中不參與句中命題真值內(nèi)容的構(gòu)成,不與它們發(fā)生聯(lián)系,其主要起關(guān)聯(lián)作用,表示語篇的前后內(nèi)容的銜接與連貫,承擔(dān)銜接語篇語句的功能。邢欣(2007)認(rèn)為可以將這一類的成分看作是建立語篇聯(lián)接的必要手段。[7]
1.與助動(dòng)詞固化成表語法意義的結(jié)構(gòu)
Hyman(1984)把“語法化”視作語用法凝固成語法的現(xiàn)象。[3]69沈家煊(1994)提出“語法現(xiàn)象中有部分現(xiàn)象是語用法“凝固”的結(jié)果”[8]1。Lehmann(1995)認(rèn)為固化(fixation)是指句法成分組合時(shí)將自由的線性序列固定下來所形成的結(jié)構(gòu)。它是語法化的參數(shù)組合變異性所經(jīng)歷的語法化過程。因此,固化是語法化過程的一個(gè)途徑,并且這個(gè)現(xiàn)象與語用法有著密切的關(guān)系。[8]2dεp 在語法化過程中,會(huì)出現(xiàn)結(jié)構(gòu)固化現(xiàn)象,即dεp 與助動(dòng)詞結(jié)合形成固定的結(jié)構(gòu),一起充當(dāng)句子的合成謂語成分,并且在句中表達(dá)附加的語法意義。dεp 通常與助動(dòng)詞tur-或qal-結(jié)合形成固定結(jié)構(gòu)dεp tur-或dεp qal-,表行為動(dòng)作或現(xiàn)象處于即將發(fā)生的狀態(tài)。dεp+tur-/qal-這種結(jié)構(gòu)之前的成分由直接引語充當(dāng)。例如:
(8)mehmanlar ma?miz dεp turidu.[1]140
客人要走了。
(9)?zym aldi?iz?a baraj dεp turattim.[1]140
我正要親自去找你。
(10)dεl-dεrεχlεr k?kirεj dεp qaptu.[1]140
樹木就要綠了。
(11)jam?ur ja?aj dεp turidu.[1]140
要下雨了。
由以上例句可以看出,劃線內(nèi)容均是非純直接引語充當(dāng)?shù)摹7羌冎苯右Z內(nèi)容可以是表一般現(xiàn)在時(shí)的句子、祈使句等。因此,一般現(xiàn)在時(shí)第一人稱單數(shù)形式的句子和祈使句都表示即將發(fā)生或表說話人希望發(fā)生的動(dòng)作,動(dòng)作都屬于還沒有發(fā)生的時(shí)間階段。這與dεp+tur-/qal-這種結(jié)構(gòu)本身是表即將發(fā)生或隨后要發(fā)生動(dòng)作的語法意義是相互吻合的。
由固化結(jié)構(gòu)可知,dεp 已經(jīng)不再具有原先“說”的詞匯意義,而是靠與助動(dòng)詞結(jié)合形成固定結(jié)構(gòu),表達(dá)將來時(shí)語法意義,因此助動(dòng)詞之后要求一般現(xiàn)在/將來時(shí)語綴。dεp 與助動(dòng)詞固化成表達(dá)“將要”語法意義的結(jié)構(gòu),也是體現(xiàn)出語法化的一個(gè)特征。
2.dεp 銜接功能凸顯
在語言學(xué)中“銜接”(Conhesion)這個(gè)術(shù)語是用來研究連貫話語的句際關(guān)系時(shí)提出的。自20 世紀(jì)70 年代,M.A.K.Halliday 與Hasan 共同出版Conhesion in English 以來,“銜接”與“連貫”這兩個(gè)術(shù)語引起學(xué)界的廣泛關(guān)注。銜接是指篇章的形式連接結(jié)構(gòu)。經(jīng)考察,dεp 在某些具體語境中承擔(dān)前后語言成分之間的銜接作用。我們發(fā)現(xiàn)dεp 可以承擔(dān)目的—事件、原因—結(jié)果、條件—結(jié)果、分說—總說等意義之間的關(guān)聯(lián)功能。dεp 之前的成分在形式上表現(xiàn)為時(shí)態(tài)完整的完句,通常是表主體的思想與心理活動(dòng)的內(nèi)容。此時(shí)dεp 的功能與功能語類中的虛詞類似,連接其前后動(dòng)作行為之間的目的—事件、原因—結(jié)果、條件—結(jié)果、分說—總說等語義關(guān)系,起到篇章銜接功能。
A.銜接目的—事件
句中表目的—事件之間的語義關(guān)聯(lián)是依靠dεp 來實(shí)現(xiàn)的。直接引語的內(nèi)容表目的,謂語動(dòng)詞成分表行為動(dòng)作或事件。這類dεp 句的形式化表達(dá)可以歸納為:直接引語/靜詞短語(目的)+dεp+謂語成分(事件)。例如:
(12)ular sizdin ruχsεt sora-jmεn dεp kεptu.
他們來向您請(qǐng)假。
(13)baj bol-imεn dεp bajliq mεnbεsidin quruq qal?an u adεm qattiq pu?ajman jεptu.[1]141
為了發(fā)財(cái)斷了財(cái)路,那人很后悔。
(14)?azni ?ltyryp jεj-mεn dεp baqidikεn.[1]141
養(yǎng)鵝是為了吃肉。
(15)u oqu?-ni dεp bujεrgε kεlgεnidi.[1]141
他為了讀書而來到這里。
以上例句中,例句(12)-(15)中引語均屬于“直接引語”,是具有時(shí)態(tài)的完整句。而例句(15)則是靜詞成分“ oqu?-ni”(讀書)來充當(dāng)?shù)囊Z成分。dεp 在句中承擔(dān)銜接功能,連接表目的的引語和表事件的成分。
B.銜接原因—結(jié)果
這類dεp 句中表原因—結(jié)果之間的關(guān)聯(lián)是通過dεp 來實(shí)現(xiàn)的。直接引語表原因,謂語動(dòng)詞表行為結(jié)果。這類dεp 句的形式化表達(dá)可以歸納為:直接引語/靜詞短語(原因)+dεp+謂語成分(結(jié)果)。例如:
(16)hεrε baqqu?i hεrε baq-imεn dεp hεr kyni ?apa ?ekidikεn.[9]
養(yǎng)蜂人每天照料蜜蜂,很辛苦。
(17)bu ki?i je?im ?o? bolup qal-di dεp χizmεttin ?ekinptu.[9]
這個(gè)人年紀(jì)大了,離職了。
(18)u balisini ji?limisun dεp bir?bigurni elip bεdi.[8]
他為了不讓孩子哭,給孩子買了一個(gè)冰棍。
以上例句中,例(16)-(18)中引語為具有時(shí)態(tài)的完整句,dεp 在句中承擔(dān)銜接功能,連接表原因的引語和表結(jié)果的成分。
C.銜接條件—結(jié)果
這類dεp 句中的表分說—總說之間的關(guān)聯(lián)是依靠dεp 來完成的。直接引語表分說,分別敘述或舉例,dεp 后的內(nèi)容表總說內(nèi)容。通常引語為靜詞短語,例如:
(19)bir jil εtijaz、jaz、kyz、qi?dεp t?t pεsilgεb?lynidi.[1]141
一年分為春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié)。
(20)bir kyn kynduz vε ke?ε dεp ikkigε b?lidu.[1]142
一天分為白天和黑夜。
(21)ottura mεktεplεr toluq ottura mεktεp vε toluqsiz ottura mεktεp dεp ikkigε ajrilidu.[1]
中學(xué)階段包括高中和初中兩個(gè)階段。
以上例(19)中“εtijaz、jaz、kyz、qi?”(春、夏、秋、冬)為引語,dεp 銜接引語和“t?t pεsilgε b?lynidi”(是四個(gè)季節(jié))。例(20)中dεp 銜接引語“kynduz vε ke?ε”(白天和黑夜)和“ikkigε b?lidu”(分兩個(gè)部分)。例(21)中dεp 銜接引語“toluq ottura mεktεp vε toluqsiz ottura mεktεp”(高中和初中)和“ ikkigε ajrilidu.”(分兩個(gè)階段)。
沈家煊(1998)指出語言共時(shí)平面上的變異是由于語言歷時(shí)演變的不同時(shí)間不同階段的產(chǎn)物,是反映在共時(shí)平面上的表現(xiàn)。[4]因此,實(shí)詞虛化能夠?yàn)楣矔r(shí)語法現(xiàn)象提供重要解釋。實(shí)詞虛化是一個(gè)過程,同時(shí)也是說明語言是處于不斷變化過程中的有力證明。邢欣(2007)認(rèn)為詞語在虛化過程中呈現(xiàn)出連續(xù)統(tǒng)狀態(tài)。連續(xù)統(tǒng)特征是指詞語在虛化過程中出現(xiàn)的非離散特征。連續(xù)統(tǒng)特征是因?yàn)檎Z義不斷產(chǎn)生虛化所形成語法化轉(zhuǎn)變的過程。[7]從語義角度上來看,dεp 的語義虛化過程可以形成一個(gè)語義連續(xù)統(tǒng),它是一個(gè)連續(xù)漸變的過程。同時(shí),隨著dεp 語義的虛化,其篇章銜接功能卻不斷增強(qiáng)。例如:
A“.說”(實(shí)義動(dòng)作)↓
(22)u gεpini dεp bolupla ketip qaldi.
他說完這些話就走了。
B.語義虛化(與言語行為動(dòng)詞共現(xiàn))↓
(23)“?jgε kirip,birdεm-jerimdεm aram elip kεtsilε.”dεp tεklip qiptu.
“進(jìn)屋休息一會(huì)兒再走吧”,他邀請(qǐng)道。
C.與助動(dòng)詞tur-/qal-固化成結(jié)構(gòu)表將來時(shí)語法意義↓
(24)kino ba?linaj dεp qaptu.[1]142
電影快要開始了。
(25)jam?ur ja?aj dεp turi du.[1]142
要下雨了。
D.篇章銜接語(表目的—事件、原因—結(jié)果、條件—結(jié)果、分說—總說語義關(guān)系)↓
(26)u aq quni sajrap ber-idu dεp baqidikεn.[9]
他養(yǎng)天鵝是為了讓它唱歌。
我們將以上例句中dεp 由實(shí)義動(dòng)詞虛化為篇章標(biāo)記的過程連接起來,表示如下:
A→B→C→D
這個(gè)過程體現(xiàn)出dεp 由實(shí)詞語義不斷虛化減弱,銜接功能不斷突顯,即在A 類中的dεp 的語義,由言說動(dòng)詞“說”演變?yōu)锽 中dεp的語義,接下來dεp 與言語行為動(dòng)詞結(jié)合使用,語義上產(chǎn)生了虛化,凸顯了銜接性;在C類中與助動(dòng)詞tur-/qal-固化成表將來時(shí)的結(jié)構(gòu);最后是D 類中的dεp 語義完全虛化甚至消失,主要承擔(dān)篇章銜接功能。以上展示的過程,反映的是共時(shí)平面上進(jìn)行的,因在具體運(yùn)用過程中dεp 的語義發(fā)生虛化,而由實(shí)義功能轉(zhuǎn)化為篇章銜接標(biāo)記的過程。
dεp 在國家通用語中的表達(dá)有多種,主要與dεp 虛化程度有關(guān)。前文已有論述,在此將作一梳理。如下頁表1 所示。
由表1 可以看出,dεp 在不同的語境中,由于虛化程度不同,對(duì)應(yīng)國家通用語的表達(dá)也不同。一是出現(xiàn)在動(dòng)作行為動(dòng)詞(出去、離開、笑等)之前,此時(shí)表詞匯意義“說”,語義沒有發(fā)生虛化,如u gεpini dεp bolupla ketip qaldi.(他說完這些話就出去了);二是dεp 出現(xiàn)在言語行為動(dòng)詞(邀請(qǐng)、宣布、勸說、警告等)之前,語義產(chǎn)生虛化,此時(shí)dεp 不作翻譯,對(duì)應(yīng)國家通用語的表達(dá)為只翻譯言語行為動(dòng)詞,凸顯言語行為動(dòng)詞意義,如“a?inε,qalajmiqan ha?ravεrmigin”dεp nεsihεt qiptu u(“朋友,別喊”,他勸道);三是dεp 與tur-/qai-(助動(dòng)詞)結(jié)合時(shí),語義產(chǎn)生虛化,對(duì)應(yīng)國家通用語表達(dá)為“即將、將要、快要”,如jam?ur ja?aj dεp turidu.(快要下雨了)。四是dεp 完全虛化,在篇章中只承擔(dān)銜接功能,對(duì)應(yīng)國家通用語時(shí)不作翻譯,dεp 前后成分的語義關(guān)系為表原因—結(jié)果、目的—事件、分說—總說等,如u balisini ji?limisun dεp bir bi?gurni elip bεdi.(為了不讓孩子哭,給孩子買一個(gè)冰棍)。
表1 dεp 對(duì)應(yīng)國家通用語表達(dá)
經(jīng)過對(duì)所搜集語料的深入考察,再次印證了在篇章中隨著dεp 虛化程度的不同,對(duì)應(yīng)國家通用語的表達(dá)也不相同。
語義與句法功能之間存在密切關(guān)系。當(dāng)dεp 只起銜接功能時(shí),語義完全虛化,此時(shí)dεp的功能體現(xiàn)為凸顯句際銜接意義而詞匯語義不凸顯;當(dāng)dεp 具有完整詞匯意義“說”時(shí),dεp前后語義內(nèi)容上存在順承或并列關(guān)系。此時(shí),dεp 的功能體現(xiàn)為凸顯詞匯實(shí)義而銜接意義不凸顯。按照其語義虛實(shí)程度及句法功能變化的差別,我們發(fā)現(xiàn)dεp 總體上在句中表現(xiàn)出三種特征,即具有完整的詞匯意義及副動(dòng)詞功能特征、半虛化狀態(tài)特征以及完全虛化狀態(tài)特征等。半虛化狀態(tài)是指dεp 語義產(chǎn)生一定的虛化現(xiàn)象或語義泛化現(xiàn)象,在句中起銜接功能;完全虛化狀態(tài)的特征是指dεp 詞匯語義完全虛化為零,在句中轉(zhuǎn)化成篇章標(biāo)記的狀態(tài),起銜接功能??梢哉fdεp 實(shí)詞虛化的程度和它的實(shí)體意義消失的程度成正比。dεp 的虛化程度越高,它的實(shí)在意義消失越多,其主要功能也隨之發(fā)生變化,其在篇章中的銜接功能越凸顯。同時(shí),在對(duì)國家通用語對(duì)應(yīng)表達(dá)的考察中也發(fā)現(xiàn),由于dεp 的虛化程度不同,對(duì)應(yīng)的國家通用語表達(dá)也不同,如對(duì)應(yīng)國家通用語表達(dá)為“說”;或與特定語境成分結(jié)合如dεp+tur-/qai-表“將要”;或省略不作翻譯,其中包括只翻譯其后言語動(dòng)詞含義或直接省略不翻譯。