張君燕
約瑟夫·海勒是美國(guó)著名的小說(shuō)家。有一次,海勒去一所學(xué)校開講座,因?yàn)閬?lái)聽(tīng)講座的大多是文學(xué)系的學(xué)生,所以海勒講了一部分比較專業(yè)的文學(xué)內(nèi)容。
這時(shí),有一名非文學(xué)系的學(xué)生聽(tīng)得不耐煩了,起身說(shuō)道:“原來(lái),作家本人并不像作品那樣有趣。這太令人失望了?!?/p>
“這很正常。”海勒笑了笑,說(shuō),“如果我拉著一位甜點(diǎn)師的手舔一口,肯定也會(huì)說(shuō)‘噢,一點(diǎn)也不甜,太令人失望了。事實(shí)上,甜點(diǎn)師的手不甜,但他們能做出美味的甜點(diǎn)。同樣,小說(shuō)家本人也許并沒(méi)有你想象的那么幽默,但是沒(méi)關(guān)系,重要的是他們能創(chuàng)作出足夠有趣的作品?!?/p>
海勒說(shuō)完,學(xué)生們會(huì)心一笑,紛紛鼓掌。
海勒另辟蹊徑,用甜點(diǎn)師來(lái)類比作家,讓發(fā)言的學(xué)生明白,作家與其創(chuàng)作的作品其實(shí)是各自獨(dú)立的,并不能混為一談,簡(jiǎn)單明了,生動(dòng)形象,而且充滿風(fēng)趣,輕松化解了尷尬。
(推薦者:一米陽(yáng)光)