爭當主咖
好好“吐槽”,不然查你一年觀影記錄!
大家好,還記得我嗎?“給我查他一年觀影記錄!”這句一出,有點印象了吧。沒錯,我就是2019年底收獲13.3億票房、7.7分豆瓣評分的“黑馬”翻拍片《誤殺》。聽說咱們這期電影吐槽大會的主題是“國產(chǎn)翻拍片”,目前主咖虛位以待,我立刻就來了。
《誤殺》上映后,有觀眾說我為國產(chǎn)翻拍片正了名,也有觀眾覺得原作劇本過硬,我本土化做得也一般。今天來到這里,就是想和各種聲音面對面,咱們有則改之,無則加勉。先自我介紹一下,《誤殺》改編自2015年的一部印度犯罪電影《誤殺瞞天記》,而這部電影其實同樣是翻拍片,脫胎自2013年的另一部印度片《較量》。兩個印度版本間,從運鏡到情節(jié)可以說高度相似,最直觀區(qū)別在于演員。而我們的中國版在翻拍時,則有意與印度版拉開了距離,在保留整體故事框架基礎(chǔ)上,中國版量身定制更本土化的故事背景、人物性格、案情脈絡(luò),同時請來國內(nèi)兼具知名度與扎實演技的幾位主演大咖碰撞,包括肖央、譚卓、陳沖等??梢哉f,在導演柯汶利與監(jiān)制陳思誠的能力范圍內(nèi),做到了最優(yōu)。好的,一段輕描淡寫的凡爾賽后,把舞臺交還給吐槽觀眾。
觀眾吐槽
不吐不快:結(jié)構(gòu)很緊湊 人物欠火候
按照時間順序,我把三版都看了,我是真閑。作為一個地道的中國觀眾,不得不說,中國版《誤殺》的節(jié)奏其實是最符合我胃口的。省略歌舞,省略MV式串場,人物每當要做出重要動作時,也不需要“咚咚咚”的強音伴奏。如果說原版《較量》與《誤殺瞞天記》是前半部分“靜”與后半部分“驚”的相加,那么我們的《誤殺》把結(jié)構(gòu)很巧妙地處理成了二者的相乘,福禍相依嘛,這樣節(jié)奏一緊湊,就緩解了原版情緒的割裂感。
但是,濃縮歸濃縮,你把泡茶的水減半,澀味自然也就出來了。直到現(xiàn)在,我對原版《較量》中胖胖的“文盲”主角印象還十分深刻,每晚留在辦公室刷片,平日愛好用電影小常識匡扶正義,與問題警察對杠,雖然有時很“直男”,但對妻女愛護有加,經(jīng)過前半段雖然啰嗦但層層遞進的性格側(cè)寫,主角后半段與警察的終極“較量”才變得順理成章。你還記得他為統(tǒng)一口供做了什么嗎?沒錯,對目擊者逐個進行二輪提醒,放松的表面下藏著縝密的功夫。好像從前那些白天和你一起吊兒郎當?shù)耐瑢W,期末一考98分,必然是晚上苦讀書了,不然呢。再說新版《誤殺》里肖央飾演的李維杰,現(xiàn)在你讓我脫口而出他的性格關(guān)鍵字,又慫又剛?蒙太奇愛好者?想不到了,畢竟百度人物介紹也只憋了短短兩行。簡言之,原版做到了故事為人服務(wù),新版則讓人做了故事的工具。維杰是塊磚,哪里需要哪里搬。
不吐不快:留白即可,說那么多干嘛?
前邊那位口味挺重啊,竟然喜歡原版的印度大叔,我還是比較喜歡泰式風味的肖央老師。但對于原版片尾,我十分困惑。兩方家長脫掉工作服,以父母身份坦誠相見,一向以大局為重的主角,為啥忽然開口滔滔不絕地復(fù)盤作案過程呢?我錯過了什么,卒章顯志嗎?這一點,新版《誤殺》就聰明許多,李維杰雖然內(nèi)心飽受煎熬,但好在知道沉默是金,最多以暗示回應(yīng)男孩父母的疑慮。畢竟保護家庭,才是這個人物一切行為的原動力,也是他從頭至尾死守的那條紅線。這處留白,成全了此前的步步為營。
至于新版《誤殺》對李維杰主動伏法、擔下罪行的柔化處理,不少網(wǎng)友對此打問號,我倒覺得可以理解,算不上敗筆。首先,他策劃一切的動因是保護妻女,最后的確做到了,至于為什么早知如此,不一開始就自首,說實話,我解釋不通;其次,他最后坐上警車是以嫌疑人的身份歸案,但父親的使命已然完成,在山間秘密見面時,他用沉默的懺悔為事件畫上句號。其實在中國版中,導演更想強調(diào)的矛盾雙方是四位家長,他們以為人父母的身份相互對立、劍拔弩張,而超越了表面警察與民眾的關(guān)系??梢岳斫鉃椋@起“誤殺”的起因,重在教育,而非積怨。
主持人說
聽了這么多場,觀眾對《誤殺》還是十分口下留情,畢竟于票房于口碑,它的確為國產(chǎn)翻拍片趟出一條路來,遠觀似曾相識,走近一瞧,別有洞天。話不多說,我們一起來看結(jié)合觀眾反饋,給出的“翻拍指南”?。ㄎ?Psyche)
翻拍指南
對原作進行刪改時,勿忘兼顧人物塑造,適當保留有效信息,方能自圓其說。
翻拍卻不照搬,基于本土觀眾觀影習慣及主創(chuàng)邏輯,進行優(yōu)化與改編,值得借鑒。