王峰
如果,有一天,世界上只有黑與白兩種顏色,會不會太單調(diào)了呢?我們應(yīng)該高興,我們生活在一個多彩斑斕的世界里。所以,有人問我,最喜歡哪種顏色時,我總覺得為難,因為每種顏色都很美麗。下面我們就來介紹一下有關(guān)顏色的英語短語。
首先,我們說說紅色red。第一個詞組:be in the red是什么意思呢?其實,就指負(fù)債、虧空、財政赤字。赤——不就是指紅色嗎?
例:The company has plunged 37million dollars into the red; it’s in the red. 公司負(fù)債達(dá)3700萬元,出現(xiàn)了赤字。一定要有定冠詞,不然be in red指穿著紅色的衣服,如:She is in red。
電視中,我們??吹接兄匾钨e蒞臨指導(dǎo)時,總是要鋪紅地毯,以示尊重。所以,the red carpet treatment就指隆重接待。
例:I didn’t expect to be given the red carpet treatment. 我可沒想到會受到隆重接待。
cent是美分,那么,red cent是什么呢?
例:I didn’t have a red cent for all my work. 我做了那么多工作,可一分錢也沒拿到??梢姡瑀ed cent就指很少的錢。值得注意的是,這個詞組要用在否定句中。
下面這個詞非常有意思,red-eye。很自然地想到是紅眼的意思,但它還有另一個意思就是夜間航班。不知,你們夜晚是否看見過飛機(jī)飛過,機(jī)頭處總是紅色的,一閃一閃,大概就是由此而來的吧。
例:We took the red-eye to Boston. 我們乘坐夜間航班抵達(dá)波士頓。
接著我們說說綠色green。green hand指新手、新人。green thumb綠色的大拇指,其實指花匠。
例:Tom is an excellent green thumb; he always takes good care of his flowers in the garden.
湯姆是個優(yōu)秀的花匠,他總能把花園里的花料理得很好。
然后再看看白色吧,白色代表純潔。所謂無傷害的謊言就是white lie。
例:Though you’ve told a white lie, but lie is a lie. 盡管你說的謊沒有惡意,但謊言就是謊言。
與白相對就是黑了,還記得有一首歌,其中一句:I’m the black sheep of the family. 其中black sheep就指壞孩子、敗家子。
初中生學(xué)習(xí)指導(dǎo)·中考版2021年10期