李 駿(上海)
暹羅瓷幣進(jìn)入中國(guó)錢幣收藏者的視野已有多年。帶有漢字幣文、中國(guó)年號(hào)、制錢形制、詩詞成語、陰陽八卦、八寶紋飾等眾多中國(guó)元素的瓷幣,天然讓我們產(chǎn)生文化上的親近感。
對(duì)于暹羅瓷幣的來源和定性等基本的問題,無論是錢幣學(xué)文獻(xiàn)還是同時(shí)代的記載中都有很清楚的記錄,但是在國(guó)內(nèi)仍有不少以訛傳訛的錯(cuò)誤說法。本文將結(jié)合中外史料及相關(guān)錢幣學(xué)文獻(xiàn)略作考證。
圖1 典型的暹羅瓷幣
暹羅是泰國(guó)的舊稱,泰國(guó)歷史上,被稱為“Bia”(華人稱為“■”或者“巴”)的海貝很早就被用作貨幣。13世紀(jì)末的素可泰王國(guó)記錄上已經(jīng)以海貝作為土地價(jià)值的衡量[1]。成書于至正九年(1349年)的元代汪大淵著作《島夷志略》在“羅斛”條下記載稱“法以■子代錢,流通行使,每一萬準(zhǔn)中統(tǒng)鈔二十四兩,甚便民”[2]。以中統(tǒng)鈔來衡量?jī)r(jià)值,結(jié)合《島夷志略》的成書經(jīng)過來看,當(dāng)為14世紀(jì)前半汪大淵附舶東西洋的親身經(jīng)歷。
而被認(rèn)為形制可能脫胎于海貝[3]的子彈銀(Pot Duang)至少在14世紀(jì)末15世紀(jì)初大城王國(guó)(也稱為阿瑜陀耶王國(guó))統(tǒng)治期間就已經(jīng)出現(xiàn)[4],部分學(xué)者甚至認(rèn)為有可能可以追溯至11 到12世紀(jì)[5]。除了位于北方的蘭納王國(guó)和瀾滄王國(guó)地區(qū)曾經(jīng)通行過各式各樣的銀錠之外,子彈銀和海貝構(gòu)成了大城王國(guó)時(shí)期到曼谷王朝前期暹羅的主要貨幣。
荷蘭東印度公司職員Joost Schouten 從1633年起擔(dān)任駐大城的荷蘭商站主管,長(zhǎng)期生活在暹羅。在他1636年的著作當(dāng)中,提及了暹羅的錢幣:帶有國(guó)王戳記的圓形銀幣,有Tical、Mase、Foang 三種,價(jià)值相當(dāng)于8 比2 比1,以及用于小額交易的海貝[6]。
表1 暹羅子彈銀重量單位
與暹羅子彈銀所使用的重量單位相比較的話,很顯然Schouten 記錄中的Tical、Mase、Foang 就是銖、錢、方三種不同重量。
17世紀(jì)大城王國(guó)那萊王統(tǒng)治時(shí)期,不少法國(guó)人來到暹羅。其中傳教士Nicolas Gervaise(1681 到1685年在暹羅)[8]、軍官Claude de Forbin(1685 到1688年在暹羅)[9]、外交官員Simon de la Loubere(1687到1688年在暹羅)[10]的著作中都提及了子彈銀和海貝構(gòu)成的暹羅貨幣體系,Simon de la Loubere 的著作中還留下了相應(yīng)的插圖。
18世紀(jì),中文文獻(xiàn)中也留下了相關(guān)的記錄。成書于雍正八年(1730年)的《海國(guó)聞見錄》中稱暹羅“以銀豆為幣,大者重四錢,中者一錢,次者五分,小者二分五厘,其名曰潑,皆王鑄字號(hào)。法不得剪碎,零用找以海螺巴”[11],除了銖、錢、方之外,還記錄了相當(dāng)于半方(宋派)的子彈銀?!肚宄墨I(xiàn)通考》中,“其交易以?!龃X……官民有銀,不得私用,皆送王所委官。傾瀉成珠,用鐵印印文其上,每百兩入稅六錢”[12],進(jìn)一步詳細(xì)描述了子彈銀的鑄造方式。
圖2 1691年Simon de la Loubere 著作中的暹羅錢幣—子彈銀和海貝[7]
曼谷王朝時(shí)期1 銖的子彈銀平均大約重15 克[14],大體上子彈銀重量從大到小依次為二分之一倍的關(guān)系。圖3 為拉瑪五世和拉瑪三世時(shí)期的1 Tamlung、2 Tical、1 Tical、2 Salung、1 Salung、1 Fuang、1 Songpai、1 Pai、1 Att 共計(jì)9 種不同重量的子彈銀。
圖3 不同重量的子彈銀[13]
實(shí)物中最常見的還是屢見著錄的銖、錢、方三種,更小的子彈銀由于尺碼過小,實(shí)際辨識(shí)起來相當(dāng)不易。
早在17世紀(jì)末,Simon de la Loubere的記錄中就已經(jīng)提及了暹羅熱衷賭博的情形:最熱門的是當(dāng)?shù)胤Q為Saca 的西洋雙陸棋(Tric-Trac),賭徒往往因無力償還賭債而以子女抵債甚至賣身為奴[15]。1821年到1822年到訪暹羅的John Crawfurd 使團(tuán)成員George Finlayson 的記錄中,甚至印度教寺廟的祭司都會(huì)在神殿外與人蹲在地上賭博[16]。
到1830-1840年,暹羅的賭博更趨盛行[17]。1836年在曼谷的美國(guó)傳教士John Taylor Jones 記錄說“一排排新的竹屋,約有100 間,都是作為賭場(chǎng)和彩票店出租的,每年租金30 銖。中間的高大建筑延伸到街道兩側(cè),有40 至50 英尺寬,近100 英尺長(zhǎng)。屋頂建在馬路上方,兩側(cè)都有寬敞的平臺(tái)用于賭博。上面裝飾著中國(guó)畫和零碎物品以吸引游客。所有完成的房屋似乎都已出租”[18]。
在賭博盛行的背后,就不能不提及暹羅的賭場(chǎng)包稅制度。暹羅最早的大規(guī)模賭場(chǎng)是17世紀(jì)末18世紀(jì)初大城王國(guó)官方設(shè)立,原本設(shè)立的目的并不是著眼于借此獲益,而是為前往當(dāng)?shù)氐闹袊?guó)商人提供一個(gè)合法的游樂場(chǎng)所,因此最初是禁止當(dāng)?shù)厝巳雰?nèi)的。但是隨著收益的增長(zhǎng),逐步放開了對(duì)當(dāng)?shù)厝巳雰?nèi)賭博的限制。意識(shí)到開辦賭場(chǎng)的潛在獲益之后,開始有人申請(qǐng)承攬?zhí)囟ǖ貐^(qū)的賭場(chǎng)開辦專營(yíng)權(quán)。有說法認(rèn)為這些最初的賭場(chǎng)包稅者出現(xiàn)在1688年到1732年之間[19]。
1884年出使暹羅的鄭觀應(yīng)記載:“暹羅各貨稅厘,悉招在暹置有產(chǎn)業(yè)、或有船往來暹地之華商承辦,給以職銜,準(zhǔn)其設(shè)立監(jiān)房,懲治偷漏”[20],包稅者競(jìng)標(biāo)承攬專營(yíng)權(quán)之后,會(huì)獲得相應(yīng)的職銜,并有權(quán)對(duì)違反專營(yíng)權(quán)的行為施以懲治。賭場(chǎng)包稅者的職銜為Khun Phatthanasombat,簡(jiǎn)稱Khun Pat[21],而1830年代出現(xiàn)的花會(huì)(彩票)的包稅者的職銜為Khun Banb?kburiratn,簡(jiǎn)稱Khun Ban[22]。
隨著賭博的盛行,出售賭場(chǎng)開辦專營(yíng)權(quán)為暹羅政府帶來的收入也水漲船高。19世紀(jì)初每年的賭稅收入大約在2 萬銖[23],到1830年已經(jīng)超過10 萬銖[24]。如成書于嘉慶二十五年(1820)的《海錄》中所述“商賈多中國(guó)人。其釀酒,販鴉片煙,開場(chǎng)聚賭三者榷稅甚重”[25],酒稅、鴉片稅、賭稅逐漸成為暹羅收入的重要組成部分,到1850年三者合計(jì)達(dá)到140 萬銖(其中賭稅50 萬銖),占年度總收入的14%(其中賭稅約5%)左右[26]。
受到吞武里王朝和曼谷王朝初期積極招攬華人移民的影響,19世紀(jì)暹羅人口中的華人比例已經(jīng)相當(dāng)高。19世紀(jì)20年代曼谷人口記錄顯示40 萬人口中華人和華人子女占了36 萬[27],50年代的記錄認(rèn)為暹羅600 萬人口中有150 萬為華人[28]。即使按照斯金納比較保守的估計(jì),1850年華人總數(shù)也達(dá)到30 萬,占暹羅人口總數(shù)的8%左右[29]。而華人當(dāng)中,又以潮州人為多[30],到1884年鄭觀應(yīng)出使時(shí)所見的也多為“潮州人商于暹者”[31]。
當(dāng)時(shí)暹羅賭博的具體形式也受此影響,賭場(chǎng)中廣泛流行的是源自廣東沿海地區(qū)特別是潮汕地區(qū)的番攤、暗寶、魚蝦蟹等。
暹羅賭場(chǎng)中什么時(shí)候開始使用籌碼尚無定說,有認(rèn)為大約1760年的[32],也有認(rèn)為可以前推到17世紀(jì)甚至可能更早的[33]。比較普遍的看法是由于子彈銀的形狀是不規(guī)則球形、易于滾動(dòng),而番攤的賭法與下注的位置又密切相關(guān),因此經(jīng)營(yíng)番攤的賭場(chǎng)由于子彈銀使用不便而制造了籌碼。如果以經(jīng)營(yíng)番攤的賭場(chǎng)開設(shè)時(shí)間點(diǎn)來衡量,則如前述17世紀(jì)末到18世紀(jì)初可能就已經(jīng)出現(xiàn)了最早的籌碼。
從存世實(shí)物來說,暹羅籌碼當(dāng)中有金屬、玻璃、陶瓷各種材質(zhì),以瓷質(zhì)籌碼的品種和數(shù)量最為繁多,大多數(shù)籌碼都標(biāo)記有面值以及發(fā)行賭場(chǎng)的字號(hào)。
按照一般的賭場(chǎng)籌碼運(yùn)作方式來考量,進(jìn)入賭場(chǎng)者可以現(xiàn)金兌換籌碼,離開時(shí)將籌碼兌換回現(xiàn)金。對(duì)于賭場(chǎng)包稅者來說,保證籌碼的兌現(xiàn)是賭客愿意參賭的前提,正常情況下不會(huì)輕易打破兌現(xiàn)承諾。
相比常見的銖、錢、方,更小的子彈銀數(shù)量偏少,而且不易辨認(rèn)。海貝的問題則是價(jià)值過小,動(dòng)輒需以百計(jì)數(shù)。在這樣的背景下,由于賭博的興盛,市肆間買賣雙方如果都是賭徒,并認(rèn)可賭場(chǎng)籌碼的價(jià)值,自然而然地可以將賭場(chǎng)籌碼用作為支付手段。籌碼由此而成為一種事實(shí)上的流通貨幣。
籌碼轉(zhuǎn)化成為事實(shí)上的流通貨幣的時(shí)間已無法考證,從訪問暹羅的外國(guó)人的記錄來說,1821 到1822年到訪的John Crawfurd 雖然記錄了海貝和子彈銀,但是并沒有提到任何其他貨幣[34]。1833年到1836年到訪的Edmund Roberts 也是如此[35]。
目前已知最早將籌碼作為貨幣提及的,是從1828年起長(zhǎng)期在暹羅生活的法國(guó)傳教士Jean-Baptiste Pallegoix。他1854年的著作中提及“在遠(yuǎn)離首都的省份中,國(guó)王允許使用銅甚至是玻璃材料或各種來源的琺瑯制造硬幣”[36]。顯然這里所說的是賭場(chǎng)籌碼,至于“琺瑯”應(yīng)是對(duì)瓷質(zhì)籌碼材質(zhì)的誤稱。1855年出使暹羅的John Bowring 在他1857年出版的書籍中引用了前者的說法[37]。
圖4 1862 版拉瑪四世錫幣[39]
1887年時(shí)任荷蘭駐暹羅領(lǐng)事的Hamel 為巴達(dá)維亞藝術(shù)與科學(xué)學(xué)會(huì)提供的信息中, 稱賭場(chǎng)包稅者獲準(zhǔn)制造瓷質(zhì)及其他材質(zhì)籌碼在賭場(chǎng)所在地域作為小額貨幣流通始于1821年[38]??紤]到Hamel 用了“據(jù)說”這樣的說法,或許這個(gè)具體時(shí)間點(diǎn)還有商榷的余地。盡管如此,至少到1850年包括瓷質(zhì)在內(nèi)的賭場(chǎng)籌碼獲得了暹羅官方認(rèn)可的法定流通貨幣地位應(yīng)無疑問。這實(shí)際上意味著在缺乏足夠的便于交易的通貨的情況下,暹羅官方給予賭博包稅者以小額貨幣發(fā)行權(quán)。如果說此前所制造的還是作為籌碼,只是在市場(chǎng)上可能獲得了自發(fā)的接受而形成事實(shí)上的流通貨幣,那么此后制造的當(dāng)可稱為“瓷幣”。
1860年暹羅從歐洲引進(jìn)了造幣技術(shù)開始制造現(xiàn)代化錢幣,但是新的小面值的銅幣限于制造技術(shù)無法大量生產(chǎn)[40],而錫幣由于面值與材料價(jià)值相差較大而出現(xiàn)大規(guī)模的偽造情形[41],在市場(chǎng)上并不受歡迎。1868年拉瑪五世即位之后,由于民眾不愿意接受錫幣,一度發(fā)生了貨幣危機(jī),迫使暹羅政府發(fā)出公告在15 天內(nèi)收兌拉瑪四世時(shí)期發(fā)行的小面值的銅幣和錫幣[42]。在此背景下,有賭場(chǎng)包稅者信譽(yù)背書的瓷幣反而更加受到信賴。
1875年發(fā)生了某一賭場(chǎng)包稅者濫發(fā)瓷幣而無法收兌的事件,導(dǎo)致當(dāng)年8月暹羅官方曾經(jīng)嘗試禁止瓷幣的發(fā)行和流通[43](也有記錄為發(fā)生于1871年的[44],但是從1874年的官方通告仍然承認(rèn)瓷幣的流通來看此說不確[45])。但是禁令收效甚微,并沒能真正影響到瓷幣的流通。1879年[46]、1881年[47]的錢幣學(xué)著述中都稱當(dāng)時(shí)瓷幣仍在使用中。1881年到1882年Carl Bock 游歷暹羅時(shí),已經(jīng)是“在全國(guó)各地,我發(fā)現(xiàn)了許多形狀和大小各異的瓷幣,帶有不同的漢字和字號(hào)。這些是由持有專營(yíng)權(quán)的中國(guó)人發(fā)行的,僅在各自地區(qū)使用”[48]。
圖5 1874 版拉瑪五世銅幣[49]
圖6 模仿1874 版拉瑪五世銅幣圖案的瓷幣,徑19.5mm(大英博物館藏品,編號(hào)1977,0712.39)
從存世的瓷幣來看,存在模仿1874 版拉瑪五世銅幣圖案的品種。這種銅幣在英國(guó)訂造,實(shí)際在暹羅初次投入流通是1875年2月[50]。從民眾熟悉銅幣圖案到賭場(chǎng)選定此圖案訂造瓷幣再到投入使用,還需要相當(dāng)一段時(shí)間。由此推算,這種瓷幣的發(fā)行時(shí)間非??赡芤呀?jīng)超過了1875年8月的時(shí)間點(diǎn)。
傳統(tǒng)上論者雖然有不少傾向于1875年的禁令之后瓷幣已經(jīng)走下坡路,但是不能否定有相當(dāng)數(shù)量的瓷幣品種可能都是在拉瑪五世時(shí)期,甚至是在禁令頒布之后才被制造使用的可能性。
除了Hamel 稱1887年瓷幣仍在曼谷和暹羅其他地區(qū)使用之外[51],Holt Samuel Hallett也記錄了1889年在北部清邁附近的帕堯,瓷幣仍然與曼谷的銅幣一起流通[52]。而1892年到1897年在暹羅任教的Ernest Young 的記錄當(dāng)中,“這些地方使用的瓷制籌碼的價(jià)值很小,賭博的習(xí)慣很普遍,以致這些籌碼可以在市場(chǎng)上用于購(gòu)買商品,因?yàn)橘I賣雙方都知道賭場(chǎng)的瓷幣可以很容易地被兌現(xiàn)”[53],瓷幣仍然還有在流通。
相比官方禁令,暹羅官方錢幣被廣泛接受而擴(kuò)大流通和暹羅社會(huì)對(duì)賭博習(xí)俗的抑制傾向才是瓷幣走向末路的催化劑。繼1874 版銅幣之后,模仿英國(guó)錢幣的1887 版拉瑪五世頭像銅幣更加成功地占據(jù)了流通貨幣的地位。Holt Samuel Hallett 記錄中北部邊陲流通的“曼谷的銅幣”也證明了這一點(diǎn)。
目前還無法斷言瓷幣流通的絕對(duì)時(shí)間下限,非常有可能瓷幣的部分流通一直延續(xù)到了20世紀(jì)初。1917年最后的包稅賭場(chǎng)被關(guān)閉[55],才為瓷幣真正的畫上了一個(gè)句號(hào)。
某種程度上,作為瓷幣發(fā)行者的同時(shí),以小額借貸的貸款人身份出現(xiàn)[56]的賭場(chǎng)包稅者為當(dāng)時(shí)暹羅的經(jīng)濟(jì)提供了類似近代小型地方性商業(yè)銀行的功能。在十足兌現(xiàn)保證下發(fā)行的瓷幣作為地區(qū)性的流通貨幣,與金、銀本位時(shí)代商業(yè)銀行發(fā)行的銀行券不無類似之處。
圖7 1887 版拉瑪五世銅幣[54]
在拉瑪四世到拉瑪五世時(shí)期,積極推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的政策與陳舊的子彈銀加海貝的二元貨幣體系的矛盾愈發(fā)凸顯。雖然暹羅官方也意識(shí)到這一點(diǎn),從19世紀(jì)30年代就開始嘗試引進(jìn)現(xiàn)代化的錢幣,但是在新的機(jī)制貨幣得到廣泛接受之前,瓷幣適時(shí)地填補(bǔ)了空白,這也是瓷幣得以盛行的根本原因。
西方錢幣學(xué)者開始關(guān)注到暹羅瓷幣始于19世紀(jì)70年代,1872年John Bowring 在《加拿大文物和錢幣雜志》發(fā)表了一篇短文,內(nèi)容與他1857年出版的書籍相同,這是目前所知的錢幣學(xué)文獻(xiàn)中對(duì)暹羅瓷幣的最早記錄。1878年Adolph Weyl 的Jules Fonrobert 藏品目錄中,編號(hào)2232 到2247 共記錄了4 枚玻璃材質(zhì)和12 枚瓷質(zhì)代幣,第一次對(duì)暹羅瓷幣的實(shí)物作出了具體描述。1879年Joseph Haas 第一次全面地描述了暹羅瓷幣的背景,并最早記錄了若干種中文幣文,第二年還發(fā)表了該文的德文版。
隨后,瓷幣更大范圍地引起了西方學(xué)者的注意,相關(guān)著述也明顯更多。1881年C.P.K.Winckel 在介紹暹羅錢幣時(shí)附帶提及了暹羅瓷幣,1885年Jr.H.Phillips 簡(jiǎn)單介紹了Berso?的瓷幣藏品,第一次附上了暹羅瓷幣的圖片(5 枚)。1886年巴達(dá)維亞藝術(shù)與科學(xué)學(xué)會(huì)特地致信時(shí)任荷蘭駐暹羅領(lǐng)事的P.S.Hamel 詢問瓷幣的相關(guān)信息,次年得到了相應(yīng)回復(fù)。這十問十答中的部分內(nèi)容雖然仍然需要兼顧其他信息考證,但不失為早期對(duì)暹羅瓷幣最全面的信息記錄,后來不少研究者的論述都是在此基礎(chǔ)上的進(jìn)一步發(fā)揮。1889年萊頓的漢學(xué)家Gustaaf Schlegel 在P.S.Hamel 回國(guó)后捐贈(zèng)給荷蘭民族學(xué)博物館的暹羅瓷幣藏品基礎(chǔ)上發(fā)表了暹羅瓷幣研究史上的第一個(gè)里程碑式的成果,共收錄了147 個(gè)品種,其中包括瓷幣144 種,并有精美的彩色附圖。
19世紀(jì)末美國(guó)學(xué)者的研究更加活躍一些,1895年J.A.Brudin 的簡(jiǎn)短介紹附了17 枚照片,其中15 枚瓷幣,2 枚為玻璃材質(zhì)。Jules Silvestre 在法國(guó)造幣廠的年度報(bào)告中提及暹羅瓷幣的部分1902年也被翻譯刊登在《美國(guó)錢幣學(xué)雜志》上。1904年Wood Howland 關(guān)于暹羅及屬地錢幣中也提及了瓷幣。
1911年出現(xiàn)了暹羅瓷幣研究史上的第二個(gè)里程碑,H.A.Ramsden 的《暹羅陶瓷及其他代幣》。這是最早的暹羅瓷幣專著,其中共收錄了345 枚暹羅及緬甸代幣,按照形狀和材質(zhì)來排列,并且全部附有精美的彩繪插圖。書中的所有錢幣都是Ramsden 的個(gè)人藏品,1903年J.Schulman 拍賣的Berso? 藏品中的瓷幣據(jù)說也大多收入其中,后來Ramsden 的藏品經(jīng)過多年擴(kuò)充達(dá)到1217 枚,經(jīng)Jr.John Reilly 購(gòu)得后,今天收藏于美國(guó)錢幣學(xué)會(huì)(ANS)。
在這之后,對(duì)暹羅瓷幣的熱度有所消退,le May 在1924年和1931年發(fā)表的暹羅錢幣專論中對(duì)瓷幣都僅限于附帶提及。R.C.Temple 也只是作為論述緬甸代幣的參考在1928年附帶寫到了暹羅瓷幣。倒是1937年R.Schl?sser 附圖記錄的16 枚還有一定參考價(jià)值。
對(duì)暹羅瓷幣研究進(jìn)一步有突破性進(jìn)展的是G.Hollink,他在1988年到1993年之間在《東方錢幣學(xué)會(huì)通訊》上發(fā)表了一系列暹羅瓷幣文章,對(duì)面值、產(chǎn)地、時(shí)期、制造量、序列號(hào)、模仿其他錢幣等方面提出了一系列開創(chuàng)性的見解,雖然有部分觀點(diǎn)還值得商榷,已經(jīng)堪稱暹羅瓷幣研究史上的第三個(gè)里程碑。
1995年Ralf Althoff 等完成了杜伊斯堡文化和城市歷史博物館藏暹羅瓷幣目錄,英德雙語,共收錄了1359 枚,全部附有精美彩圖。為了避免Ramsden 按照形狀和材質(zhì)排列造成同一賭行的錢幣分散的問題,編排方式采用中文幣文排序的方式,成為目前為止該領(lǐng)域最重要的參考書,可算是暹羅瓷幣研究史上的第四個(gè)里程碑。
1995 史博祿在《東亞泉志》發(fā)表的綜述性文章和2003年荷蘭民族博物館的Paul L.F.van Dongen 和Nandana Chutiwongs 的荷英雙語電子出版物中,對(duì)于暹羅瓷幣的各項(xiàng)信息都有相當(dāng)完整的歸納整理。
1990年代新加坡的舊貨市場(chǎng)中開始盛行將暹羅瓷幣以“豬仔錢”的名目出售,究其原因,想來是作為賭場(chǎng)籌碼的瓷幣不如“豬仔錢”有話題性,后者更能引起華人的注意。除了一般的暹羅瓷幣之外,也多有以臆造的瓷幣充數(shù)者。
許多學(xué)者也有誤信的情形,例如圖8,黃建淳的《砂拉越華人史研究》所附的瓷幣為1990年在新加坡芳林埔的舊貨店作為“豬仔錢”購(gòu)得,兩種都為臆造。1991年發(fā)表于《八桂僑刊》的《豬仔專用錢》一文提及的“豬仔錢”收藏者方汝奎也是新加坡華人,想來也是受到同一來源的說法所迷惑?!柏i仔錢”之說輾轉(zhuǎn)流傳,近年仍有因襲者。
圖8 《砂拉越華人史研究》附圖
暹羅瓷幣這一類錢幣,除了暹羅之外在南洋的所有地區(qū)都未見任何當(dāng)時(shí)的記錄,顯然不會(huì)與新加坡有關(guān)。至于暹羅,鄭觀應(yīng)曾寫過《澳門豬仔論》《續(xù)澳門豬仔論》《求救豬仔論》《論禁止販人為奴》《記豬仔逃回訴苦略》等一系列文章大聲疾呼契約華工的弊端,然而他在1884年訪暹的《南游日記》中只字未提豬仔,暹羅與豬仔無涉不言自明。在南洋錢幣之中,勉強(qiáng)算得上跟所謂“豬仔錢”沾點(diǎn)邊的,應(yīng)該只有英屬北婆羅洲和荷屬東印度的蘇門答臘為主的金屬材質(zhì)種植園代幣。
此外,2003年衛(wèi)月望、姚朔民曾經(jīng)先后在《〈內(nèi)蒙古金融研究〉錢幣??房奶峒板吡_瓷幣,部分應(yīng)該是轉(zhuǎn)譯自《東方錢幣學(xué)會(huì)通訊》上G.Hollink 的系列文章。其中有幾點(diǎn)誤讀,首先,瓷幣不僅僅是賭場(chǎng)籌碼,而是曾經(jīng)長(zhǎng)期得到暹羅官方認(rèn)可的法定流通貨幣。其次,誤稱第一個(gè)改用籌碼的賭場(chǎng)老板名為昆帕(Khun Phat),如前文這只是對(duì)賭場(chǎng)包稅者職銜的一般稱謂,所有的賭場(chǎng)包稅者都可以稱為昆帕而不是特定人名。再次,文中所稱瓷幣僅在1873年到1874年之間的一年間短暫流通不確,認(rèn)為1874年禁止籌碼流通很可能是對(duì)le May 所引用的1874年紙幣發(fā)行公告的誤讀。
所幸,近年來類似的訛傳和誤讀正在逐步減少。2008年,筆者撰寫暹羅瓷幣綜述在個(gè)人網(wǎng)站公開。近年來杜維善、董存發(fā)將暹羅瓷幣作為海上絲綢之路錢幣的一環(huán)也有相當(dāng)全面的記述。2018年重新出版的《東亞泉志》第10 期也再次刊登了史博祿1995年的文章。自2018年以來,筆者也在個(gè)人公眾號(hào)“南洋錢幣志”上以一系列文章對(duì)暹羅瓷幣作全新的審視。
基于中華文化的背景,結(jié)合科學(xué)的評(píng)估手段和細(xì)致的中文文獻(xiàn)考據(jù),暹羅瓷幣還有很多可挖掘的亮點(diǎn),值得進(jìn)一步深入探究。
注釋:
[1]Ronachai Krisadaolarn,The Evolution of Thai Money From its Originss in Ancient Kingdoms, River Books,2016,141.
[2]汪大淵著、蘇繼庼校注:《島夷志略校釋》,中華書局,1981年,第114 頁。
[3][4][13][14][33][39][49][54]Ronachai Krisadaolarn and Vasilijs Mihailovs,Siamese Coins From Funan to the Fifth Reign, River Books, 2012, 83, 86, 130, 121, 95, 160, 168, 174.
[5]Reginald le May,The Coinage of Siam, Journal of The Siam Society, 1932, 25(1), 25.
[6]Joost Schouten,Beschrijvinge van de regeringe, macht, religie, coustuymen, traffijcquen en andere remercquable saken des koningrijcks Siam, Amsterdam, 1649, 77.
[7][10][15]Simon de la Loubere,Du Royaume de Siam, Tome Premier, Chez Abraham Wolfgang, 1691, 221-223, 220,153.
[8]Nicolas Gervaise,Histoire naturelle et politique du Royaume de Siam, Chez Claude Barbin, 1688, 151-152
[9]Claude de Forbin,Voyage du comte de Forbin à Siam, suivi de quelques détails extraits des mémoires de l’abbé de Choisy (1685-1688), Librairie de L.Hachett, 1853, 144-145.
[11]陳倫炯:《〈海國(guó)聞見錄〉校注》,中州古籍出版社,1985年,第53 頁。
[12]張廷玉等:《清朝文獻(xiàn)通考》卷297,《四庫(kù)全書》版。
[16]George Finlayson, Thomas Stamford Raffles,The Mission to Siam, and Hué: The Capital of Cochin China, in the Years 1821-2.From the Journal of the Late George Finlayson, William Clowes, 1826, 188.
[17][19][23][55][56]James A.Warren,Gambling, the State and Society in Thailand, c.1800-1945, Routledge, 2013, 15-56.
[18]Barend Jan Terwiel,Through travellers’ eyes: an approach to early nineteenth century Thai history, Duang Kamol,1989, 216.
[20][31]鄭觀應(yīng):《南游日記》,見《鄭觀應(yīng)集·上冊(cè)》,上海人民出版社,1982年,第956-961 頁。
[21]Paul L.F.van Dongen and Nandana Chutiwongs,Playthings in porcelain, Siamese pee in the National Museum of Ethnology, 2003, 12.
[22]Basil Osborn Cartwright, The Huay lottery,Journal of the Siam Society, 1924,18(3), 222.
[24][35]Edmund Roberts,Embassy to the Eastern Courts of Cochin-China, Siam, and Muscat, Harper & Brothers,1837, 426, 313.
[25]謝清高口述、楊炳南筆錄:《海錄校釋》,商務(wù)印書館,2002年,第10 頁。
[26][28][37]John Bowring,The Kingdom and People of Siam: With a Narrative of the Mission to that Country in 1855,Volume I, John W.Parker and Son, 1857, 268, 81, 257.
[27]J.H.Moor,Notices Of The Indian Archipelago And Adjacent Countries, Part First, 1837, 400.
[29][30]李恩涵:《東南亞華人史》,五南圖書出版公司,2003年,第378-379 頁。
[32][41][44][46][50]Joseph Haas, Siamese Coinage,Journal of the North-China Branch of the Royal Asiatic Society,New Series, No.XIV, 1879, 54.
[34]John Crawfurd,Journal of an Embassy to the Courts of Siam and Cochin China, exhibiting a view of the actual State of these Kingdoms, Vol.II, Henry Colburn and Richard Bentley, 1830, 34-35.
[36]Jean-Baptiste Pallegoix,Description du Royaume Thai ou Siam, Tome Premier, 1854, 256-257.
[38][43][51]P.S.Hamel, Correspondence with the Batavian Society of Arts and Sciences,Notulen van de algemene en bestuurs vergaderingen van hen Bataviaasch Genootschap van kunsten en wetenschappen, Deel XXV - 1887,Albrecht & co., 1888, 38-39.
[40][45]Reginald le May, The Coinage of Siam - The Coins of the Bangkok Dynasty, 1782-1924,Journal of The Siam Society,1924, 18(3) ,217.
[42]Prachoom Chomchai,Chulalongkorn the great: a volume of readings edited and translated from Thai texts, Center for East Asian Cultural Studies, 1965, 76.
[47]C.P.K.Winckel, The Coins of Siam,The Coin Collectors Journal, 1881, 8.
[48]Carl Bock,Temples And Elephants, Narrative of a journey of exploration through Upper Siam and Lao, Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, 1884,142.
[52]Holt Samuel Hallett,A thousand miles on an elephant in the Shan states, 234.
[53]Ernest Young,The Kingdom of the Yellow Robe, Archibald Constable & Co, 1898, 159.