孫星
藝術(shù)的表現(xiàn)方式多種多樣,語言是其中非常重要的方式之一。我們每天都在使用語言,可是,什么樣的語言才算藝術(shù)語言呢?生活語言距離藝術(shù)語言到底有多遠?作為一個從業(yè)近30年的話劇演員,我想就生活語言和藝術(shù)語言的關系談幾點體會。
舞臺和生活,哪個更夸張?
舞臺語言表達怎樣才適度?一位青年演員曾和我探討:舞臺語言一定要那么夸張嗎?舞臺是表現(xiàn)生活的,太夸張了是不是反而不夠“生活”?但是,大家注意過嗎,生活中的語言經(jīng)常是夸張而富有感染力的。比如,你周圍一定有那么幾個朋友,跟你吹牛開玩笑的時候,總會讓你覺得他沒當演員太可惜了。我們常說人生如戲,生活語言和舞臺語言是無法完全分開的。上述問題讓我想到生活語言的戲劇化和舞臺語言的生活化,二者之間其實并無嚴格的界限,舞臺語言的靈感源于生活,是夸張還是平實,要結(jié)合表演的需要。
舞臺語言要讓觀眾“看見”角色的性格與內(nèi)心。
既然舞臺語言與生活語言密不可分,那么舞臺語言的意義到底在哪兒呢?多年的舞臺探索給我的最深體會就是:要通過舞臺語言讓觀眾清晰地“看見”舞臺上你扮演的角色的性格與內(nèi)心。
舞臺語言和生活語言非常重要的一個區(qū)別在于:舞臺語言并不是生活語言拿來就用的,它需要經(jīng)過提煉和創(chuàng)作。演員們在舞臺上進行語言交流的時候,需要用內(nèi)心視覺“看見”自己所要說的臺詞,然后再把“看見”的東西說出來;聽同臺對手臺詞的時候,則是先聽,然后用內(nèi)心視覺“看見”所聽到的東西。在這“看—說—聽”的不斷轉(zhuǎn)換中,如何“看”得更清晰,“說”得更生動,“聽”得更真切,正是演員將生活語言轉(zhuǎn)化為舞臺語言的提煉和創(chuàng)作過程。
因此,在舞臺上,演員應該有強烈的欲望用每句臺詞去感染觀眾和同臺的對手。我的實踐是,賦予臺詞更多刻畫角色的功能,用臺詞勾畫出一個個場景,讓觀眾和對手“看到”我說的情景。語言對于演員,遠不止是聲音和說話,更是角色形象的塑造。技巧嫻熟的演員就像高明的畫家。畫家用畫筆簡單幾筆就能勾勒出一個人物或者風景,優(yōu)秀的演員則會巧妙地運用舞臺語言讓觀眾“看見”角色的形象和內(nèi)心。
舞臺語言要表現(xiàn)角色的豐富層次感。
如果戲劇人物都只有一種性格,非黑即白,一定不會有人看的。生活中有多重性格的人,你才會覺得他是真實好玩的。既然藝術(shù)源于生活,戲劇人物又怎么可能是片面簡單的呢?那么話劇演員又是如何賦予角色立體的層次感呢?舞臺語言就是他們的獨門絕技。
記得一位學生曾問我是怎樣創(chuàng)作一個反面角色的,為什么會把一個反面人物的臺詞處理得冠冕堂皇,講得振振有詞。我說,長期以來,我們不僅習慣于把一部劇中的人物簡單地分為正面和反面形象,還要先入為主給角色貼上正面或反面的標簽,忽略了人性的復雜。但在生活中會有人經(jīng)常把自己歸類于反面人物嗎?就拿我在《茶館》中飾演的警察吳祥子來說,觀眾習慣于把他當成一個打手、流氓,但站在他本人的角度,站在人性角度,他會覺得自己是流氓惡棍嗎?肯定不會!恰恰相反,他會認為自己是社會穩(wěn)定的基石,鎮(zhèn)壓、抓人是他的本職工作,并且能讓他生存。抓住這一點,這個角色的語言塑造就有了突破:我是在盡職盡責地當差。對這個角色的語言處理,我不再突出他陰陽怪氣惡狠狠的一面,而是著力表現(xiàn)他在生存需求的驅(qū)使下,饒有興致地去試探和發(fā)現(xiàn)他認為在擾亂社會秩序、又能讓自己獲利的人。他那句著名的臺詞“別把那點兒意思弄成不好意思”,最初我著重強調(diào)了他的惡,觀眾反響并不好。隨著對角色更深入的了解,我開始站在這個角色的角度去理解他的內(nèi)心活動,再詮釋這個角色的時候,為同樣的臺詞換上更貼近人物本性和社會環(huán)境的語氣、語調(diào),讓角色更加符合當時的社會現(xiàn)實,觀眾就有了共鳴。我希望通過這樣的表達,把對這個角色的認識和評判交給觀眾,而不是角色本身,也不是演員。
從生活語言到舞臺語言的升華始于臺下。
那些讓我們感動的藝術(shù)語言,都有一個共同特征,即主題明確,表達清晰而生動。舞臺語言是生活語言的提煉,通常意味著將生活中司空見慣的人和事用觀眾從來未經(jīng)歷過的角度呈現(xiàn)出來,給觀眾帶來全新感受和啟發(fā)。生活語言怎樣升華?我認為演員在臺下的工作比臺上更重要。人藝的前輩藝術(shù)家給我最深的印象就是在臺下把對角色的分析做到極致。一個角色為什么會有劇本中這樣的性格和行為,他在劇中活動的動機源自哪里,老一輩藝術(shù)家排練一部話劇時,一定會將這一切寫成一個“人物小傳”,對角色做出清晰的分析和解釋,在“小傳”完成時,角色的“我是誰,從哪里來,到哪里去”,已經(jīng)非常清晰。首場演出之前,他們早已在臺下為角色的舞臺語言提供了強有力的精神支撐,因此他們在臺上塑造的角色才如此豐滿靈動,不是一個空洞的軀殼。
我們常說:聽話聽音。演員必須下功夫挖掘臺詞劇本背后的深層含義,從字里行間找出人物的語言特點和創(chuàng)作激情點,把現(xiàn)實的臺詞變成意識的流動。否則,角色塑造一定是失敗的,不會給觀眾留下一片云彩。
海德格爾說過,語言是精神的家園。一個人的語言折射的是他內(nèi)在的修養(yǎng)。加強藝術(shù)修養(yǎng),深入體驗生活,是藝術(shù)家創(chuàng)作出好作品的必要條件。藝術(shù)語言是生活語言的提煉和升華,它應該是讓觀眾聽起來似曾相識,啟發(fā)觀眾無限想象和深度共鳴的語言精華。