中國獨(dú)特的“吃”文化
我們都有一個(gè)胃,即使成為植物人后,也還有一個(gè)胃,否則連植物人也是做不成的。
有人開玩笑說中國文化只剩下了個(gè)“吃”。如里你認(rèn)為這個(gè)“吃”是為了胃,那可就錯(cuò)了。
這個(gè)“吃”是為了眼睛、鼻子和嘴巴的,所謂“色、香、味”。嘴巴這一項(xiàng)里,除了“味覺”,也就是“甜、咸、酸、辣、辛、苦、膻、腥、麻、鮮”,還有一個(gè)很重要的“口感”,所謂“滑、脆、粘、軟、嫩、涼、燙”。
我當(dāng)然沒有忘掉“臭”,臭豆腐,臭咸魚,臭冬瓜,臭蠶豆,之所以沒有寫到“臭”,是因?yàn)槲覀儾皇菫榱似洹俺簟辈湃コ裕菫榱似菲洹磅r”。
說到“鮮”,食遍全世界,我覺得最鮮的還是中國云南的雞樅菌。用這種菌做湯,其實(shí)極危險(xiǎn),因?yàn)槟銜?huì)貪鮮,喝到脹死。我懷疑這種菌里含有什么物質(zhì),能完全麻痹我們腦里面下視丘中的拒食中樞,所以才會(huì)喝到脹死還想喝。
河豚也很鮮美,可是有毒,能置人死命。如果你有機(jī)會(huì)去日本,不妨找間餐館,里面做河豚的廚師一定要有執(zhí)照。
中國的“鮮”字,是“魚”和“羊”,一種是腥,一種是膻。我猜“鮮”的意義是漁獵時(shí)期定下來的,之后的農(nóng)業(yè)文明,再找到怎樣鮮的食物,例如雞樅菌,都晚了,都不夠“鮮”了,位置已經(jīng)被魚和羊占住了。
魚中最鮮的,我個(gè)人覺得是廣東人說的“龍利”。清蒸,加一點(diǎn)蔥絲姜絲,蔥姜絲最好順絲切,否則料味微重,淋清醬油少許,蒸好即食,入口即化,滑、嫩、燙,耳根會(huì)“嗡”的一聲,薄淚洇濡,不要即刻用眼睛覓知音,容易被人誤會(huì)為含情脈脈,心下感激就是了。
羊肉為畜肉中最鮮。豬肉濁膩,即使是白切肉。牛肉粗重,即使是輕微生烤的牛排。
羊肉乃肉中之健朗君子,吐雅言,臟話里帶不上羊,可是我們動(dòng)不動(dòng)就說蠢豬笨牛。羊肉有好襟懷,少許鹽煮也好,紅燒也好,煎、炒、爆、燉、涮,都能淋漓盡致。我最喜歡爆和涮,尤其是涮。涮時(shí)選北京人稱的“后腦”,也就是脖子上的肉,肥瘦相間,好像有沁色的羊脂玉,用筷子夾入微滾的水中(滾水會(huì)致肉滯),一頓,再一涮,掛血絲,夾出蘸料,入口即化,嚼是為了肉和料混合,其實(shí)不嚼也是可以的。
料要芝麻醬(花生醬次之),豆腐
乳(紅乳烈,白乳溫),蝦醬(當(dāng)年產(chǎn)),韭菜花醬(發(fā)酵至土綠),辣椒油(滾油略放澆干辣椒,辣椒入滾油的制法只辣不香),花椒水,白醋(熏醋反而焦鈍),蔥末,芫荽段,以個(gè)人口味加減調(diào)和,有些人還會(huì)加腌糖蒜。
涮羊肉,一般鍋底放一些干咸海蝦米和香菇,我覺得清水加姜片即可。料里如果不放咸蝦醬,鍋底可放干咸海蝦米,否則重復(fù);香菇如果在炭火上炙一下再入湯料,可去土腥味兒;姜是松懈肌肉纖維的,可以使羊肉嫩。
吃法已經(jīng)是兵法了
中國的飲食文化里,不僅有飽的經(jīng)驗(yàn),亦有餓的經(jīng)驗(yàn)。
中國在饑饉上的經(jīng)驗(yàn)很豐富,“饉”的意思是蔬菜歉收。浙江不可謂不富庶,可是浙江在菜上的特點(diǎn)多干咸或發(fā)霉的貨色,比如蕭山的蘿卜干、螺螄菜,杭州、莫干山、天目山一帶的咸筍干,義烏的大頭菜,紹興的霉干菜,上虞的霉千張。
浙江明明靠海,但有名的卻是咸魚,比如玉環(huán)的咸帶魚,寧波的咸蟹、咸鰻鲞、咸烏魚蛋、龍頭烤、咸黃泥螺。
魯迅先生是浙江人,他懷疑浙江人祖上大概不知遭過多大的災(zāi)荒,才會(huì)傳下這些干咸臭食品。我看不是由于饑饉,而是由于戰(zhàn)亂遷徙,因?yàn)檎憬⒎囚[災(zāi)的省份。
中國歷史上多戰(zhàn)亂,亂則人民南逃,長途逃難則食品匱乏,只要能吃,臭了也得吃。要它不臭,最好的辦法就是晾干腌制,隨身也好攜帶。
到了安居之地,則將一路吃慣了的干咸臭保留下來傳下去,大概也有祖宗的警示,好像我們親歷過的“憶苦思甜”。廣東的客家人也是歷代的北方逃難者,他們的食品中也是有干咸臭的。
中國人的吃法已經(jīng)是兵法了。
相較中國人的吃,動(dòng)物,再兇猛的動(dòng)物,吃起來也是樸素的。它們只是將獵物咬死,然后食其血或肉,然后,就拉倒了。它們不會(huì)煎炒烹炸熬煸燉涮,不會(huì)將魚做成松鼠的樣子,美其名曰“松鼠鱖魚”。
吃,對(duì)中國人來說,上升到了意識(shí)形態(tài)的地步?!俺阅膬貉a(bǔ)哪兒”,吃豬腦補(bǔ)人腦,這個(gè)補(bǔ)如果是補(bǔ)智慧,真是讓人猶豫。不過這是意識(shí)形態(tài),是催眠,所謂“信”。
小時(shí)候不挑食受益一生
說了半天都是在說嘴,該說說胃了。
食物在嘴里的時(shí)候,真是百般滋味,千般享受,所以我們總是勸人“慢慢吃”,因?yàn)橐谎?,就什么味道也沒有了,連辣椒也只“辣兩頭兒”。嘴和肛門之間,是由植物神經(jīng)管著的,這當(dāng)中只有涼和燙的感覺,所謂“熱豆腐燒心”。
食物被咽下去后,經(jīng)過食管,到了胃里。胃是個(gè)軟磨,將嚼碎的食物再磨細(xì),我們?nèi)绻患?xì)嚼慢咽,胃的負(fù)擔(dān)就大。
經(jīng)過胃磨細(xì)的食物到了十二指腸,重要的時(shí)刻終于來臨。我們千辛萬苦得來的口中物,能不能化成我們自己,全看十二指腸分泌出什么樣的蛋白酶來分解。分解了的,就吸收,分解不了吸收不了的,就“消化不良”。
消化不良,影響很大,諸如打嗝放屁還是小事,消化不良可以影響到精神不振,情緒惡劣,心情不好,思路不暢,怨天尤人。
自己煩倒還罷了,影響到別人,雞犬不寧,妻離子散不敢說,起碼朋友會(huì)疏遠(yuǎn)你一個(gè)時(shí)期,“少惹他,他最近有點(diǎn)兒精神病”。
小的時(shí)候,長輩總是告誡不要挑食,其中的道理會(huì)影響人一輩子。
人還未發(fā)育成熟的時(shí)候,蛋白酶的構(gòu)成有很多可能性,隨著進(jìn)入小腸的食物的結(jié)構(gòu),蛋白酶的種類開始逐漸形成以至固定。這也就是假如小時(shí)候沒有喝過牛奶,大了以后凡喝牛奶就拉稀瀉肚的原因。我是從來都拿牛奶當(dāng)瀉藥的。
亞洲人,例如中國人、日本人、韓國人,到了牛奶多的地方,例如美國,絕大多數(shù)都出現(xiàn)喝牛奶就瀉肚的問題,這是因?yàn)閬喼奕诵r(shí)候牛奶喝得少或根本沒得喝而造成的。
牛奶在美國簡直就是涼水,便宜,管夠,新鮮。望奶興嘆很久以后,我找到一個(gè)辦法,將可口可樂摻入牛奶,喝了不瀉。
美國專門出一種供缺乏分解牛奶的蛋白酶的人喝的牛奶,其中摻了一種酶。這種牛奶不太好找,名稱長得像藥名,總是記不住,算了,還是喝自己調(diào)的牛奶吧。
不過,“起士”或譯成“忌司”的這種奶制品我倒可以吃。不少中國人不但不能吃,連聞都不能聞,食即嘔吐,說它有一種腐敗的惡臭,臭起來真是昏天黑地,我居然甘之如飴,自己都感到不可思議。
我是不吃臭豆腐的,一直沒有過這一關(guān)。分析起來,我從小就不吃臭豆腐,所以小腸里沒有能分解它的蛋白酶。我十幾歲時(shí)去內(nèi)蒙古插隊(duì),開始吃奶皮子,吃出味道來了,所以成年以后吃發(fā)酵得更完全的起士,沒有問題。
所以長輩“不要挑食”的告誡會(huì)影響小孩子的將來,道理就在于你要盡可能早地、盡可能多地吃各種食物,使你的蛋白酶的形成盡可能的完整,于是你走遍天下都不怕,什么都吃得,什么都能消化,也就有了幸福人生的一半了。
所謂思鄉(xiāng),我觀察了,基本是由于吃了異鄉(xiāng)食物,不好消化,于是開始鬧情緒。
吃根榨菜,味道就回來了
我記得一些會(huì)寫些東西的人到外洋走了一圈之后,發(fā)表了一些文字,常常就提到飲食的不適應(yīng)。有的說,西餐有什么好吃?真想喝碗粥就咸菜啊。
這看起來真是樸素,真是本色,讀者也很感動(dòng)。其實(shí)呢?真是挑剔。我就是這樣一種挑剔的人。
有一次我從亞利桑那州開車回洛杉磯。我的旅行經(jīng)驗(yàn)是,路上帶一袋四川榨菜,不管吃過什么洋餐,吃上一根榨菜,味道就回來了,你說我挑剔不挑剔?
話說我沿著十號(hào)州際公路往西開,早上三明治,中午漢堡,天近傍晚,突然路邊閃出一塊廣告牌,上寫“金龍大酒家”,我毫不猶豫就從下一個(gè)出口拐下高速公路了。
我其實(shí)對(duì)世界各國的中國餐館相當(dāng)謹(jǐn)慎。威尼斯的一家溫州人開的小館,我進(jìn)去要了個(gè)炒雞蛋,手藝再不好,一個(gè)炒蛋總是壞不到哪里去吧?結(jié)果端上來的炒雞蛋炒得比鹽還咸。
我到廚房間去請(qǐng)教,溫州話我是不懂的,但掌勺兒的說“我忘了放鹽了”這句話我還是懂了,其實(shí)是我忘了浙江人是不怕咸的,不過不怕到這個(gè)地步倒是頭一次領(lǐng)教。
在巴黎則是要了個(gè)麻婆豆腐,可是什么婆豆腐都可以是,就不是麻婆豆腐。麻婆豆腐是家常菜呀!熗油,炸鹽,煎少許豬肉末加冬菜,再煎一下郫縣豆瓣,油紅了之后,放豆腐下去,勾兌高湯,蓋鍋。待豆腐漲起來,起鍋,散生花椒面、青蒜末、蔥末、姜末,就上桌了,吃時(shí)再拌一下,一頭汗馬上就吃出來了。
看來問題就出在家常菜上。家常菜原來最難。什么“龍鳳呈祥”,什么“松鼠鱖魚”,場面菜不常吃,吃也是為吃個(gè)場面氣氛,不好吃也不必說,難得吃嘛。家常菜天天吃,好像畫牛,場面菜不常吃,類似畫鬼,“畫鬼容易畫牛難”。
好,轉(zhuǎn)回來說美國西部蠻荒之地的這家“金龍大酒家”。我推門進(jìn)去,站柜的一個(gè)婦人迎上來,笑容標(biāo)準(zhǔn),英語開口:“幾位?”我覺得有點(diǎn)不對(duì)勁,因?yàn)閺乃缟贤^去,座上都是牛仔的后代們,我對(duì)他們毫無成見,只是,“您這里是中國餐嗎”,“當(dāng)然,我們這里請(qǐng)的是真正的波蘭師傅”。
思鄉(xiāng)就是思飲食和氣氛
所以思鄉(xiāng)這個(gè)東西,就是思飲食,思飲食的過程,思飲食的氣氛。為什么會(huì)思這些?因?yàn)榈鞍酌浮?/p>
葉落歸根,直奔想了半輩子的餐館,路邊攤,張口要的吃食讓親戚不以為然。終于是做好了,端上來了,顫巍巍伸筷子夾了,入口,“味道不如當(dāng)年的啦”。其實(shí)呢,是老了,味蕾退化了。
老了的標(biāo)志,就是想吃小時(shí)候吃過的東西,因?yàn)榈鞍酌竿嘶阶畛醯某潭攘?。另一個(gè)就是覺得味道不如從前了,因?yàn)槲独僖餐嘶?。六十歲以上的老人對(duì)食品的評(píng)價(jià),兒孫們不必當(dāng)真。我老了的話,會(huì)三緘其口,日日喝粥就咸菜,能不下廚就不下廚,因?yàn)閮簩O們吃我炒的蛋,可能比鹽還咸。
與我的蛋白酶相反,我因?yàn)槭鄽q就離開北京,去的又多是語言不通的地方,所以我在文化上沒有太多的“蛋白酶”的問題。
在內(nèi)蒙,在云南,沒有人問過我“離開北京的根以后,你怎么辦?你感覺如何?你會(huì)有什么新的計(jì)劃?”
現(xiàn)在倒是常常被問到“離開你的根以后,你適應(yīng)嗎”?我的根?還不是這里扎一下,那里扎一下,早就是個(gè)老盲流了。
你如果盡早地接觸到不同的文化,就不太會(huì)大驚小怪了。不過我總覺得,文化可能也有它的“蛋白酶”,比如母語,制約著我們這些老盲流。
(本文選自圖書《常識(shí)與通識(shí)》,有刪節(jié)。)
圖書簡介
《常識(shí)與通識(shí)》一書收錄了12篇文章。洛杉磯、墨西哥、上海、臺(tái)北……游歷世界的阿城向讀者講述著這樣的“常識(shí)”——君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。他把抽象的學(xué)問拿回來,在他趣味盎然的世俗世界里好好涮過,以舒緩的散文筆調(diào),向人生的啟蒙書房龍的《人類的故事》致意,這些文章清醒、幽默、美好而富有想象力。
作者簡介
阿城,本名鐘阿城,1949年生于北京,作家、編劇、攝影師、文化項(xiàng)目策劃者,以小說《棋王》著名,《洛書河圖:文明的造型探源》一書獲選中國書業(yè)年度圖書。