葉芝
樹木呈現(xiàn)秋色之美
林間小路變得干燥
在十一月的薄暮下
湖面如鏡,映照靜穆的天空
秋水盈盈,石頭參差錯落
五十九只天鵝優(yōu)游其間
自從我第一次細數(shù)那些天鵝
到如今已然過去十九個年頭
那時我還沒來得及遍數(shù)
就看見它們驟然起飛
嘩然振翅翱翔,形成大而破碎的圓圈
我曾凝視那些耀眼的生靈
而此刻,我陷入悲傷
一切都已改變,自從在那薄暮中
我佇立水邊,第一次聽到
它們在我頭頂振翅飛過
那時我腳步如此輕盈
它們依然不知疲倦,比翼而行
或在沁涼的碧波中游走,或在空中低徊
它們的心不曾老去
激昂,高傲,隨心所欲
依然故我,悠然自得
而此刻它們游弋于平靜的水面
神秘莫測,美麗動人
當我在某一天醒來
發(fā)現(xiàn)它們已全部飛走
它們在何處的蘆葦叢筑巢而居
又在何處的湖畔或池邊愉悅人們的眼神?