文_邵 鵬
歷史記憶被提取和研究依賴于對史料不斷的挖掘和研讀,研究者融匯了新的價(jià)值取向與理論維度使舊記憶再次煥發(fā)新意與生機(jī),并通過當(dāng)下的生存體驗(yàn)與思維慣性使過去、現(xiàn)在和未來形成連接與連續(xù)的整體。重新審視特定歷史時(shí)期的特殊個(gè)案,無疑是一個(gè)再次賦予歷史文本以價(jià)值和意義的過程。在中日跨文化傳播的歷史記憶中,朱舜水是不可忽視的重要人物。作為明末清初著名的思想家、教育家和儒學(xué)者,他的學(xué)行宗旨與顧炎武無二,博學(xué)明辨、精研經(jīng)史無遜于王夫之。在看到清政權(quán)日趨堅(jiān)固、復(fù)明無望后,他毅然辭別故鄉(xiāng)流亡日本。彼時(shí)幕府治下的日本,頒布鎖國令,取締對外交往關(guān)系,曾經(jīng)作為楷模和路徑的中國已經(jīng)處于“蠻夷”統(tǒng)治下,而來自中國的典籍則成為其研究古典學(xué)問、安定社會(huì)秩序、促進(jìn)視野和制度發(fā)展的重要媒介。[1]朱舜水作為明朝遺民,其自覺的“文化傳承”和“文化擴(kuò)散”精神就更具有一種悲壯色彩。在這樣的使命驅(qū)動(dòng)下,從事文化傳播時(shí)對內(nèi)容的選擇上也是具有極為明確的指向的。[2]朱舜水寄寓日本二十多年,使得其提倡“實(shí)理實(shí)學(xué)、學(xué)以致用”的儒學(xué)思想在日本備受推崇,以舜水學(xué)說為宗旨的“江戶學(xué)派”一直影響到明治維新時(shí)期的兩百多年。周逢年教授的新著《朱舜水思想在日傳播研究》正是旨在以歷史記憶為切片,進(jìn)而探索闡釋宏大歷史背景下中日兩國跨文化傳播的發(fā)展與規(guī)律及對當(dāng)代的意義。
日本明治維新之前被認(rèn)為長期處于中國文化的“巨影”之下,中國文化對周邊國家地區(qū)的影響強(qiáng)勁而且持續(xù)不斷,而謙遜的文化秉性則使得周邊國家地區(qū)可以更從容主動(dòng)的挑選取舍。文化傳播的路徑是“伴隨民族遷徙而分散的,文化的采借多于發(fā)明,不同文化間的相同性是許多文化圈(區(qū)域)相交的結(jié)果,由此,文化彼此相同的方面愈多,發(fā)生過歷史關(guān)聯(lián)的機(jī)會(huì)就愈多。”[3]周逢年教授在對朱舜水的研究中看到了跨文化傳播中的共識與主動(dòng)。回溯這段中國文化“被擁抱”的過程,作者闡述了文化價(jià)值認(rèn)同與跨文化傳播效果實(shí)現(xiàn)之間互動(dòng)互助、共生共濟(jì)的內(nèi)在機(jī)制和驅(qū)動(dòng)力。事實(shí)上,日本作為島國的孤立狀態(tài)使其更容易對源于海外的異域文化保持陌生、警惕的態(tài)度,而文化價(jià)值認(rèn)同不僅完成了彼此間的身份“確認(rèn)”,也達(dá)成了有意義的價(jià)值認(rèn)知空間。這種文化價(jià)值認(rèn)同使得日本在中日文化交流的歷史慣性和空間親近中對中國文化的引進(jìn)、學(xué)習(xí)和借鑒過程中呈現(xiàn)出更加清晰的目的性和持續(xù)性。從制度上的“遣唐使”,到文字中的“漢文”、繪畫中的“漢畫”、詩詞中的“漢詩”、醫(yī)藥中的“漢方”等,文化價(jià)值認(rèn)同使中國文化在日本獲得了跨文化傳播上全方位的交流地位。
作者認(rèn)為,在幕府時(shí)期的日本,中國儒家文化較西方文化更能適應(yīng)日本政治社會(huì)發(fā)展的需要。1637年,日本南部發(fā)生了帶有基督教色彩的“島原之亂”,西方宗教文化顯示出顛覆日本傳統(tǒng)社會(huì)的可能性。以火槍為代表的西方先進(jìn)科技加速了日本的統(tǒng)一,但政權(quán)穩(wěn)固后,技術(shù)裹挾下的西方宗教文化力量則可能威脅以刀為象征的武士階層的地位。[4]此時(shí),源于中國的儒家文化相較西方文化更多是一種維護(hù)、修補(bǔ)而非顛覆革命。朱舜水在日本傳播中華儒家文化并沒有以天朝的強(qiáng)勢文化自居,而是用謙恭的態(tài)度、客觀真實(shí)的學(xué)術(shù)思想并依據(jù)日本的現(xiàn)實(shí)狀況、以實(shí)際行動(dòng)為日本社會(huì)解決現(xiàn)實(shí)問題。[5]可見,跨文化傳播要建構(gòu)彼此認(rèn)同、相互適應(yīng)的多元文化世界,必須遵循彼此包容、相互尊重和互動(dòng)共贏的傳播原則。
對于朱舜水思想在日本傳播的微觀層面,周逢年教授運(yùn)用拉斯韋爾的“5W”傳播結(jié)構(gòu)模式建立了一個(gè)簡潔的研究框架,分析朱舜水思想形成的背景、思想的傳播者、思想傳播的媒介、受眾的影響等諸多方面。[6]朱舜水思想本身是對中國傳統(tǒng)儒學(xué)的自省與反思,空談性理、言行脫節(jié)的弊病使程朱理學(xué)在明代后期己經(jīng)無法立足,陸王心學(xué)的主觀唯心主義思想對于王朝末年日趨腐敗的政治和危機(jī)四伏的社會(huì)也無能為力。因此,朱舜水主張以儒學(xué)的憂患意識和主張變革現(xiàn)實(shí)的救世精神,無疑是一劑良藥;其所主張的“實(shí)理實(shí)學(xué)”,迥異于宋明“玄妙之說”,更容易讓理論落地生根;追求道理的通俗易懂、“學(xué)以致用”,也更容易讓受眾接受。
朱舜水思想文獻(xiàn)存世的多是他與弟子和友人的書信和訪談稿,比較散亂、零碎。周逢年教授經(jīng)過多年挖掘、整理,終于梳理出一個(gè)由朱舜水為源傳播者,弟子和友人為二級傳播者的學(xué)術(shù)共同體,通過人與人之間真誠溝通的網(wǎng)絡(luò),使學(xué)術(shù)思想滲入擴(kuò)散至各個(gè)學(xué)派,進(jìn)而發(fā)揚(yáng)光大。
作者認(rèn)為,朱舜水思想在日本影響深遠(yuǎn)另一原因是“建構(gòu)與傳播”?!敖?gòu)”是“采借”的發(fā)展和進(jìn)步,“傳播”則是將“采借”與“建構(gòu)”的思想文化借助物質(zhì)文化和習(xí)得行為在日常生活中加以“散播”,進(jìn)而推動(dòng)思想文化的發(fā)展和運(yùn)用。傳播技術(shù)與傳播媒介的發(fā)展不是相互替代,而是相互疊加和融合。朱舜水思想跨文化傳播媒介的分析更多的指向那些最傳統(tǒng)的媒介形式,甚至是以身體作為媒介的言傳身教和“示范性”的潛移默化,顯然“身體力行”與“情感交融”或許會(huì)讓思想的傳播更有依托,而且內(nèi)涵更加豐富飽滿。該書在對跨文化傳播的受眾探討中,“意見領(lǐng)袖”和“二級傳播模式”的分析思路清晰可辨,朱舜水的眾多弟子是知識精英,他們成為“實(shí)理實(shí)學(xué)”思想指導(dǎo)“在地實(shí)踐”的橋梁和紐帶,更成為朱舜水思想傳承發(fā)展和不斷“散播”的決定性力量。
2019年3月,習(xí)近平總書記在全國高校思想政治工作座談會(huì)上引用了《舜水先生文集》中的“敬教勸學(xué),建國之大本;興賢育才,為政之先務(wù)”,以此強(qiáng)調(diào)教育是民族振興、社會(huì)進(jìn)步的重要基石,是功在當(dāng)代、利在千秋的德政工程。[7]時(shí)隔數(shù)百年,朱舜水思想的傳播效果不僅在日本,更回傳故國且迸發(fā)出新的活力。其思想傳播背后不依賴西方式的文化霸權(quán),沒有刻意的強(qiáng)加于人,從面對面的人際傳播再到書信文字的世代傳承,思想文化不斷生發(fā)活力的背后既是中日兩國文化基因的同根同源,也是東亞文化圈各國家民族之間的相互交流、相互反哺,更是全球化文化傳播交流背景之下中華文化復(fù)興的表現(xiàn)。