吳曉莉
(閩南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,漳州 363000)
2007 年7 月教育部高等教育司頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中指出大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)性質(zhì):“大學(xué)英語(yǔ)是以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系?!?/p>
作為一名大學(xué)英語(yǔ)教師,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的大形勢(shì)下,如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力? 筆者認(rèn)為,不僅要教授學(xué)生一套語(yǔ)法規(guī)則和一定數(shù)量的詞匯,更應(yīng)提醒學(xué)生注意中西文化的差異,充分重視文化教學(xué)的重要地位,將語(yǔ)言教學(xué)和文化背景介紹有效進(jìn)行融合,提升學(xué)生的語(yǔ)言掌握技能,使其在跨文化交際過程中能夠準(zhǔn)確傳達(dá)所要表達(dá)的信息,以達(dá)到交際成功的目的。
跨文化交際融合了文化理解和交際技能。文化理解的內(nèi)容包括理解語(yǔ)言所在地的歷史文化、地理風(fēng)土、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)等。交際技能是一個(gè)(或多個(gè))人對(duì)另一個(gè)(或多個(gè))人行為或行為遺跡作出的反應(yīng)。要培養(yǎng)學(xué)生具有跨文化交際能力,就必須讓他們深刻認(rèn)識(shí)中西兩種文化之間的差異,如在稱呼、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、飲食文化、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異。學(xué)生只有發(fā)現(xiàn)中西文化的不同之處,才能理解中西兩種文化中不同的語(yǔ)用規(guī)則,在真實(shí)的跨文化交際中對(duì)可能產(chǎn)生的語(yǔ)用失誤保持警覺,及時(shí)調(diào)整自己的語(yǔ)言模式去適應(yīng)對(duì)方的文化習(xí)慣。
結(jié)合中西文化的差異及大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)自身的特點(diǎn),筆者認(rèn)為在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中必須注意西方文化的滲入,不斷增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中西文化差異的認(rèn)知和理解,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)待文化差異的敏感性。
本文擬結(jié)合上海外語(yǔ)教育出版社出版的《全新版大學(xué)英語(yǔ)》系列教材從課堂教學(xué)和課外教學(xué)兩方面闡述培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的措施。
1.營(yíng)造文化情景,體驗(yàn)中西文化差異
要培養(yǎng)跨文化交際能力,首先需要讓學(xué)生養(yǎng)成跨文化交際意識(shí),形成語(yǔ)言思維。母語(yǔ)是學(xué)生記憶中最深刻的語(yǔ)言,母語(yǔ)思維自然影響學(xué)生英語(yǔ)表達(dá)能力。英語(yǔ)同漢語(yǔ)的語(yǔ)言邏輯和思維有一定差異,如何完成這種語(yǔ)言思維的轉(zhuǎn)變是英語(yǔ)教學(xué)的重要任務(wù)。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師要及時(shí)提醒學(xué)生文化異同現(xiàn)象,引導(dǎo)他們進(jìn)行中西文化差異比較,自覺并自然地將中西文化差異如語(yǔ)言表達(dá)、思維方式、文化習(xí)慣、生活方式、價(jià)值判斷、道德準(zhǔn)則、文化審美和政治法律等滲透到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中去。比如,在講授《全新版大學(xué)英語(yǔ)綜合教程》(Book II,Unit 1)前,可以根據(jù)本單元要學(xué)習(xí)的主題:ways of learning,提前讓學(xué)生以小組(2~4 人)為單位,查找中西方兒童在學(xué)習(xí)方式上的差異并以role play,group discussion,presentation 等形式進(jìn)行詮釋,在課上,利用五分鐘時(shí)間,讓學(xué)生上臺(tái)展示。創(chuàng)造模擬情景可以把乏味的知識(shí)轉(zhuǎn)化成有趣的生活情景,使學(xué)生在具有文化情境的語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)英語(yǔ)、感知英語(yǔ),理解英語(yǔ)表達(dá)思維。
2.強(qiáng)化多媒體應(yīng)用,拓展學(xué)生視野
隨著信息化教學(xué)手段廣泛應(yīng)用于課堂教學(xué),外語(yǔ)教學(xué)也不斷思考如何應(yīng)用信息化教學(xué)模式提高教學(xué)質(zhì)量。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,語(yǔ)言環(huán)境非常重要,語(yǔ)言環(huán)境會(huì)倒逼學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)自己的需求,使學(xué)生逐步養(yǎng)成英語(yǔ)語(yǔ)言思維,這也是為什么在英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家交流學(xué)習(xí)后的師生英語(yǔ)能力通常都有質(zhì)的提升。互聯(lián)網(wǎng)背景下,信息技術(shù)可以用來豐富教學(xué)內(nèi)容,教師可以營(yíng)造文化情境,使學(xué)生更快地進(jìn)入到學(xué)習(xí)狀態(tài)當(dāng)中。在信息化教學(xué)技術(shù)幫助下,課堂融合視頻、音頻,可以有效調(diào)動(dòng)學(xué)生興趣,啟迪學(xué)生思維,對(duì)學(xué)生產(chǎn)生潛移默化的影響。如將微課、翻轉(zhuǎn)課堂式等教學(xué)模式融入到英語(yǔ)職業(yè)教學(xué)中,用多媒體技術(shù)創(chuàng)設(shè)生動(dòng)有趣、立體化的情境,增強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境的體驗(yàn)感和帶入感,讓學(xué)生準(zhǔn)確地把握知識(shí)。應(yīng)用信息化技術(shù),可以在課堂上插入跟所學(xué)知識(shí)或話題密切相關(guān)的電影、電視片段或圖片,讓學(xué)生了解西方社會(huì)文化、藝術(shù)和風(fēng)俗。例如,在《全新版大學(xué)英語(yǔ)閱讀教程》(Book II,Unit 3MyMother's DreamforMe)一課中,可以收集一些關(guān)于20 世紀(jì)20 年代種族歧視的資料照片或是電影片段給學(xué)生演示,使學(xué)生了解西方的歷史。
3.讓學(xué)生多掌握一些英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)
每門語(yǔ)言經(jīng)過歷史的積淀發(fā)展出一些通俗又生動(dòng)的俗語(yǔ),描繪人情世態(tài)。在英語(yǔ)中,這種俗語(yǔ)被稱作“idiom”。這些俗語(yǔ)是勞動(dòng)者在長(zhǎng)期使用中形成的固定說法,具有鮮明的地域特色和文化內(nèi)涵。掌握俗語(yǔ)的應(yīng)用能力對(duì)提升文化交際能力具有重要作用。教師可以在日常教學(xué)中給學(xué)生補(bǔ)充一些英語(yǔ)俗語(yǔ),讓學(xué)生了解具有特色的語(yǔ)言表達(dá),從而升華學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的理解,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)興趣。
例如,“be Greek to somebody”這個(gè)俗語(yǔ)不是指在某人面前成為希臘人,而是指對(duì)某事一竅不通。這個(gè)俗語(yǔ)出自莎士比亞的劇目JuliusCaesar。劇中,西塞羅用希臘語(yǔ)告訴朋友凱撒就要被殺死的消息,因?yàn)閾?dān)心吉亞斯卡聽到了這個(gè)談話,假裝去問吉亞斯卡,吉亞斯卡巧妙地回答“It was Greek to me”,表示他對(duì)此事并不知情。
這個(gè)俗語(yǔ)的形成是有文化背景的。希臘作為四大文明古國(guó)之一,文化影響力十分深遠(yuǎn),在英國(guó)上流社會(huì)一度風(fēng)行希臘文化。但是這種文化流行于上流社會(huì),只有為數(shù)不多文化程度較高的人理解,所以這個(gè)俗語(yǔ)中的“Greek”即指“完全不理解的東西”“不明白的東西”。
4.介紹詞匯、語(yǔ)句文化背景
詞匯作為語(yǔ)言最基本的構(gòu)成,也具有特定的文化內(nèi)涵。在教學(xué)中,教師對(duì)詞語(yǔ)的講授也應(yīng)包含詞語(yǔ)的文化背景介紹。例如,在TheLastLeaf一文中“ivy”(常春藤)一詞,有的學(xué)生問:“為什么Johnsy看到常春藤上的葉子快落光就喪失生活下去的信心呢?”原來,古希臘名醫(yī)希波克拉底(公元前460年—公元前375 年)堅(jiān)信上帝賦予了常春藤靈魂和精神并且給予它治療疾病的力量。因此,常春藤常象征茂盛和不朽。早期的基督徒安葬死者時(shí)放在常春藤葉子上。中世紀(jì)教堂??煽吹匠4禾俚漠?。作者在文中用常春藤,實(shí)際上是讓讀者感受到一種活力,讓人感受到生機(jī)盎然。
在分析句子時(shí),結(jié)合句子的文化背景知識(shí)進(jìn)行講授。比如,在TheFreedomGivers一課中“Like the stare of Bethlehem,it announced where my salvation lay”一句,要理解其含義,就需讓學(xué)生了解基督教是英語(yǔ)國(guó)家的主要信仰,《圣經(jīng)》里的人物、事件、地點(diǎn)都具有特定內(nèi)涵。句中“Bethlehem”因是耶酥誕生地,所以是猶太教和基督教圣地,象征希望和光明。
5.結(jié)合歷史和現(xiàn)實(shí)文化背景,講解英語(yǔ)篇章
《全新版大學(xué)英語(yǔ)綜合教程》中選材生動(dòng)廣泛,涵蓋家庭、社會(huì)、價(jià)值觀等貼近現(xiàn)實(shí)生活的方方面面。在具體篇章的教學(xué)中,融合文章的政治、經(jīng)濟(jì)、文化歷史進(jìn)行介紹,幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)文章所表達(dá)的意圖。如在TheFreedomGivers一課中,結(jié)合美國(guó)民權(quán)運(yùn)動(dòng)背景和南北戰(zhàn)爭(zhēng)前美國(guó)社會(huì)的奴隸制度以及奴隸生活的悲慘狀況,幫助學(xué)生理解為何當(dāng)時(shí)會(huì)出現(xiàn)“地下鐵路”這一秘密組織,從而真正理解文中主人公之一Josiah Henson 逃亡成功后的瘋狂舉動(dòng)和激動(dòng)無比的心情,即“I throw myself on the ground,rolled in the sand and danced around,till,in the eyes of several who were present,I pass for a madman.‘He's some crazy fellow’”。組織一個(gè)關(guān)于東西方節(jié)日的活動(dòng)課,讓學(xué)生更加全面地認(rèn)識(shí)中外傳統(tǒng)節(jié)日。那么教師可以在課前告訴學(xué)生活動(dòng)內(nèi)容,多渠道地收集材料,然后組織學(xué)生在課堂上發(fā)言,介紹自己搜集到的文化背景。
1.推薦合適的閱讀材料
閱讀是了解英美社會(huì)的一個(gè)重要途徑,報(bào)刊是對(duì)社會(huì)問題和社會(huì)現(xiàn)實(shí)情況的反映,雜志集娛樂與價(jià)值判斷于一體,而文學(xué)作品則反映廣闊的社會(huì)時(shí)代背景和所代表的文化。閱讀材料的選取由難到易,比如,初期提供英語(yǔ)報(bào)紙、文摘等材料給學(xué)生閱讀,后期提供小說類材料,如莎士比亞作品集,由易到難,培養(yǎng)學(xué)生的思維性。因?yàn)楦呖加⒄Z(yǔ)閱讀題目都體現(xiàn)了思維性,所以用小說鍛煉學(xué)生對(duì)文章的邏輯把握,明晰文章的起因、經(jīng)過、結(jié)果,具有重要作用。
2.多渠道、多手段體驗(yàn)西方文化
(1)充分利用外教資源
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最終目的是為了交流。為了更好地幫助學(xué)生學(xué)以致用,應(yīng)該充分利用學(xué)校的外教資源。目前絕大多數(shù)高校都配備外教而外教本身就是其民族文化的縮影??梢杂赏饨潭ㄆ谂e辦不同主題的English Corner,提前以海報(bào)、通知等形式宣傳,讓學(xué)生參與并積極與外教交流互動(dòng)。另外,可以讓學(xué)生以組為單位輪流幫助外教在中國(guó)的日常生活、出行等,給他們提供課外接觸英語(yǔ)文化的機(jī)會(huì)。
(2)組織一些課外實(shí)踐活動(dòng)
在一些西方重要節(jié)假日舉辦一些英語(yǔ)文化活動(dòng),邀請(qǐng)學(xué)校的外國(guó)學(xué)生或者外教參加;組織學(xué)生到外商企業(yè)實(shí)習(xí),在企業(yè)文化中感受不同民族的文化差異,在這些課外實(shí)踐活動(dòng)中,學(xué)生直接接觸到不同文化背景的人,體驗(yàn)文化差異,強(qiáng)化文化差異認(rèn)知。
(3)看英文電影、電視
如前所述,電影、電視是了解西方社會(huì)文化的一種有效手段,教師可以給學(xué)生推薦一些內(nèi)容健康,積極向上的有關(guān)西方文化的電影、電視,使中西文化差異以一種立體的形式展現(xiàn)給學(xué)生,一目了然。
3.強(qiáng)化非語(yǔ)言交際能力鍛煉
我們的面部表情、手勢(shì)、其他身體部位在我們與他人交談時(shí),也在傳遞信息。我們把這些動(dòng)作稱為“非語(yǔ)言交際”?!胺钦Z(yǔ)言交際”同語(yǔ)言一樣,都是文化的一部分,非語(yǔ)言交際中用到的微表情、行為動(dòng)作都體現(xiàn)了一種文化。非語(yǔ)言交際受文化背景影響,不同民族有不同的非語(yǔ)言交際方式。例如,我們會(huì)聽到西方婦女抱怨中國(guó)人用手觸碰她們的孩子。中國(guó)文化中表示親近和愛撫的拍拍或是親親孩子,被西方母親認(rèn)為是無禮的動(dòng)作,會(huì)引起對(duì)方強(qiáng)烈的反感和厭惡。因此,要用英語(yǔ)進(jìn)行有效交際,會(huì)熟練口頭表達(dá)的同時(shí)還要理解對(duì)方的非語(yǔ)言交際所傳達(dá)的信息。在跨文化交際中必須重視中西方非語(yǔ)言文化內(nèi)涵差異。
作為一門獨(dú)立學(xué)科,跨文化交際已受到全世界各行各業(yè)的廣泛關(guān)注。大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)遵照《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中重視社會(huì)文化因素和跨文化交際能力教學(xué),努力為學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個(gè)良好的文化氛圍,提高學(xué)習(xí)興趣,重新審度本民族文化,只有這樣才能讓學(xué)生享有更廣泛的就業(yè)機(jī)會(huì),更加符合新時(shí)代對(duì)人才的要求。