埃爾莎·馬斯頓
賽利姆的祖國黎巴嫩,多年來由于宗教不同的人們之間發(fā)生的沖突而飽受創(chuàng)傷。有些人,比如拜舍拉斯一家,就從原來與鄰居和睦相處的家園遠遠地搬走了。謝天謝地,現(xiàn)在拜舍拉斯一家又回來啦。
賽利姆還在想拜舍拉斯家院子里那棵高大的老橄欖樹,它結(jié)出的是黎巴嫩最好的橄欖,以后他還能吃那些鮮嫩的橄欖嗎?
拜舍拉斯一家很快就安頓了下來。他們對鄰居總是彬彬有禮,但他們不回訪,也沒回贈友好的禮物。
不久,飽滿的橄欖開始成熟了。它們落到地上,和往常一樣,賽利姆把它們拾起來。
一天早晨,他注意到拜舍拉斯家的女兒娜達伏在兩家院子之間的墻上。她注視著拾橄欖的賽利姆一言不發(fā),過了好一會兒她說話了:
“那是我們的橄欖!”
賽利姆直起身面對她說:“可它們落在了我們的地上?!?/p>
“對,可是樹根在我們的地上,”娜達說,“它長在我們的泥土里,它的根須伸到我們的房子下,它吸吮我們的水。它屬于我家有一百年了?!?/p>
是的,賽利姆十分清楚,樹屬于拜舍拉斯一家,但橄欖樹的天性是當(dāng)它的根穩(wěn)穩(wěn)地立在拜舍拉斯家的地上時,許多大枝卻遠遠地伸過了院墻,把黎巴嫩最好的橄欖丟到了賽利姆家的院里。
賽利姆說:“你們不在的時候,我們一直照料這棵樹。我們給它剪枝,給它澆水。我們有權(quán)收獲橄欖?!?/p>
“但現(xiàn)在我們回來了,我們會照料它的!”娜達說,“我爸爸叮囑我們收橄欖的。”
賽利姆把他在地上拾到的橄欖都倒掉,不屑一顧地走開了。隨后幾天橄欖繼續(xù)往下掉,白白地躺在塵土里。
一天夜里,一陣狂風(fēng)暴雨滾過山梁,雷聲震天,電光閃閃。一個可怕的炸雷似乎把整個世界都搖動了,天亮的時候,賽利姆沖到門外。
橄欖樹不見了。它美麗的銀綠色的葉子被吹得到處都是,樹干裂成大塊小塊,散落在兩家的院子中。那道院墻也在閃電放電的時候被擊塌了。娜達和她的家人站在他們那邊,賽利姆和他的家人站在自己這邊。
每個人都凝視著樹的殘枝敗葉,隨后,大人們一個接一個悲哀地走回他們的房子里。
賽利姆非常失望,他大大的黑眼睛差點兒流下淚水來。再沒有綠葉低語,濃蔭婆娑……再沒有橄欖懸掛在枝頭,只剩下一件好東西:大量的木柴。
這時賽利姆注意到娜達站在她家廚房門口,慢慢地她朝斷墻走來。
“我們再也看不見那棵橄欖樹了,它那么美麗和蒼老,失去它,我仿佛覺得失去了家園一樣?!蹦冗_說。
賽利姆想說什么,卻又閉上了嘴。他環(huán)顧了一眼撒滿木塊的院子,然后回到娜達跟前。
“不管怎么說,”他說,“今年冬天你們不會挨凍了?!彼麚炱饚讐K大木頭,跑過斷墻,把木頭放在娜達家的院子里。
賽利姆又往返幾個來回,把碎木塊搬到娜達家的院子里,這時他忽然驚奇地停下來。
娜達也在往賽利姆家的院子里搬碎木塊。
整個上午兩人都默默地清理著橄欖樹碎塊,堆在彼此的屋檐下。
最后,賽利姆吃午飯的時候,他發(fā)現(xiàn)他家門邊的木椅上,有一小堆從碎木塊和枯萎的葉子中間小心翼翼撿回來的橄欖。