我有個(gè)朋友,是個(gè)明星,他跟我說他收到了一個(gè)很好的劇本,但他不敢接那部戲,可能會推掉。我問他為什么不接,他說因?yàn)槟莻€(gè)角色要說很多英文。
“那就說英文啊!”我說。
“我的英文發(fā)音很糟糕?!彼f。
“那就練習(xí)?。 ?/p>
“可是,我的舌頭,不適合說英文?!彼f。
“誰說的?”
“我中學(xué)的英文老師。”他說。
“老師說的,老師是怎么說的?”
“老師有次叫我念一篇英文文章,念了三句之后,老師就說完全聽不懂,叫我坐下,換別的同學(xué)念。老師那次就說了我的舌頭不能說英文?!?/p>
“紅鯉魚與綠鯉魚與驢,照著講一遍?!蔽艺f。
他照著講了一遍,速度有點(diǎn)慢,但很清楚。
“你的舌頭好好的,沒問題?!蔽艺f。
“真的嗎?那老師為什么會那樣說。”
老師一個(gè)人對付很多學(xué)生,有時(shí)候還要被迫對一些根本不熟的學(xué)生給出建議或評語,可以想象老師們難免要找些話來講。所以大家從小都可能得到過老師的評語,如“求學(xué)認(rèn)真,唯性格稍顯懦弱”“開朗活潑,唯個(gè)性較為浮躁”“樂于助人,但容易過度相信別人”之類的。
離開學(xué)校后,有的人不會記得老師給過的評語,有的人卻會記很久。記很久的人,可能信了這樣的評語,從而否定了自己某方面的能力。
我們有情緒要表達(dá)時(shí),最好只針對某件事表達(dá)情緒,而不是對整個(gè)人宣判結(jié)論,不管是對別人還是對自己,都試著這樣做。如果今天上游泳課,沒有學(xué)會換氣,就說自己“今天沒學(xué)會換氣”,而不是“我根本不會游泳”。同樣,跟伴侶起爭執(zhí)時(shí),試著說“我真的很氣你忘記我的生日”,而不是說“你根本不在乎我”。
當(dāng)別人對我們釋放情緒,而用了“你這種人怎么可能懂”或者“你就是豬”這種完全否定整個(gè)人的說法時(shí),我們要訓(xùn)練自己,把這樣的完全否定切成小塊,可以自責(zé),并反省自己為什么又約會遲到半小時(shí)或欠了別人錢忘記還,但不要吞下整塊的完全否定。
(羅元凱薦自《華聲·文萃》)