可能是能歌善舞的天性使然,印度人總是顯得略為多動。交談時,除了伸出一只來回攪動著空氣、仿佛在給人施咒的手之外,他們還喜歡搖頭晃腦來干擾你對信息的準(zhǔn)確抓取。
頭部垂直移動表肯定,水平搖動表否定,這可以說是國際通用的表達(dá)??傻搅瞬话闯@沓雠频挠《?,你會發(fā)現(xiàn),九年義務(wù)教育的學(xué)都白上了。
印度式搖頭,可以表是也可以表否,甚至還可以表示不置可否。具體表啥,需要結(jié)合時間、地點、人物、事件甚至當(dāng)下的天氣具體問題具體分析。
尤其是在砍價這種事關(guān)錢包生死的大事上,印度式搖頭分分鐘能讓你想收拾行囊回老家。
比如,當(dāng)你攔下一輛奪命突突車,想要感受一把印式的速度與激情時,總免不了要跟大刀宰客的社會風(fēng)俗做下斗爭。對方來回晃動手掌,要價50盧比;你倔強地伸出食指,還價10盧比。在N個回合的連說帶比劃后,濃眉大眼的印度老哥依舊目光堅定態(tài)度強硬,頭也不自覺地來回擺動起來。
這個看似搖頭的動作,大概率會讓人轉(zhuǎn)身離開。可大哥又突然拉住你繼續(xù)搖頭,深情挽留。一時間,還真讓人不知是去是留。
印度人將頭的日常交流功能開發(fā)到了極致,那是因為在當(dāng)?shù)氐纳缃涣?xí)慣里,跟人說話連頭都不動,是對人的不尊重。點頭如搗蒜,在印度就是表達(dá)禮貌的最高級形式。
可點頭,即頭部垂直位移的軌跡,在印度人看來實在是過于單調(diào)了。不足以體現(xiàn)開掛民族的實力,他們更愛使用的姿勢,是搖頭晃腦。
印度導(dǎo)演MaheshNair曾在CNN專欄上,不惜筆墨為大眾解讀過這項印度特色?!坝《仁綋u頭晃腦可謂集點頭、搖頭、抬頭、頭部的抽動和緩慢轉(zhuǎn)動于一身。它可以是水平的、垂直的、繞圈的,可以是上述某個動作,也可以是上述多個動作的集合?!?/p>
印度人表達(dá)同意的搖頭,頭部更像是在左右震動,幅度較為矜持且?guī)в许嵚?,通常還會附贈一個善意的微笑。表達(dá)否定的搖頭和國際通用的搖頭姿勢區(qū)別不大。只是印度人更喜歡將頭從右轉(zhuǎn)向左,除了佐以瞇眼、撇嘴等表達(dá)不滿的表情,嘴里還常常發(fā)出彈舌的咯咯聲,或是直接扔出一句印化的No。
如果看到司機商販對你從右向左搖頭,且只搖動一次,那么他們的意思大概是:加錢吧,否則免談。
在印度頭語十八式中,最讓人難以理解的,是一種同時結(jié)合了點頭和搖頭,頭部運動軌跡呈∞的姿勢。
BBC專欄作家CharukesiRamadurai曾這樣解釋這個動作:“在印度南部的坦賈武爾市,盛產(chǎn)一種陶土彩繪的搖頭娃娃。娃娃由頭部和身體兩部分組成,兩者之間由鏈柱連接,有風(fēng)吹過時,娃娃的頭部就會搖擺晃動,像在空中劃圈。”“這個娃娃形象地代表著印度人與人交談時的姿勢。”
即便你沒有到過印度,只要你曾經(jīng)看過印度電影,哪怕只有一部,都可以立即腦補出這種頭部動作。但這個來回劃著橫8字的印度式搖頭究竟代表什么意思,可能就連印度人自己都不一定能弄明白。
(李光亮薦自《華聲》)