不知你有沒有發(fā)現(xiàn),中國許多民族服飾都是藍色的。不僅僅是廣西,在西南地區(qū)許多地方,服飾的底色通常是藍色。因為在古代技術(shù)條件下,藍色容易染,而且原料也多。衣服的原料主要是板藍、菘藍和蓼藍。
板藍,小名“馬藍”。板藍曾經(jīng)在中國南方地區(qū)以及緬甸、泰國、印度等國廣泛種植。不過如今,國內(nèi)的種植區(qū)域已經(jīng)退縮到西南的零星地域了。板藍的花朵很有特色——有點像拉長的掛鐘,在掛鐘的邊緣有5個裂片。不過雖然是多年生植物,板藍一生只開一次花,而且基本在開花之前已經(jīng)被收割,所以,我們很少看見它們的花朵。
實際上,最早出現(xiàn)于醫(yī)藥典籍中的只有“藍”這一個字而已,而這個“藍”指的就是菘藍。《說文解字》中的描述是:“藍,染青草也?!碑敃r的菘藍,主要是衣服的染料。至于名字逐漸演變成“菘藍”,則很可能是為了區(qū)別其他的藍色染料植物。而加的這個“菘”字,則是為了描述它的特征。
菘是古語中對白菜類蔬菜的統(tǒng)稱,油白菜、大白菜都在“菘”的范圍之內(nèi)。菘藍與油白菜從葉片到花朵的細節(jié)都極其相似。因為菘藍比較適合在北方種植,所以也被稱為“北板藍根”。除了上面說的南北雙雄,蓼藍也是一種提供板藍根的植物,只不過蓼藍的栽培數(shù)量遠低于板藍和菘藍,所以出場的機會并不多。
有趣的是,在這三種“藍”中,目前產(chǎn)量和用量最大的植物是菘藍。也就是說,我們吃到的“板藍根”很有可能不是板藍的根,而是菘藍的。而且,最早入藥的并不是“板藍的根”,而是菘藍的果實和種子,然后是這三種植物的莖葉。最終是因為染料的不足,才用根作為替代。因此,這三種植物的莖葉和根有了不同的名字:前者叫作大青葉,通常被磨碎成粉末狀或者制成團塊以便使用,而后者便是我們所熟知的板藍根。
(程婷玉薦自《解放日報》)