• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Season’s Greetings

      2022-01-22 21:18:48ByShenJian
      文化交流 2022年1期

      By Shen Jian

      The Chinese New Year is invariably a period of recalling fond memories and longing for friends and family. More than nine hundred years ago, Su Shi (1037-1101), the one-time “mayor” of Hangzhou in the Song dynasty (960-1279), voiced his emotions during the Spring Festival when he wrote, “Friends of old will miss me, even though we are kept afar.”

      We miss our friends, and our friends also miss us. Best wishes and greetings formerly hidden in the hearts have been conveyed and communicated at this time through letters and via instant messages.

      As each year passes by, one Chinese zodiac animal is replaced by another, until the cycle repeats itself after a run of a dozen. Since 1980, China Post has been issuing specially designed Chinese zodiac year stamps featuring each of the 12 zodiac animals, to welcome the Chinese New Year. For 2022, the Year of the Tiger, an animal known as the “King of Animals” and a symbol of justice, bravery and stateliness, a set of two special stamps has been issued, designed by famed artist Feng Dazhong.

      One, named “Guoyun Changlong” (A Prosperous China), shows a majestic tiger looking into the distance, artistically expressing China’s determination and aspiration to further develop itself in the new year. The other, named “Huyun Jixiang” (An Auspicious Year of the Tiger), shows a heartwarming picture wherein a gentle mother tiger tends to her two cubs, affectionately wishing for abundant offspring and a blissful family life.

      A gift box for the special stamps, entitled “Lucky Tigers Arriving Home” and designed by the Xiling Seal Art Society, has also been released. Inside the gift box is contained a seal carved by Yu Zheng, an artist from the society. Two Chinese characters “Fu” (meaning happiness or luck) An (meaning softy)” are carved on the seal. On top of the seal, the seal knob or the seal sculpture is a tiger standing on auspicious clouds, ready to roar. It signifies the country will be in peace and security under the protection of the tiger. On the side of the seal is printed the four Chinese characters “Xiling Yinshe” or the Xiling Seal Art Society.

      The surface of the gift box is decorated with two papercut tigers: the left one, on auspicious clouds, holds copper coins and a gourd, symbolizing good fortune and prospects; and the right one holds a cub and a Chinese ruyi (a traditional ceremonial scepter which literally means “as you wish”), symbolizing a life of happiness and comfort.

      农安县| 民县| 诏安县| 海兴县| 蒙阴县| 晋城| 镇赉县| 宁波市| 肇庆市| 桐梓县| 鲁甸县| 景东| 蒲江县| 隆昌县| 陆良县| 玉树县| 安宁市| 贵德县| 平塘县| 肥西县| 任丘市| 密云县| 丰原市| 潞西市| 开平市| 广德县| 平山县| 华蓥市| 于都县| 阜城县| 甘孜县| 仙居县| 木里| 怀化市| 睢宁县| 南宫市| 宾阳县| 九寨沟县| 罗定市| 特克斯县| 无棣县|