本刊記者 錢敏
2022年12月18日,全球矚目的卡塔爾世界杯落幕。繼上屆世界杯勇奪亞軍后,“魔笛”率領(lǐng)的克羅地亞國家隊(duì)再創(chuàng)佳績,以第三名的成績閃耀本次世界杯。
“魔笛”是中國球迷對盧卡·莫德里奇的昵稱。在世界足壇,他是響當(dāng)當(dāng)?shù)娘L(fēng)云人物。2018年,作為皇家馬德里核心球員和克羅地亞國家隊(duì)隊(duì)長,莫德里奇創(chuàng)造了奇跡——成為歷史上首位在同一年包攬世界杯金球獎(jiǎng)、歐足聯(lián)賽季最佳球員、國際足聯(lián)年度最佳球員以及金球獎(jiǎng)的球員。
之后,他出版自傳《“魔笛”:我的足球人生》。書中展示了一位身體瘦弱、經(jīng)歷坎坷、情感豐富、意志頑強(qiáng)、永不言敗的硬漢形象。它讓人們相信“生活中最美好的事物總是來之不易”,不放棄,不言敗,夢想總有實(shí)現(xiàn)的一天!
這本自傳已被翻譯成21種語言,暢銷全球。人民日報(bào)出版社有幸拿到了這本自傳的中文版權(quán),與中國球迷分享。為了解中文版自傳出版背后不為人知的細(xì)節(jié),本刊記者對責(zé)任編輯、人民日報(bào)出版社第二編輯中心主任林薇進(jìn)行了專訪。
記者:2022卡塔爾世界杯開賽前夕,人民日報(bào)出版社推出《“魔笛”:我的足球人生》中文版。作為本書的責(zé)任編輯,請問您做這本書的動(dòng)因是什么?
林薇:這本書是兩年前引進(jìn)的??肆_地亞在上一屆世界杯取得亞軍,它的出色表現(xiàn)吸引了全世界的目光,尤其是隊(duì)長莫德里奇。在他的帶領(lǐng)下,籍籍無名的克羅地亞竟然走到最后。他們的拼搏精神感動(dòng)了全世界球迷,也讓全世界喜歡足球的人重新認(rèn)識(shí)了莫德里奇。
印象當(dāng)中,莫德里奇是一個(gè)很低調(diào)的人。后來,看到莫德里奇寫了自傳,十分關(guān)注。球星很少自己去寫自傳,很多評(píng)傳都是由他人代筆,就像八年前我出過梅西的書,那就是別人寫的。像莫德里奇這樣完全以第一人稱的口吻來寫自己的足球生涯,我覺得很難得,這正是這本書的獨(dú)特之處。我想莫德里奇以后不會(huì)再去寫這樣一本自傳了,它將是唯一。
再者,莫德里奇是皇馬的主力隊(duì)員,雖然我不是球迷,但偶爾會(huì)看一些西甲的比賽,他的出色表現(xiàn)讓我特別欣賞和敬佩。因此,當(dāng)?shù)弥吕锲娉隽俗詡鞑⒈环g成多種語言版本在多國暢銷時(shí),我堅(jiān)定了要引進(jìn)這本書的想法。
當(dāng)時(shí),我相信在莫德里奇的帶領(lǐng)下,格子軍團(tuán)有實(shí)力繼續(xù)創(chuàng)造輝煌??陀^講,我也想滿足一下中國球迷,尤其是喜歡莫德里奇的中國球迷想要深入了解他的愿望。就這樣,我于兩年前開始著手引進(jìn)這本書。
記者:推出這本書的過程順利嗎?其中有哪些令您印象深刻的環(huán)節(jié)?
林薇:就像莫德里奇在自傳中提到的,“生活中最美好的事物總是來之不易”,這本自傳的中文版出版也殊為不易。引進(jìn)這本書,首先要過的是翻譯關(guān)。經(jīng)過一年多的翻譯,中文版的書稿才最終成型。打開這本書,你會(huì)發(fā)現(xiàn)故事讀起來都很順暢,但翻譯過程并不容易,因?yàn)樽g者僅僅懂語言是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。功夫在詩外,要想翻譯好這本書,譯者還得懂足球,對莫德里奇也要有深入的了解。
書中涉及莫德里奇參加的大量比賽和各階段球隊(duì)隊(duì)員,單就這些球員的名字,翻譯起來就是不小的考驗(yàn)。剛開始,我們找了一位翻譯,名叫王曉波,他的英語水平和文筆都不在話下,但翻譯到三分之一左右的時(shí)候,問題來了。他說自己對足壇的很多事不甚了解,怕把握不準(zhǔn)。得知這個(gè)情況,我們趕緊再去找合適的翻譯。
另一名翻譯名叫黃一舟。特別巧的是,他很關(guān)注莫德里奇,知道這本書。他嘗試著翻譯了一點(diǎn)本書內(nèi)容發(fā)到網(wǎng)上,我們看了,覺得譯得不錯(cuò),一看就是懂球的人。語言和文筆方面,也都不成問題。于是我們找到黃一舟,邀請他接手其余部分的翻譯工作。
后期宣發(fā)需要用到很多輔助信息,鑒于黃一舟在足球方面的知識(shí)積累,我們和他頻繁交流互動(dòng)。很多時(shí)候,我們需要請教他,讓他幫忙釋疑解惑,所以對于這本書的出版,黃一舟扮演的并不只是翻譯的角色。
還有一點(diǎn)令人印象深刻,就是外方對這本書的重視。書的版權(quán)方一再和我們溝通,希望我們的中文版和其他版本保持一致。比如,他們會(huì)對封面提出具體的要求,要求我們的中文版封面使用與原版書相同的圖片,風(fēng)格也要保持一致。
記者:編輯這本書順利嗎?在編輯整理過程中,您有怎樣的感觸?
林薇:因?yàn)閮晌蛔g者在翻譯上下了苦功,把握準(zhǔn)確,所以后期編輯過程還算順利。以前,對莫德里奇有欣賞也有欽佩,但對他的個(gè)人經(jīng)歷并不十分了解。編輯整理這本書時(shí),我時(shí)常被里面的故事打動(dòng),我也希望讀者可以通過這本書更全面地了解莫德里奇的成長經(jīng)歷和心路歷程。
很多偉大的球星身上都有非??少F的品質(zhì)。比如本屆世界杯冠軍阿根廷隊(duì)靈魂人物、金球獎(jiǎng)得主梅西,他非常低調(diào)謙遜,遇到困難永不言棄,百折不撓。莫德里奇也是如此。他們從來不會(huì)因?yàn)樽约阂粫r(shí)的挫折或失敗灰心喪氣,更不會(huì)輕言放棄。通過這本書,你會(huì)真切感覺到莫德里奇身上這種頑強(qiáng)的意志力和忍耐力。
沒有人會(huì)一帆風(fēng)順,他們之所以受人喜歡,不僅因?yàn)榫哂谐墒斓募挤?,還在于他們的人格魅力。在莫德里奇身上,這種魅力始終閃現(xiàn)。從小,他經(jīng)歷戰(zhàn)亂,但仍然堅(jiān)持踢球,全身心投入。他的家庭,給予他巨大的支持,而對于家人的關(guān)愛,他同樣給予溫暖的回應(yīng)。在團(tuán)隊(duì)中,他不是孤勇者,作為中場大師,他進(jìn)可攻退可守,與團(tuán)隊(duì)球員配合默契。對祖國,他愛得深沉,無數(shù)次為國家隊(duì)披掛上陣、所向披靡,今年更是以37歲“高齡”為祖國出征。
記者:您如何評(píng)價(jià)這本書?您認(rèn)為這本書適合哪些人群閱讀?
林薇:書很好看,讀起來一點(diǎn)也不費(fèi)勁。目前,這本書的豆瓣評(píng)分高達(dá)9.8分。之所以評(píng)分這么高,我想是因?yàn)檫@本書可以帶給人多維度的思考。比如,對于一個(gè)天才兒童,家人怎樣去培養(yǎng)和支持他,才會(huì)讓這種天賦不被埋沒,讓他一步一個(gè)腳印走向成功?天才兒童的成長離不開家人的支持和幫助,從某種意義上說,可能他們的父母就是伯樂。再比如,來自另一半的理解、包容,以及幸福大家庭的溫暖可以給人以無窮的力量。那種力量,可以使人沒有任何后顧之憂,心無旁騖地去拼搏,去追求自己的事業(yè)……
莫德里奇,沒有讓我們失望。上次世界杯,他帶領(lǐng)克羅地亞挺進(jìn)決賽,這一次,又拿下可貴的第三名。這些年,他一直在續(xù)寫傳奇,延續(xù)自己的巔峰狀態(tài)。未來,莫德里奇和梅西、C羅這樣的巨星,都不會(huì)在世界杯賽場上馳騁。從這個(gè)角度來講,這本書確實(shí)值得收藏。如果你是莫德里奇或者克羅地亞隊(duì)的球迷,這本書顯然是不錯(cuò)的紀(jì)念版和收藏版。即使作為一名普通讀者,我覺得這本書也是非常好的勵(lì)志讀物。當(dāng)然,如果專業(yè)人士想為中國的足球培養(yǎng)人才,書中內(nèi)容也不乏可借鑒之處??偠灾?,我覺得這是一本很好的書,特別是對于有足球夢想的孩子們,尤其值得一讀。